JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2014, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2014Pages: 444, tamaño PDF: 3.13 MB
Page 181 of 444

CONVERTIDOR DE TENSIÓN
— SI ESTÁ EQUIPADO
Hay una toma para un convertidor de 115 V,
150 W situada detrás de la consola central que
la convierte corriente CC en corriente CA. Esta
toma de corriente sirve para alimentar teléfonos
móviles, aparatos electrónicos y otros disposi-
tivos de bajo consumo que requieren hasta
150 vatios. Ciertas consolas de videojuegos de
alta categoría, como Playstation3 y XBox360,
superarán este límite energético, al igual que la
mayoría de herramientas eléctricas.El convertidor de tensión está diseñado con
protección ante sobrecargas incorporada. Si se
supera la potencia nominal de 150, el converti-
dor de tensión se apagará automáticamente.
Una vez que el dispositivo eléctrico se haya
extraído de la toma, el conversor se restable-
cerá automáticamente. Para evitar sobrecargar
el circuito, verifique las potencias nominales de
los dispositivos eléctricos antes de utilizar el
conversor.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o mortales:
•
No introduzca ningún objeto dentro de los
receptáculos.
•
No toque las tomas con las manos mojadas.• Cierre la tapa cuando no la use.
• Si esta toma de corriente se manipula de
forma incorrecta se puede producir un
choque eléctrico y fallo.
PORTAVASOS
Hay dos portavasos para los pasajeros de los
asientos delanteros situados en la consola central.
Potencia Inversor
Portavasos delanteros
177
Page 182 of 444

Hay dos portavasos para los pasajeros de los
asientos traseros situados en el reposabrazos
central plegable.
ALMACENAMIENTO
GuanteraLa guantera está situada a la derecha del panel
de instrumentos.
Para abrir la guantera, tire hacia afuera del pestillo
y baje la puerta.
Compartimento de la puertaLas zonas de almacenamiento grandes están
integradas en los paneles de la puerta para un
fácil acceso.
Portavasos traseros
Guantera
Guantera abierta
Compartimento en el panel de la puerta
178
Page 183 of 444

Consola centralLa consola central contiene una zona de alma-
cenamiento superior e inferior.
Para abrir el compartimento de almacena-
miento superior, tire hacia arriba del pestillo
pequeño situado delante de la tapa.Levante hacia arriba el pestillo más grande
para acceder al compartimento de almacena-
miento inferior.
ADVERTENCIA
No utilice el vehículo con la tapa del compar-
timento de la consola en posición abierta.
Durante la conducción, los teléfonos móviles,
reproductores de música y otros dispositivos
electrónicos portátiles deben permanecer
guardados. El uso de estos dispositivos du-
rante la conducción puede provocar un acci-
dente por distracción, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o mortales.Compartimento de almacenamiento
Pestillos del compartimento de
almacenamientoCompartimento de almacenamiento inferior
179
Page 184 of 444

CARACTERÍSTICAS DE LA
ZONA DE CARGA
Linterna recargableLa linterna recargable está situada a la iz-
quierda de la zona de carga. La linterna sobre-
sale del marco cuando es necesario. La linterna
dispone de dos bombillas de luz tipo LED
brillantes y se alimenta con pilas de litio recar-
gables que se recargan cuando la linterna
vuelve a encajarse en su sitio.
Presione sobre la linterna para desengancharla.
Para accionar la linterna, pulse el interruptor
una vez para luz intensa, dos veces para luz
suave y una tercera vez para apagarla.
Compartimentos de almacenamiento
de carga
Hay cuatro compartimentos de almacena-
miento extraíbles situados en la zona de carga
trasera. Hay dos compartimentos de almacena-
miento a cada lado de la zona de carga.NOTA:
Si su vehículo está equipado con un altavoz
de bajos trasero, la zona de carga del lado
del acompañante no estará disponible.
Bajo el suelo de carga hay dos compartimentos
de almacenamiento adicionales. Para acceder
a los compartimentos de almacenamiento infe-
riores, levante el suelo de carga y enganche el
gancho (sujeto en el fondo del suelo de carga)
a la apertura del portón trasero.
Pulsar y soltar
Interruptor de tres pulsacionesCompartimento de almacenamiento trasero
180
Page 185 of 444

Cubierta retráctil de la zona de
carga — Si está equipado
NOTA:
La finalidad de esta cubierta es proporcio-
nar privacidad, no asegurar las cargas. No
impedirá que las cargas se muevan, ni pro-
tegerá a los ocupantes ante cargas sueltas.
Para cubrir la zona de carga:
1. Agarre la cubierta por el asidero central.
Extiéndala sobre la zona de carga.
2. Inserte los pasadores de los extremos de la
cubierta en las ranuras de la funda del tapizado
del pilar.
3. El portón trasero se puede abrir con la
cubierta de la zona carga extendida.
ADVERTENCIA
En caso de colisión, una cubierta de carga
suelta en el vehículo puede causar una
lesión. Podría salir despedida en una parada
brusca y golpear a algún ocupante del
vehículo. No ponga la cubierta de carga
sobre el suelo de carga ni en el habitáculo.
Cuando saque la cubierta de su lugar de
instalación, retírela del vehículo. No la
guarde dentro del vehículo.
Correa de atadura
Compartimentos de almacenamiento traseros
Cubierta de la zona de carga trasera
181
Page 186 of 444

Amarres de carga traserosLos amarres de carga traseros, situados en el
suelo de la zona de carga, se deben usar para
asegurar las cargas de forma segura cuando el
vehículo está en movimiento.
ADVERTENCIA
•
Para disminuir el riesgo de lesiones perso-
nales, los acompañantes no deben sentarse
en la zona de carga trasera. El espacio de
carga trasero está destinado a transportar
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
únicamente objetos y no acompañantes. Los
acompañantes deben sentarse en los asien-
tos y utilizar los cinturones de seguridad.
•Los enganches de anclaje de carga no son
anclajes seguros para una correa de ata-
dura de asiento para niños. En caso de
paradas bruscas o colisiones, un engan-
che puede desprenderse y dejar suelto el
asiento para niños. El niño podría resultar
gravemente lesionado. Utilice únicamente
los anclajes suministrados para correas de
asientos para niños.
El peso y la posición de la carga y los
ocupantes pueden modificar el centro de
gravedad y la maniobrabilidad del vehículo.
Para evitar pérdidas de control que puedan
resultar en lesiones personales, respete las
siguientes indicaciones para cargar su
vehículo:
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
• No transporte cargas que excedan los
límites de carga que se describen en la
etiqueta fijada en la puerta izquierda o el
pilar central de esta puerta.
• Distribuya siempre las cargas de forma
uniforme sobre el suelo de la zona de
carga. Ponga los objetos más pesados lo
más abajo y lo más adelante posible.
• Coloque toda la carga posible delante del
eje trasero. Un peso excesivo o incorrec-
tamente colocado encima o detrás del eje
trasero puede hacer que se balancee la
parte trasera del vehículo.
• No apile equipaje ni carga a una altura
superior a la del respaldo del asiento.
Estos bultos pueden impedir la visibilidad
o salir disparados como proyectiles en
caso de accidente o detención brusca.
Amarres de carta traseros
182
Page 187 of 444

CARACTERÍSTICAS DE LA
LUNETA TRASERA
Lava/limpiaparabrisas de la luneta
trasera
Los controles del lava/limpiaparabrisas de la
luneta trasera se encuentran en la palanca
multifunción a la izquierda de la columna de
dirección. El lava/limpiaparabrisas de la luneta
trasera se acciona girando un interruptor, si-
tuado en el centro de la palanca.Gire la parte central de la palanca
hacia arriba hasta el primer tope para
el funcionamiento intermitente y hasta
el segundo tope para el funcionamiento
continuo.Vuelva a girar la parte central hacia
arriba y se activará la bomba del lava-
parabrisas, que continuará funcionando
mientras el interruptor se mantenga pulsado. Al
soltar el interruptor, los limpiaparabrisas seguirán
funcionando de forma continua. Cuando este
control giratorio esté en posición OFF (Apagado),
si se gira hacia abajo, se activará la bomba del
lavaparabrisas trasero, que seguirá funcionando
mientras se mantenga pulsado el interruptor.
Cuando el interruptor se suelte, volverá a la
posición OFF (Apagado) y los limpiaparabrisas
funcionarán varias veces antes de volver a la
posición de reposo.
NOTA:
Como medida de protección, la bomba se
detendrá si el interruptor se mantiene pul-
sado durante más de 20 segundos. Cuando
el interruptor se suelte, la bomba volverá al
funcionamiento normal. Si el limpiaparabrisas de la luneta trasera está
funcionando cuando el encendido se gira a
OFF (Apagado), el limpiaparabrisas volverá au-
tomáticamente a la posición de reposo.
Si el cristal abatible está abierto, la funcionali-
dad de lava/limpiaparabrisas de la luneta tra-
sera se interrumpe y se detiene en la posición
de reposo. Cuando el cristal abatible se cierra,
el limpiaparabrisas de la luneta trasera vuelve a
la funcionalidad de lava/limpiaparabrisas tras
cinco segundos.
Desempañador de la luneta trasera
El botón del desempañador de luneta
trasera está situado en el panel de
control de climatización. Pulse este
botón para activar el desempañador
de la luneta trasera y los espejos exteriores
térmicos (si se incluyen). Cuando el desempa-
ñador de la luneta trasera está activado, se
iluminará un indicador en el botón. El desem-
pañador de la luneta trasera se apaga automá-
ticamente al cabo de aproximadamente 10 mi-
nutos. Para que funcione otros cinco minutos,
pulse el botón por segunda vez.
Control del lava/limpiaparabrisas trasero
183
Page 188 of 444

NOTA:
Para evitar una descarga excesiva de la
batería, utilice el desempañador de la luneta
trasera únicamente cuando el motor esté en
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones podrían
deteriorarse los elementos calefactores:
•Tenga cuidado al lavar el interior de la
luneta trasera. No utilice limpiacristales
abrasivos en la superficie interior de la
luneta. Con un trapo suave y una solución
jabonosa suave, limpie de forma paralela
a los elementos calefactores. Las etique-
tas pueden desprenderse después de em-
paparse en agua tibia.
• No utilice rasquetas, instrumentos afilados
o limpiacristales abrasivos en la superficie
interior de la luneta.
• Mantenga todos los objetos a una distan-
cia segura de la luneta.
PORTAEQUIPAJES DE TECHO
- SI ESTÁ EQUIPADO
Los travesaños y largueros laterales están di-
señados para transportar peso en vehículos
equipados con portaequipajes. La carga no
debe superar los 68 kg (150 lbs), y debe estar
distribuida uniformemente sobre los travesaños
del portaequipajes.
NOTA:
Si no está equipado con travesaños, su
concesionario autorizado puede solicitar e
instalar travesaños MOPAR® fabricados es-
pecialmente para este tipo de sistema de
baca.
Distribuya el peso de la carga uniformemente
en los travesaños de la baca. La baca no
aumenta la capacidad de carga total del
vehículo. Asegúrese de que el peso de la carga
total dentro del vehículo sumado al de la carga
del portaequipajes exterior no exceda la capa-
cidad de carga máxima del vehículo.
Para mover los travesaños, afloje las fijaciones,
situadas en el borde superior de cada trave-
saño, girándolas unas ocho vueltas con la llave suministrada con los travesaños MOPAR®. A
continuación, mueva el travesaño hasta el lugar
deseado, manteniéndolo paralelo a la estruc-
tura de la baca. Con el travesaño en la posición
deseada, vuelva a apretar con la llave para
dejarlo fijo.
NOTA:
•
Para ayudar a controlar el ruido del viento
cuando los travesaños no se usan, deje
una separación aproximada de 61 cm
(24 pulg.) entre los travesaños delantero y
trasero. Para reducir el ruido de forma
óptima, pruebe a ir moviendo el travesaño
delantero hacia delante o atrás 2,5 cm
(1 pulg.).
• Si el travesaño trasero (u otro objeto
metálico) se coloca sobre la antena de
radio vía satélite (si está equipado), po-
drían ocasionarse interferencias en la re-
cepción de la señal de radio vía satélite.
Para una buena recepción, no coloque el
travesaño trasero sobre la antena de ra-
dio vía satélite.
184
Page 189 of 444

•Las palancas en la parte posterior del
vehículo (si está equipado) no se deben
usar para operaciones de remolque.
PRECAUCIÓN
•Para evitar daños al techo de su vehículo,
no transporte cargas sobre la baca si no
están instalados los travesaños. La carga
debe asegurarse y colocarse sobre los
travesaños, no directamente sobre el te-
cho. Si es necesario situar la carga sobre
el techo, coloque una manta u otra protec-
ción entre la carga y la superficie del
techo.
• Para evitar daños a la baca y al vehículo,
no supere la capacidad de carga máxima
de la baca de 68 kg (150 libras.). Las
cargas pesadas siempre deben distri-
buirse de la forma más uniforme posible y
asegurarse correctamente.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
•Las cargas largas que sobresalen por en-
cima del parabrisas, como tableros de
madera o tablas de surf, o las cargas con
un área frontal grande deben asegurarse
tanto en la parte delantera como en la
parte trasera del vehículo.
• Cuando transporte cargas voluminosas o
pesadas sobre la baca, circule a velocida-
des reducidas y tome las curvas con mu-
cho cuidado. Las ráfagas de viento por
causas naturales o debido a la proximidad
de tráfico de camiones, pueden ejercer
fuerzas ascendentes de forma repentina
sobre la carga. Esto es más evidente en el
caso de cargas voluminosas y planas, y
puede provocar daños a la carga o al
vehículo.
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, la carga debe
amarrarse con seguridad. Las cargas inco-
rrectamente amarradas pueden salir dispa-
radas del vehículo, particularmente a altas
velocidades, con riesgo de provocar lesio-
nes personales o daños a la propiedad.
Cuando transporte carga sobre la baca ob-
serve las precauciones relativas a la baca.
185
Page 190 of 444

186