height JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 434, PDF Size: 3.07 MB
Page 200 of 434
toute sécurité - passer à la position P (sta-
tionnement) - attendre le refroidissement)
• Transmission Cool Ready to Drive (transmis-
sion refroidie - prêt à la conduite)
• Service Transmission (réparer la
transmission)
• Service Shifter (réparer le sélecteur)
• Engage Park Brake to Prevent Rolling (en-
gager le frein de stationnement pour empê-
cher tout déplacement)
• Transmission Too cold Idle with Engine On
(transmission trop froide - faire tourner le
moteur au ralenti)
• Washer Fluid Low (niveau bas du liquide
lave-glace)
• Service Air Suspension System (réparer le
système de suspension pneumatique)
• Normal Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement normale atteinte)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (hauteur
de fonctionnement aérodynamique atteinte) •
Off Road 1 Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement hors route 1 atteinte)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement hors route 2 atteinte)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement d’entrée/sortie atteinte)
• Selected Ride Height Not Permitted (hauteur
de fonctionnement sélectionnée interdite)
• Service Air Suspension System Immediately
(réparer le système de suspension pneuma-
tique immédiatement)
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (réduire la vitesse pour maintenir la
hauteur de fonctionnement sélectionnée)
• Air Suspension System Cooling Down
Please Wait (refroidissement du système de
suspension pneumatique en cours -
patienter)
• Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (im-
possible d’abaisser le véhicule - porte
ouverte)
• Off Road 2 Watch For Clearance (hors route
2 - vérifier le dégagement) •
Entry/Exit Watch For Clearance (entrée/
sortie - vérifier le dégagement)
• Air Suspension Temporarily Disabled For jac-
king And Tire Change (suspension pneuma-
tique désactivée temporairement pour le le-
vage par cric et le changement de roue)
• Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (batterie faible - démarrer le moteur
pour changer la hauteur de fonctionnement)
La zone de témoins reconfigurables est divisée
en une zone de témoins blancs sur la droite,
une zone de témoins orange au milieu et une
zone de témoins rouges sur la gauche.
Témoins orange EVICCette zone indique les témoins de mise en
garde orange reconfigurables. Ces témoins in-
cluent :
• Témoin de bas niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réser-
voir qu’environ 11 litres (3 gallons) de
carburant, ce témoin s’allume et reste
allumé jusqu’à ce que l’appoint soit fait.
196
Page 251 of 434
mations, reportez-vous à la rubrique
Centre électronique d’information du véhi-
cule (EVIC)dans la section Comprendre
votre tableau de bord .
•Il est possible d’engager ou de quitter la
traction intégrale en gamme basse quand
le véhicule est complètement arrêté ; tou-
tefois, il peut se produire des difficultés
en raison d’un alignement incorrect des
dents d’embrayage d’accouplement.
Vous devrez peut-être effectuer plusieurs
tentatives pour aligner les dents d’em-
brayage et achever la sélection de
gamme. La condition préférable est un
véhicule qui rouleà0-5km/h (0 - 3 mph).
Si le véhicule roule à plus de 5 km/h
(3 mph), la boîte de transfert n’autorisera
pas le changement de gamme.
Passage en position N (point mort)
1. Arrêtez complètement le véhicule en lais-
sant tourner le moteur.
2. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. 3. Placez la transmission en position N (point
mort).
4. Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift™, veillez à ce qu’il
soit réglé sur Normal Ride Height (hauteur de
fonctionnement normale).
5. A l’aide d’un stylo à bille ou d’un objet
similaire, appuyez sur le bouton encastré N
(point mort) de la boîte de transfert (situé près
du commutateur de sélection) et maintenez-le
enfoncé pendant quatre secondes. Le témoin
derrière le symbole N clignote, indiquant une
sélection de rapport en cours. Il cesse de
clignoter (reste allumé) lorsque la sélection de
N (point mort) est terminée. Un mes-
sage « FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN
NEUTRAL » (traction intégrale en position N
(point mort)) s’affiche sur l’EVIC (centre électro-
nique d’information du véhicule). Pour plus d’in-
formations, référez-vous à la section « Centre
électronique d’information du véhicule (EVIC) »
du chapitre « Tableau de bord ».
6. Une fois que la sélection de rapport est
achevée et que le témoin N (point mort) reste
allumé, relâchez le bouton N (point mort).
7. Placez la transmission en position R
(marche arrière).
8. Relâchez la pédale de frein pendant cinq
secondes et veillez à ce que le véhicule ne
bouge pas.
Commutateur N (point mort)
247
Page 307 of 434
Passage en position N (point mort)
AVERTISSEMENT !
Vous (ou d’autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le véhi-
cule sans surveillance avec la boîte de trans-
fert en position N (point mort) sans d’abord
engager complètement le frein à main. La
position N (point mort) de la boîte de trans-
fert désengage les arbres de transmission
avant et arrière du groupe motopropulseur et
permet au véhicule de se déplacer, même si
la transmission est en position P (stationne-
ment). Le frein à main doit toujours être serré
quand le conducteur quitte le véhicule.
Suivez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule au remorquage de loisir.
ATTENTION !
Il faut absolument suivre ces étapes pour
s’assurer que la boîte de transfert est com-
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
plètement en position N (point mort) avant le
remorquage de loisir pour empêcher tout
dommage des pièces internes.
1. Arrêtez complètement le véhicule en lais-
sant tourner le moteur.
2. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
3. Placez la transmission en position N (point
mort).
4. Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift™, veillez à ce qu’il
soit réglé sur Normal Ride Height (hauteur de
fonctionnement normale).
5. A l’aide d’un stylo à bille ou d’un objet
similaire, appuyez sur le bouton encastré N
(point mort) de la boîte de transfert (situé près
du commutateur de sélection) et maintenez-le
enfoncé pendant quatre secondes. Le témoin
derrière le symbole N clignote, indiquant une
sélection de rapport en cours. Il cesse de
clignoter (reste allumé) lorsque la sélection de N (point mort) est terminée. Un mes-
sage « FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN
NEUTRAL » (traction intégrale en position N
(point mort)) s’affiche sur l’EVIC (centre électro-
nique d’information du véhicule). Pour plus d’in-
formations, référez-vous à la section « Centre
électronique d’information du véhicule (EVIC) »
du chapitre « Tableau de bord ».
6. Une fois que la sélection de rapport est
achevée et que le témoin N (point mort) reste
allumé, relâchez le bouton N (point mort).
7. Placez la transmission en position R
(marche arrière).
Commutateur N (point mort)
303