JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2011, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2011Pages: 350, PDF Size: 5.91 MB
Page 171 of 350

•Vehicle Lowered To Entry/Exit (Park) Height
— (frigångshöjd för i/urstigning vid parke-
ring) Detta meddelande visas (i 5 sekunder)
då fordonet har uppnått parkeringsfrigångs-
höjd.
• Entry/Exit (Park) Height in Progress — (änd-
ring till frigångshöjd för i/urstigning vid par-
kering). Detta meddelande visas (i 5 sekun-
der) vid begäran om frigångshöjd för
i/urstigning, då fordonets hastighet är mellan
24 och 40 km/tim. Detta visar att begäran har
mottagits och att fordonet kommer att sän-
kas när hastigheten är lägre än 24 km/tim.
• Service Air Suspension System — (service
krävs på luftfjädringssystemet). Detta visas
när ett fel har uppstått i systemet. Systemets
funktioner är då begränsade.
• Immediate Air Suspension Service/Repair
Required — (omedelbar service/reparation
krävs på luftfjädringssystemet). Detta visas
när ett fel har uppstått i systemet vilket
resulterar i en fullständig nedstängning av
systemet. Systemet fungerar inte alls i detta
läge. •
Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height — (minska hastigheten för att bibe-
hålla vald frigångshöjd). Detta meddelande
visas som en varning till föraren om att
fordonet ställs i nästa programmerade, lägre
frigångshöjd såvida inte hastigheten sänks.
• Selected Ride Height Not Permitted — (vald
frigångshöjd ej tillåten). Fordonets hastighet
är för hög för att ställas i ett av de program-
merade lägena (Entry/Exit Level/Off Road
Ride Height Level 1/Off Road Ride Height
Level 2).
• Air Suspension System Cooling Down –
Please Wait — (Luftfjädringssystemet under
nedkylning - vänta). Detta meddelande visas
om kompressorn har för hög temperatur.
Nivåreglering är avbruten tills systemet har
kylts ned.
• Vehicle Cannot Be Lowered – Door Open —
(fordonet kan inte sänkas - dörr öppen).
Detta meddelande visas om en dörr eller
bagageluckan är öppen och nivåregleringen
avbruten. •
Air Suspension Temporarily Disabled For
Jacking And Tire Change (Luftfjädringen till-
fälligt avbruten på grund av upphissning
med domkraft och däckbyte).
• Aerodynamic Ride Height — Aerodynamisk
frigångshöjd). Detta meddelande visas (i 5
sekunder) då fordonet har aerodynamisk fri-
gångshöjd.
EVIC:s vita indikatorlamporDet här området visar konfigurerbara vita indi-
katorer. Indikatorerna omfattar:
• Växelväljarstatus
Växelväljarstatus ”P,R,N,D,L,5,4,3,2,1” visas
och anger växelspakens läge. Indikatorerna
”5,4,3,2,1” anger att den elektroniska växelom-
rådesväljaren (ERS) har aktiverats och den
växel som valts visas. Mer information om ERS
finns i ”Start och körning”
• Elektronisk farthållare på
Den här lampan tänds när den
elektroniska farthållaren är på. Mer
information finns i ”Elektronisk fart-
hållare” i ”Fordonets funktioner”.
167
Page 172 of 350

•Electronic Speed Control inställd
Den här lampan tänds när den
elektroniska farthållaren är inställd.
Mer information finns i ”Elektronisk
farthållare” i ”Fordonets funktio-
ner”.
• Adaptiv farthållare (ACC) på
Den här lampan tänds när ACC är
på. Mer information finns i ”Adap-
tiv farthållare (ACC)” i ”Fordonets
funktioner”.
• Adaptiv farthållare (ACC) ställ in
Den här lampan tänds när ACC är
inställd. Mer information finns i
”Adaptiv farthållare (ACC)” i ”For-
donets funktioner”.
• För hög temperatur i
servostyrningssystemet — Tillval Om meddelandet “POWER STE-
ERING SYSTEM OVER TEMP och
en ikon visas på EVIC-skärmen,
indikerar detta att extrema styrrö-
relser kan ha orsakat att tempera- turen i servostyrningssystemet har blivit för
hög. Servostyrningens assisterande förmåga
vid styrning försvinner tillfälligt tills temperatu-
ren har sjunkit. Kör åt sidan, stanna och låt
fordonet gå på tomgång, när trafikförhållan-
dena så medger. Efter fem minuter har syste-
met kylts ned och återgått till normal funktion.
Se “Servostyrning” i “Start och körning” för mer
information.
OBS!
•
Även om servostyrningen inte fungerar
kan fordonet ändå styras. Under dessa
förhållanden krävs märkbart mer kraft för
att styra, särskilt vid låga hastigheter och
vid parkering.
• Om problemet kvarstår, kontakta en auk-
toriserad återförsäljare.
EVIC:s gula indikatorlamporDet här området visar konfigurerbara gula indi-
katorer. Indikatorerna omfattar: •
Framåtkrockvarning (FCW) OFF (av)
Denna lampa varnar föraren om en
potential kollision med fordon
framför dig och uppmanar föraren
att agera för att undvika kollisio-
nen. Mer information finns i ”Adap-
tiv farthållare (ACC)” i ”Fordonets
funktioner”.
• Glödstiftslampa Vänta med att starta -
endast dieselmotorer Den här lampan tänds när tändnings-
låset först vrids till läget RUN (på).
Vänta tills lampan slocknar innan du
startar fordonet. Se “Startmetoder” i “Start och
körning”.
• Indikatorlampa för vatten i bränslet —
endast diesel Den här lampan indikerar att vat-
ten har samlats i bränslefiltret och
bör tömmas ut omedelbart. Kon-
takta din auktoriserade återförsäl-
jare för service.
168
Page 173 of 350

•Luftfjädring upp
Indikatorn för luftfjädring upp
tänds när luftfjädringen är aktiv.
För mer information, Se “Start och
körning”.
• Luftfjädring ned
Indikatorn för luftfjädring ned
tänds när luftfjädringen är aktiv.
För mer information, Se “Start och
körning”.
• Varningslampa för låg bränslenivå
När bränslenivån når ungefär 11,0 l
tänds den här lampan och förblir tänd till
nästa bränslepåfyllning.
• Indikator för löst tanklock
Om fordonets diagnostiska system
upptäcker att tanklocket sitter löst,
är felaktigt ditskruvat eller skadat
visas en indikator för löst tanklock
på indikatordisplayen. Dra åt
bränslepåfyllningslocket ordentligt
och tryck på VÄLJ-knappen för att stänga av meddelandet. Om problemet kvarstår visas
meddelandet nästa gång fordonet startas.
Ett löst, felaktigt påskruvat eller skadat tanklock
kan också leda till att felindikatorlampan tänds
(Malfunction Indicator Light - MIL).
•
Indikator för låg spolarvätskenivå
Den här lampan tänds för att indikera
att spolarvätskenivån är låg.
• SERV 4WD
Indikatorn SERV 4WD övervakar
den elektriska manövreringen av
systemet för fyrhjulsdrift. Om indi-
katorn SERV 4WD förblir tänd el-
ler tänds under körning innebär
det att systemet för fyrhjulsdrift inte
fungerar korrekt och att service behöver utfö-
ras.
EVIC:s röda indikatorlamporDet här området visar konfigurerbara röda in-
dikatorlampor. Indikatorerna omfattar: •
Dörr öppen
Den här lampan tänds för att indi-
kera att en eller flera dörrar kan
vara öppna.
• Liftgate Ajar (bakluckan öppen)
Den här lampan tänds för att indi-
kera att bagageluckan kan vara
öppen.
• Bagageluckans ruta öppen
Den här lampan tänds för att indi-
kera att bakrutan kan vara öppen.
• Varningslampa för oljetryck
Denna lampa indikerar lågt motorolje-
tryck. Lampan tänds en kort stund när
motorn startas. Om lampan tänds un-
der körning bör du stanna fordonet och stänga
av motorn så fort som möjligt. En ljudsignal
hörs i fyra minuter när den här lampan tänds.
169
Page 174 of 350

Använd inte fordonet förrän orsaken har åtgär-
dats. Den här lampan visar inte hur mycket olja
som finns i motorn. Du kontrollerar motor-
oljenivån under huven.
•Kontrollampa batteriladdning
Denna lampa visar status för batteriets
laddning. Lampan ska tändas när
tändningslåset vrids till ON (på) och
lysa ett tag som en glödlampskontroll. Om
lampan förblir tänd eller tänds under körning,
slå av några av fordonens elektriska enheter
som inte är helt nödvändiga, eller öka motor-
varvtalet (om motorn går på tomgång). Om
lampan för laddningssystemet förblir tänd be-
tyder det att fordonen har problem med ladd-
ningssystemet. Åtgärda felet OMEDELBART.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Om start med hjälpstartkablar krävs, se “Start
med startkablar” i avsnittet I nödsituation .
• Indikatorlampa för elektroniskt
gasreglage (ETC) Denna lampa varnar för problem
med det elektroniska gasspjälls-
systemet. Lampan ska tändas när
tändningen sätts på och lysa en kort stund som en glödlampskontroll. Om lam-
pan inte tänds vid start bör systemet kontrolle-
ras av en auktoriserad återförsäljare.
Om ett problem upptäcks tänds varningslam-
pan då motorn är igång. Slå av tändningen och
slå sedan på den igen, men först när fordonet
har stannat helt och växelväljaren är placerad i
läget PARK (parkering). Lampan ska släckas.
Om lampan fortsätter att lysa när motorn är
igång är fordonet vanligen körbart, men kon-
takta din auktoriserade återförsäljare för ser-
vice snarast. Om lampan blinkar när motorn är
igång krävs service omgående. Motorns pre-
standa kan minska, tomgången kan bli hög/
hackig och fordonet måste kanske bogseras.
•
Varningslampa för hög motortemperatur
Denna lampa varnar när motorn blir
överhettad. När temperaturen stiger
och mätaren närmar sig Htänds den
här lampan och en larmton hörs när
den når ett förinställt tröskelvärde. Ytterligare
överhettning innebär att temperaturmätaren
passerar H . I så fall blinkar indikatorlampan
kontinuerligt och en varningston hörs tills mo-
torns temperatur sjunker. Om lampan tänds under körning kör du in till
vägkanten och stannar. Stäng av luftkonditione-
ringssystemet om det är på. Flytta också väx-
elväljaren till läget NEUTRAL och låt fordonet
gå på tomgång. Om temperaturnivån inte åter-
går till normalt läge stänger du av motorn
omedelbart och tillkallar service. Se “Om mo-
torn överhettas” i avsnittet “I nödsituation” för
ytterligare information.
•
Varningslampa för växellådstemperatur
Den här lampan indikerar att väx-
ellådsoljans temperatur börjar bli
för hög vilket kan hända vid hård
belastning som t ex vid körning
med släpvagn. Det kan också in-
träffa vid kraftig momentomvand-
larslirning, som vid inkopplad fyrhjulsdrivning
(t.ex. vid snöplogning, terrängkörning, etc.).
Om lampan tänds ska fordonet stannas och
motorn köras på tomgång eller högre varv med
växelväljaren i läge NEUTRAL, tills lampan
släcks.
170
Page 175 of 350

FÖRSIKTIGHET!
Fortsatt körning när varningslampan för väx-
ellådstemperatur är tänd kommer att med
tiden orsaka allvarliga växellådsskador eller
växellådshaveri.
VARNING!
I vissa fall kan fortsatt körning, när varnings-
lampan för växellådstemperatur är tänd, or-
saka att växellådsoljan kokar över och kom-
mer i kontakt med heta motor- eller
avgasrörsdelar vilket kan orsaka brand.
Indikatorsystem för byte av
motorolja
Dags för oljebyte
Fordonet är utrustat med ett indikatorsystem för
byte av motorolja. MeddelandetOil Change
Due (dags för oljebyte) visas på EVIC-
displayen under cirka 10 sekunder efter att en
varningston har ljudit för att indikera den sche-
malagda tidpunkten för nästa oljebyte. Indika-
torsystemet för motoroljebyte är arbetscykelba- serat vilket innebär att intervallen för
motoroljebyte kan variera beroende på din kör-
stil.
Om meddelandet inte återställs fortsätter det
att visas varje gång du vrider tändningslåset till
läget ON/RUN (på/kör). Du kan stänga av med-
delandet tillfälligt genom att trycka in och
släppa knappen MENU (meny). Gör på föl-
jande sätt för att återställa indikatorsystemet för
oljebyte (när schemalagt underhåll har utförts):
1. Vrid tändningslåset till läget ON (starta inte
motorn).
2. Trampa sakta ner gaspedalen helt tre
gånger inom tio sekunder.
3. Vrid tändningslåset till läget OFF/LOCK (av/
lås).
OBS!
Om meddelandet fortfarande visas när du
startar fordonet har inte indikatorsystemet
för oljebyte återställts. Upprepa proceduren
om det behövs.
BränsleförbrukningTryck på och släpp UPP- eller NED-knappen
tills ”Fuel Economy” (bränsleförbrukning) är
markerat i EVIC och tryck på VÄLJ-knappen.
Tryck på och släpp UPP/NED-knapparna tills
en av följande bränsleförbrukningsfunktioner
visas i EVIC:
•
Genomsnittsförbrukning/Bränslebesparing
• DTE - Körsträcka till tom tank
• Miles Per Gallon (MPG)
Tryck på UPP/NED-knapparna om du vill gå
igenom alla färddatorfunktioner.
Färddatorläget visar följande information:
Genomsnittlig bränsleförbrukning/
bränslebesparing - tillval
Visar genomsnittlig bränsleförbrukning efter se-
naste nollställning. När bränsleförbrukningen
nollställts visar displayen RESET (nollställd)
eller två streck i två sekunder. Därefter raderas
historikinformationen, och genomsnittet fortsät-
ter från den senaste bränsleförbrukningsavläs-
ningen före återställningen.
171
Page 176 of 350

Meddelandet FUEL SAVER MODE (bränsle-
sparläge) visas ovanför den genomsnittliga
bränsleförbrukningen på EVIC-skärmen. Detta
meddelande visas när MDS (tillval) låter motorn
gå på fyra cylindrar eller om du kör på ett
bränslebesparande sätt.
Denna funktion gör att du kan se då du kör på
ett bränslebesparande sätt och den kan använ-
das för att anpassa körsättet för att förbättra
bränsleekonomin.DTE - Körsträcka till tom tank
Visar beräknad sträcka som kan köras med det
bränsle som finns kvar i tanken. Avståndet
beräknas med ett genomsnitt av aktuell och
genomsnittlig bränsleförbrukning och den ak-
tuella nivån i bränsletanken. DTE (körsträcka till
tom tank) kan inte återställas med VÄLJ-
knappen.
OBS!
Större förändringar vad gäller körstil eller
fordonets last kan påverka den verkliga kör-
sträckan avsevärt, oberoende av DTE-värdet
(körsträcka till tom tank).
När DTE-värdet är lägre än 48 km beräknad
körsträcka kommer DTE-displayen att växla till
meddelandet
LOW FUEL (låg bränslenivå).
Denna visning kvarstår tills bränslet är slut. Om
en större mängd bränsle fylls på i tanken, visas
inte texten LOW FUEL längre och ett nytt
DTE-värde (körsträcka till tom tank) visas istäl-
let.FordonshastighetTryck på och släpp UPP- eller NED-knappen
tills ”Vehicle Speed” (fordonshastighet) är mar-
kerat i EVIC och tryck på VÄLJ-knappen. Tryck
på VÄLJ-knappen för att visa den aktuella
hastigheten i mph eller km/h. Tryck på VÄLJ-
knappen en gång till för att växla måttenhet
mellan mph och km/h
OBS!
Ändrad måttenhet i fordonshastighetsme-
nyn innebär inte att måttenheten i EVIC
ändras.
FärdinformationTryck på och släpp UPP- eller NED-knappen
tills ”Trip Info” (färdinformation) är markerat i
EVIC och tryck på VÄLJ-knappen. Tryck på och
släpp UPP/NED-knapparna tills en av följande
färdfunktioner visas i EVIC:
• Färd A
• Färd B
• Förfluten tid
Tryck på UPP/NED-knapparna om du vill gå
igenom alla färddatorfunktioner.
Bränslesparläge – På
172
Page 177 of 350

Färddatorläget visar följande information:
Färd A
Visar den totala sträcka som körts för färd A
sedan den senaste nollställningen.
Färd B
Visar den totala sträcka som körts för färd B
sedan den senaste nollställningen.
Förfluten tid
Visar den totala körtiden sedan den senaste
återställningen när tändningslåset befinner sig i
läget ACC. Förfluten tid räknas upp när tänd-
ningslåset är i läget ON (på) eller START.
Återställa displayen
Återställning sker endast när en funktion som
går att återställa visas. Tryck på och släpp
VÄLJ-knappen en gång för att nollställa den
återställningsbara funktion som visas. Nollställ
alla återställningsbara funktioner genom att
trycka på och hålla ned VÄLJ-knappen i två
sekunder. Aktuell display ställs in tillsammans
med andra funktionerUnits (enheter)Tryck på och släpp UPP- eller NED-knappen
tills ”Units” (enheter) är markerat i EVIC och
tryck på VÄLJ-knappen. EVIC, kilometerräkna-
ren och navigationssystemet (tillval) kan visa
engelska eller metriska mått. Gör ditt val genom
att bläddra uppåt eller nedåt tills den önskade
inställningen är markerad. Tryck på och släpp
sedan VÄLJ-knappen tills en markering syns
bredvid inställningen, vilket innebär att inställ-
ningen har valts.
Fordonsinformation (funktioner för
kundinformation)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-knappen
tills ”SYSTEM” är markerat i EVIC och tryck på
VÄLJ-knappen. Tryck på UPP- eller NED-
knappen för att bläddra igenom de tillgängliga
informationsdisplayerna och tryck sedan på
VÄLJ-knappen för att visa något av följande
alternativ.•
Coolant Temp (kylvätsketemperatur)
Visar den faktiska kylvätsketemperaturen.
• Oil Temperature (oljetemperatur)
Visar den faktiska oljetemperaturen.
• Oil Pressure (oljetryck)
Visar det faktiska oljetrycket.
• Trans Temperature
(växellådstemperatur)
Visar den faktiska växellådstemperaturen.
• Engine Hours (motortimmar)
Visar motorns driftstimmar.Tire PSI (däcktryck)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-knappen
tills ”Tire PSI” (däcktryck) är markerat i EVIC
och tryck på VÄLJ-knappen. Tryck på och
släpp knappen UPP/NED tills något av följande
systemstatusmeddelanden visas på EVIC:
• System OK
• Systemvarningar visas (Visar alla aktuella
aktiva systemvarningar.)
173
Page 178 of 350

•Övervakningssystem för däcktryck (visar-
trycket i alla fyra däcken) För mer informa-
tion, se “Övervakningssystem för däcktryck”
i “Start och körning”.
OBS!
• Däcken blir varma under normala körför-
hållanden. Värmen gör att däcktrycket
ökar från 2 till 6 psi (14 till 41 kPa) under
normala körförhållanden. Se avsnittet
Däck - allmän information/Däcktryck i
Start och körning för mer information.
• Ditt system kan ställas in för visning av
däcktrycken i PSI, kPa, eller BAR.Display för Nyckellös Enter-N-Go —
Tillval
När motorns START/STOP-knapp trycks in för
ändring av tändlåsets lägen visas ikonen för
det nyckellösa systemet Enter-N-Go) en kort
stund i EVIC-displayens nedre, högra hörn och
anger tändningslåsets nya läge.
Se “Nyckellös Enter-N-Go i “Start och körning”
för mer information.
OBS!
Displayen kan tillfälligt övergå till att visa
information som har högre prioritet. När
tändningslåsets läge ändras, återgår dis-
playen till tidigare inställd visning.
Display för kompass/temperaturKompassriktningen indikerar åt vilket håll fordo-
net är riktat. EVIC visar ett av åtta kompassvär-
den och yttertemperaturen.
OBS!
Systemet visar senaste noterade yttertem-
peratur när fordonet startas, och fordonet
kan därför behöva köras flera minuter innan
den aktuella temperaturen visas. Motortem-
peraturen kan också påverka den tempera- tur som visas, och därför uppdateras tempe-
raturvisningen inte när fordonet står stilla.
Automatisk kompasskalibrering
Kompassen är självkalibrerande och behöver
därför inte ställas in manuellt. När fordonet är
nytt kan kompassen verka oregelbunden och
texten CAL visas på EVIC tills kompassen har
kalibrerats. Kompassen kan också kalibreras
genom att du gör en eller fler 360 graders
svängar (inom ett område fritt från metall och
metallföremål) tills texten CAL på EVIC släcks.
Kompassen fungerar nu normalt.
OBS!
En bra kalibrering kräver plan mark och en
omgivning fri från större metallföremål, som
byggnader, broar underjordiska kablar, järn-
vägsspår, osv.
Manuell kompasskalibrering
Om kompassen är ryckig och instabil och CAL-
indikatorn inte visas på EVIC-displayen, måste
du kalibrera kompassen manuellt. Gör på föl-
jande sätt:
1. Slå på tändningen.
Display för däcktryck
174
Page 179 of 350

2. Tryck på UPP- eller NED-knappen tills Setup
(kundprogrammerbara funktioner) visas och
tryck sedan på VÄLJ-knappen.
3. Tryck på NED-knappen tills Calibrate Com-
pass (kalibrera kompassen) visas på EVIC.
4. Tryck på och släpp upp knappen SELECT
(Välj) så startas kalibreringen. Indikatorn CAL
visas på EVIC.
5. Gör en eller fler 360 graders svängar (i ett
område fritt från metall och metallföremål) tills
CAL-indikatorn släcks. Kompassen fungerar nu
normalt.Kompassvarians
Kompassvarians är skillnaden mellan magne-
tisk nord och geografisk nord. För att kompen-
sera för skillnaderna bör variansen ställas in för
den zon där fordonet körs, enligt zonkartan.
När den ställts in korrekt kompenserar kompas-
sen automatiskt för skillnaderna och ger den
noggrannaste kompasskursen. För att kompas-
sen ska fungera på bästa sätt måste den
ställas in enligt följande steg.
OBS!
Lägg inte magnetiska föremål som iPod-
spelare, mobiltelefoner, bärbara datorer och
radardetektorer på instrumentpanelen. Här
sitter kompassmodulen och det kan orsaka
störningar på kompassensorn så att kom-
passen visar felaktiga kompassriktningar.
175
Page 180 of 350

Kompassvarianskarta
176