check oil JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2011, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2011Pages: 392, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 28 of 392
3. Ripetere le operazioni1e2sull’altra porta
posteriore.AVVERTENZA!
Evitare che qualche passeggero rimanga in-
trappolato nel veicolo in caso di incidente.
Non dimenticare che se sono stati inseriti i
dispositivi sicurezza bambini (con relativo
bloccaggio), le porte posteriori possono es-
sere aperte solo dall’esterno.
NOTA:
Se il dispositivo sicurezza bambini è inse-
rito, per uscire dai sedili posteriori in caso di
emergenza, alzare manualmente il pomello
di bloccaggio delle porte portandolo nella
posizione di sbloccaggio, abbassare il fine-
strino e aprire la porta usando la maniglia
esterna.
KEYLESS ENTER-N-GOIl sistema Passive Entry rappresenta un miglio-
ramento del sistema di chiusura porte centra-
lizzata con telecomando del veicolo ed è una
funzione di Keyless Enter-N-Go. Questa fun-
zione consente di bloccare e sbloccare le porte
del veicolo senza dover premere i pulsanti
LOCK o UNLOCK sul telecomando RKE. NOTA:
•
La funzione Passive Entry può essere
programmata su ON/OFF, per ulteriori
informazioni vedere Check panel (EVIC)/
Impostazioni personali (funzioni pro-
grammabili dal cliente) in Descrizione
plancia portastrumenti .
• Se una maniglia della porta con funzione
Passive Entry non viene utilizzata per 72
ore, la funzione per tale maniglia potrebbe
disattivarsi. Tirando la maniglia disatti-
vata della porta anteriore, la funzione Pas-
sive Entry per tale maniglia verrà riatti-
vata.
• Se si indossano guanti o se è piovuto
sulla maniglia della porta con funzione
Passive Entry, è possibile che la sensibi-
lità di sbloccaggio sia ridotta, con un
tempo di reazione più lento.
• Se si sbloccano le porte utilizzando le
maniglie della porta con funzione Passive
Entry, ma non si tira la maniglia, le porte si
bloccano automaticamente dopo 30 se-
condi.
Ubicazione dispositivo sicurezza bambini
Dispositivo sicurezza bambini
24
Page 193 of 392
•Spia eccessiva temperatura liquido di
raffreddamento L’accensione di questa spia segnala
un surriscaldamento del motore.
Quando le temperature aumentano e il
termometro si approssima alla H,la
spia si accende e viene emesso un segnale
acustico al raggiungimento della soglia impo-
stata. In caso di ulteriore surriscaldamento, il
termometro supera la H, la spia continua a
lampeggiare e si attiva un segnale acustico
continuo fino all’avvenuto raffreddamento del
motore.
Se la spia si accende durante la marcia, acco-
stare a bordo strada e arrestare il veicolo. Se il
condizionatore aria (C/A) è inserito, disinserirlo.
Inoltre, portare il cambio su N (folle) e far girare
il motore al minimo. Se la temperatura non torna
a valori normali, spegnere immediatamente il
motore e rivolgersi all’assistenza. Per ulteriori
informazioni consultare Surriscaldamento mo-
tore in Cosa fare in caso di emergenza . •
Spia temperatura cambio
Questo segnalatore indica un sur-
riscaldamento dell’olio del cambio,
situazione che può verificarsi in
condizioni di impiego gravose del
veicolo quali il traino di un rimor-
chio. Potrebbe accadere anche
quando il veicolo funziona in condizioni di
elevato slittamento del convertitore di coppia,
per esempio con la trazione integrale inserita
(spazzando neve o fuori strada). Se questa
spia si accende, arrestare il veicolo e far girare
il motore al regime minimo o ad un regime più
alto, con il cambio in posizione N (folle) fino allo
spegnimento della spia.
ATTENZIONE!
Continuare a guidare il veicolo con la spia
temperatura cambio accesa provocherà gravi
danni al cambio o il guasto dello stesso.
AVVERTENZA!
In alcune circostanze, l’uso continuato del
veicolo con la spia temperatura cambio ac-
cesa potrebbe provocare l’ebollizione del li-
quido, il contatto con il motore o con i compo-
nenti dello scarico ad alta temperatura e
quindi un incendio.
Sistema di segnalazione cambio olio
motore
Cambio dell’olio in scadenza
Il veicolo è dotato di un sistema di segnala-
zione cambio dell’olio motore. Il messaggio di
Oil Change Due (Cambio dell’olio in sca-
denza) lampeggia sul display del check panel
(EVIC) per circa 10 secondi dopo l’emissione di
un solo segnale acustico che indica il succes-
sivo intervallo programmato di cambio olio. Il
sistema di segnalazione cambio olio motore è
basato sul fattore di utilizzo, questo comporta
che l’intervallo per la sostituzione dell’olio mo-
tore può variare a seconda dello stile di guida.
189
Page 346 of 392
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Manutenzione programmata - Motori
a benzina
Il sistema di segnalazione cambio olio avverte il
conducente che è scaduto il termine per il
programma di manutenzione.
Sui veicoli provvisti di check panel (EVIC) su
quest’ultimo verrà visualizzato il messaggioOil
Change Required (Necessità cambio olio) e
verrà emessa una segnalazione acustica per
segnalare che è necessario effettuare il cambio
dell’olio.
Il messaggio di segnalazione del cambio del-
l’olio si accende circa 11.200 km (7.000 miglia)
dopo l’ultimo cambio olio. Eseguire la manuten-
zione il più presto possibile, entro i successivi
800 km (500 miglia).
NOTA:
• Il messaggio di segnalazione cambio olio
non controllerà il tempo trascorso dall’ul-
timo cambio olio. Cambiare l’olio del vei-
colo in uso dopo 6 mesi all’ultimo cambio
olio anche se il messaggio di segnala-
zione cambio olio NON si illumina. •
Sostituire l’olio motore più frequente-
mente in condizioni di guida fuoristrada
per periodi prolungati.
• In nessun caso gli intervalli di cambio
dell’olio devono essere superiori a
12.000 km (7.500 miglia) o, comunque, a
6 mesi.
Dopo l’intervento programmato per la sostitu-
zione olio il concessionario autorizzato prov-
vede alle cancellazione del messaggio in que-
stione. Se il cambio di olio pianificato viene
eseguito da una persona diversa dal conces-
sionario autorizzato di fiducia, è possibile ripri-
stinare il messaggio consultando i passi di cui
al Check panel in Descrizione plancia porta-
strumenti per ulteriori informazioni.
A ogni rifornimento di carburante
• Controllo livello olio motore (attendere 5 mi-
nuti dopo l’arresto di un motore caldo). Il
veicolo deve essere parcheggiato quanto
più possibile in piano per un rilevamento del
livello più preciso. Il rabbocco è necessario
solo se il livello si trova in corrispondenza o
al di sotto della scritta ADD (rabbocco) o
MIN (minimo) stampigliata sull’asta. •
Controllo ed eventuale ripristino del livello
liquido lavacristalli.
Ogni 30 giorni
• Controllo pressione, stato di usura ed inte-
grità pneumatici.
• Controllo batteria e pulizia e serraggio mor-
setti.
• Verificare i livelli del liquido del serbatoio del
liquido di raffreddamento, della pompa freni,
dell’idroguida e del cambio (solo 5.7L) ed
eventualmente rabboccare.
• Controllo funzionamento impianto di illumi-
nazione ed altri dispositivi elettrici.
A ogni cambio olio
• Sostituire il filtro olio motore.
• Ispezione dei tubi flessibili e rigidi dell’im-
pianto freni.
ATTENZIONE!
La mancata osservanza delle norme di manu-
tenzione potrebbe risultare in danni al veicolo.
342