oil change JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2011, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2011Pages: 402, tamaño PDF: 7.44 MB
Page 192 of 402
•Service air suspension system (servicio de
sistema de suspensión neumática)
• Oil change due (cambio de aceite reque-
rido)
• Key in ignition (llave en encendido)
• Lights on (luces encendidas)
• Key in Ignition Lights On (llave en encen-
dido, luces encendidas)
• Ignition or Accessory On (encendido o ac-
cesorios activados)
• Ignition or Accessory On (encendido o ac-
cesorios activados). Lights On (luces encen-
didas)
• Turn signal on (intermitente encendido)
• Park assist on (asistencia de estaciona-
miento activada)
• Warning object detected (Advertencia: ob-
jeto detectado)
• Memory 1 profile set (fijación de perfil de
memoria 1)
• Memory 2 profile set (fijación de perfil de
memoria 2) •
Memory system unavailable - Not in Park
(sistema de memoria no disponible - no en
estacionamiento)
• Memory system unavailable - Seatbelt buc-
kled (sistema de memoria no disponible -
cinturón de seguridad abrochado)
• Memory 1 profile recall (recuperación de
perfil de memoria 1)
• Memory 2 profile recall (recuperación de
perfil de memoria 2)
• Wrong Key (llave incorrecta)
• Damaged Key (llave dañada)
• Key not programmed (llave no programada)
• Function currently unavailable - Power Lift-
gate (función actualmente no disponible -
compuerta levadiza automática
• Unlock to operate - Power Liftgate (desblo-
quear para accionar - compuerta levadiza
automática
• Put in Park to operate - Power Liftgate (situar
en Estacionamiento para accionar - com-
puerta levadiza automática) •
Automatic high beams on (luces de carre-
tera automáticas encendidas)
• Automatic high beams on (luces de carre-
tera automáticas apagadas)
• Service Four Wheel Drive System (servicio
de sistema de tracción en las cuatro ruedas)
• Four Wheel Drive System in neutral (sistema
de tracción en las cuatro ruedas en punto
muerto)
• ECO - Fuel Saver Indicator (ECO - indicador
de ahorro de combustible)
• TERRAIN SETTINGS - AUTOMATIC (AJUS-
TES DE TERRENO - AUTOMATICO)
• TERRAIN SETTINGS - ROCK (AJUSTES DE
TERRENO - ROCA)
• TERRAIN SETTINGS - SAND/MUD (AJUS-
TES DE TERRENO - ARENA/LODO)
• TERRAIN SETTINGS - SNOW (AJUSTES DE
TERRENO - NIEVE)
• TERRAIN SETTINGS - SPORT (AJUSTES DE
TERRENO - DEPORTE)
188
Page 198 of 402
el umbral establecido. Un mayor recalenta-
miento provocará que el indicador de tempe-
ratura supere laH, el indicador destellará de
forma continuada y sonará un timbre continuo
hasta que el motor se enfríe.
Si esta luz se enciende durante la conducción,
apártese con seguridad de la carretera y de-
tenga el vehículo. Si el sistema de A/A está
encendido, apáguelo. Asimismo, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (punto muerto) y
permita que el vehículo funcione en ralentí. Si
la lectura de temperatura no vuelve a la escala
normal, apague inmediatamente el motor y
solicite servicio. Consulte Si su motor se so-
brecalienta en Cómo actuar en emergencias
para obtener más información.
• Luz de temperatura de la caja de
cambios Esta luz indica que hay una tem-
peratura excesiva de líquido de la
caja de cambios que puede darse
con una utilización rigurosa del
vehículo, como cuando se arrastra
un remolque. También puede ocu-
rrir cuando el vehículo funciona con una con-
dición de deslizamiento de convertidor de par alto, como durante el funcionamiento con trac-
ción en las 4 ruedas (por ej., como quitanieve o
circulando campo a través). Si se enciende
esta luz, detenga el vehículo y haga funcionar
el motor en ralentí o más rápido, con la caja de
cambios en NEUTRAL (punto muerto) hasta
que la luz se apague.
¡PRECAUCIÓN!
Si se conduce de forma continua con la luz de
advertencia de temperatura de la caja de
cambios encendida, se producirán daños gra-
ves en la caja de cambios o un fallo de la
misma.
¡ADVERTENCIA!
En algunas circunstancias y en condiciones
de funcionamiento continuo, la luz de adver-
tencia de temperatura de la caja de cambios
podría provocar la ebullición del líquido que,
en contacto con el motor caliente o los com-
ponentes del escape, provocaría un incendio.
Sistema indicador de cambio de
aceite del motor
Cambio de aceite requerido
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje
Oil Change Due (cambio de aceite
requerido) destellará en el visor del EVIC du-
rante unos 10 segundos después de sonar un
único timbre para indicar el siguiente intervalo
programado de cambio de aceite. El sistema
indicador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de servicio, lo que significa
que el intervalo de cambio de aceite del motor
puede variar en función de su estilo de con-
ducción personal.
A menos que sea restablecido, este mensaje
continuará visualizándose cada vez que se
gira el interruptor de encendido a la posición
ON/RUN. Para hacer desaparecer temporal-
mente el mensaje, pulse y suelte el botón
MENU. Para restablecer el sistema indicador
de cambio de aceite (después de realizar el
mantenimiento programado) remítase al proce-
dimiento siguiente:
194