JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2011, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2011Pages: 350, PDF Size: 5.91 MB
Page 151 of 350

Under lastgolvet finns två ytterligare förvarings-
fack. De nedre förvaringsfacken kommer man
åt genom att lyfta lastgolvet och fästa kroken
(som är fäst under lastgolvet) i bagageluckans
öppning.
Utdragbart insynsskydd — tillval
OBS!
Syftet med det här skyddet är att minska
insynen, inte att säkra last. Skyddet förhin-
drar inte att last flyttar sig och det skyddar
inte passagerare från lös last.
Täcka lastutrymmet:
1. Ta tag i skyddets mittre handtag. Dra ut det
över lastutrymmet.
2. För in tapparna i skyddets ändar i urtagen i
stolparnas klädselskydd.3. Bagageluckan kan öppnas när insynsskyd-
det är på plats.
VARNING!
Vid en kollision, kan ett löst insynsskydd i
fordonet orsaka skada. Vid ett plötsligt stopp
kan det bli en projektil och träffa någon i
fordonet. Förvara inte insynsskyddet på last-
utrymmets golv eller i kupén. Ta bort skyddet
från fordonet när det avlägsnats från sin plats.
Förvara det inte i fordonet.Fästrem
Nedre förvaringsfack
Insynsskydd bak
147
Page 152 of 350

Krokar för säkring av lastÖglorna på lastutrymmets golv används för att
säkra last under körning.
VARNING!
•För att undvika personskador bör inte pas-
sagerare befinna sig i det bakre lastutrym-
met. Det bakre lastutrymmet är enbart av-
sett för last och inte för passagerare, som
ska sitta i säten och ha säkerhetsbälten på
sig.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
• Fästanordningarna för last är inte lämpliga
fästpunkter för en barnstol. Vid en häftig
inbromsning eller kollision kan en fästan-
ordning lossna varvid barnstolen lossnar.
Barnstolens passagerare kan då skadas
allvarligt. Använd endast de fästpunkter
som är avsedda för barnstolar.
Vikt och placering av last och passagerare
kan påverka fordonets tyngdpunkt och väg-
egenskaper. För att minska risken för olyckor
med personskador bör du följa de här riktlin-
jerna när du lastar fordonet:
• Transportera inte last som överstiger de
gränsvärden som anges på etiketten på
den vänstra dörren eller vänstra dörrens
mittstolpe.
• Fördela alltid lasten jämnt på lastgolvet.
Placera tyngre föremål så lågt och så långt
fram som möjligt.
(Fortsättning)VARNING!(Fortsättning)
• Placera så mycket last som möjligt framför
bakaxeln. För hög eller felaktigt placerad
vikt över eller bakom bakaxeln kan försätta
fordonet i svängning.
• Lasta inte bagage eller last högre upp än
överkanten på baksätets ryggstöd. Sådan
last kan försämra sikten och bli en farlig
projektil vid en plötslig inbromsning eller
kollision.
FUNKTIONER FÖR BAKRUTAN
Bakrutetorkare/-spolare
Bakrutetorkaren/-spolares manövreras med ett
vridreglage på reglagespaken Reglaget sitter
till vänster om rattaxeln.
Krokar för säkring av last
148
Page 153 of 350

Vrid spakens mellersta del uppåt till
första fasta läget, för intervalltorkning
och till andra fasta läget för kontinuerlig
bakrutetorkning.
Vrids den mittre delen uppåt en gång till
så aktiveras spolarpumpen som arbe-
tar så länge reglaget hålls kvar i detta
läge. Efter att reglaget släppts, så åter-
går torkarna till kontinuerlig torkning. När vrid-
reglaget är i läge OFF och vrids nedåt, så
aktiveras bakre spolarpumpen som arbetar så
länge reglaget hålls kvar i detta läge. Efter att reglaget släppts så återgår det till läge OFF,
varvid torkarna gör två svep varefter de återgår
till viloläge.
OBS!
Som en skyddsfunktion stannar pumpen om
reglaget hålls kvar i mer än 20 sekunder. När
reglaget släpps så återgår pumpen till nor-
malt driftsläge.
Om bakrutetorkaren är igång när tändningen
slås av, kommer torkaren automatiskt att återgå
till viloläge.
Om bagageluckans ruta är öppen, avbryts
bakrutetorkare/-spolarens och torkaren återgår
till viloläge. När bagageluckans ruta är stängd,
återtas bakrutetorkare/-spolarens funktion efter
fem sekunder.
Bakrutedefroster
Knappen till bakrutedefrostern sitter
på klimatreglagepanelen. Tryck på
denna knapp för att aktivera bakrute-
defrostern och de eluppvärmda sidoback-
speglarna (tillval). En lysdiod på knappen
tänds när bakrutedefrostern är på. Bakrutede-
frostern stängs automatiskt av efter cirka 10 mi- nuter. För ytterligare fem minuters användning
trycker du på knappen en gång till.
OBS!
Använd elbakrutan bara när motorn är igång
så att batteriet inte laddas ur.
FÖRSIKTIGHET!
Om du inte följer de här anvisningarna kan
värmeslingorna skadas:
•
Var försiktig när du tvättar bakrutans insida.
Använd inte slipande rengöringsprodukter
på fönstrets insida. Använd en mjuk trasa
och mild tvållösning och torka parallellt
med värmeslingorna. Etiketter kan lätt tas
bort om de först fuktas med varmt vatten.
• Använd inte skrapor, vassa föremål eller
frätande fönsterputsmedel på insidan av
rutan.
• Förvara alla föremål på säkert avstånd från
rutan.
Reglage till bakrutetorkare/-spolare
149
Page 154 of 350

TAKRÄCKE — TILLVALTvärstagen och sidoräckena är konstruerade
för att hålla ett takräcke med last. Lasten får
dock inte väga mer än 68 kg och den måste
vara jämnt fördelad över takräcket.
OBS!
Om ditt fordon inte är utrustat med tvärstag
kan din auktoriserade återförsäljare beställa
och montera Mopartvärstag som är speci-
ellt konstruerade för denna typ av takräcke.
Fördela lastens vikt över takräckets tvärstag.
Takräcket ökar inte fordonets totala lastkapaci-
tet. Se till att vikten på den totala lasten i
fordonet plus lasten på takräcket inte överskri-
der fordonets maximala lastkapacitet.
Tvärstagen (tillval) måste monteras i rätt rikt-
ning (det längre tvärstaget mot fordonets front.
Vid flyttning av tvärstagen, lossa fästena i varje
tvärstags överkant, ca åtta varv med hjälp av
stöldskyddsverktyget som levereras med MO-
PA R tvärstag. Flytta sedan tvärstagen till öns-
kat läge och se till att de är parallella med tackräckets ram. När tvärstaget är i önskat
läge, dra åt med verktyget för att låsa tvärsta-
get i läge.
OBS!
•
För lägsta vindbrus då tvärstagen inte
används, placera det främre och bakre
tvärstaget med ca 61 cm mellanrum. Op-
timalt vindbrus kan därefter nås genom
att justera det främre tvärstaget framåt
eller bakåt i steg om 2,5 cm.
• Om det bakre tvärstaget (eller något annat
metallföremål) placeras ovanför satellitra-
dioantennen (tillval) kan mottagningen
avbrytas. För bästa satellitradiomottag-
ning, undvik att placera det bakre tvärsta-
get över satellitradions antenn.
• Kurvhandtagen (tillval) på bilens bakre
del får inte användas som draganordning.FÖRSIKTIGHET!
• För att förhindra att taket på ditt fordon
skadas, transportera inte last på takräcket
utan att först ha monterat tvärstagen. Las-
ten ska säkras och placeras på tvärstagen,
inte direkt på taket. Om det skulle bli nöd-
vändigt att placera last på taket så bör en
filt eller något annat skydd läggas emellan
lasten och takytan.
• Undvik skador på takräcket och fordonet
genom att inte överskrida takräckets maxi-
mala lastkapacitet på 68 kg. Fördela alltid
tung last så jämnt som möjligt och se till att
lasten är ordentligt fastsatt.
• Lång last som når över vindrutan, t.ex.
virke eller surfbrädor, eller last som är bred
fram, måste vara fastsatt både fram och
bak på fordonet.
(Fortsättning)
150
Page 155 of 350

FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
• Kör sakta och sväng försiktigt om du har
skrymmande eller tung last på takräcket.
Kraftiga vindbyar (naturliga eller orsakade
av tung trafik) kan göra att lasten lyfts upp.
Stor, platt last är särskilt känslig för det här
och det kan leda till att lasten eller fordonet
skadas.
VARNING!
Lasten måste vara ordentligt fastbunden in-
nan du kör. Last som inte är fastsatt ordentligt
kan lossna och flyga av, särskilt i höga has-
tigheter, vilket kan leda till personskador eller
skador på egendom. Följ instruktionerna för
användning av takräcke när du kör med last
på takräcket.
151
Page 156 of 350

152
Page 157 of 350

4
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
•FUNKTIONER PÅ INSTRUMENTPANELEN ........... 155
• Kombinationsinstrument ...................... 156
• BESKRIVNING AV KOMBINATIONSINSTRUMENTET ...... 157
• ELEKTRONISK INFORMATIONSPANEL (EVIC) ......... 162
• Meddelanden på elektroniskt fordonsinformationscenter
(EVIC) ............................... 164
• EVIC:s vita indikatorlampor .................. 167
• EVIC:s gula indikatorlampor ................. 168
• EVIC:s röda indikatorlampor ................. 169
• Indikatorsystem för byte av motorolja ............ 171
• Bränsleförbrukning ....................... 171
• Fordonshastighet ........................ 172
• Färdinformation ......................... 172
• Units (enheter) .......................... 173
• Fordonsinformation (funktioner för kundinformation) . . . 173
• Tire PSI (däcktryck) ....................... 173
153
Page 158 of 350

•Display för Nyckellös Enter-N-Go — Tillval ......... 174
• Display för kompass/temperatur ............... 174
• Kundprogrammerade funktioner (Systeminställningar) . . 177
• LJUDANLÄGGNINGAR ....................... 181
• ALLMÄNT ANVÄNDARGRÄNSSNITT (UCI) 1.0 — TILLVAL . . 181
• Ansluta iPod eller extern USB-enhet ............ 181
• Använda funktionen ...................... 181
• Kontrollera iPod eller extern USB-enhet med hjälp av
radioknapparna ......................... 182
• Spelläge ............................. 182
• List- eller bläddringsläge ................... 183
• BTSA (Bluetooth Streaming Audio) ............. 184
• LJUDKONTROLLER PÅ RATTEN ................. 184
• Radio ............................... 185
• CD-spelare ............................ 185
• UNDERHÅLL AV CD-/DVD-SKIVOR ................ 185
• ANVÄNDNING AV RADIO OCH MOBILTELEFONER ...... 186
• KLIMATANLÄGGNINGENS REGLAGE .............. 186
• Tvåzons, manuell värme- och AC-system .......... 186
• Tvåzons automatisk temperaturkontroll (ATC) — tillval . . 188
• Användningstips ........................ 192
• Användningstips ........................ 193
154
Page 159 of 350

FUNKTIONER PÅ INSTRUMENTPANELEN
1 — Luftmunstycke 6 — Nedre knapprad 11 — Motorhuvlås
2 — Kombiinstrument 7 — Varningsblinker 12 — Spärr för tanklucka
3 – Radio 8 — Förvaringsfack 13 — Strålkastarreglage
4 — Handskfack 9 — ESC knappen 14 — Dimmern
5 — Reglage för klimatanläggning 10 — Tändningslås
155
Page 160 of 350

Kombinationsinstrument
156