service indicator JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 492, PDF Dimensioni: 5.19 MB
Page 191 of 492

Azzeramento della durata olio motoreNecessità cambio olio
La vettura è dotata di un sistema di segnala-
zione cambio olio motore. Il messaggio"Oil
Change Required" (Necessità cambio olio) lam-
peggia sul display DID per circa cinque secondi
dopo l’emissione di un singolo segnale acustico
che indica il successivo intervallo programmato
di cambio olio. Il sistema di segnalazione cam-
bio olio motore è basato sul fattore di utilizzo,
conseguentemente l’intervallo per la sostitu-
zione dell’olio motore può variare a seconda
dello stile di guida. Se non viene azzerato, questo messaggio con-
tinua a essere visualizzato ogni volta che si
porta il dispositivo di accensione su RUN op-
pure ogni volta che viene inserita e disinserita la
posizione RUN sulle vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go™. Per disattivare temporanea-
mente il messaggio, premere e rilasciare il
pulsante OK. Per azzerare il sistema di segna-
lazione cambio olio motore (dopo aver eseguito
la manutenzione programmata), adottare la se-
guente procedura.
Vetture dotate della funzione Keyless
Enter-N-Go™
1. Senza fare pressione sul pedale del freno,
premere il pulsante START/STOP e ruotare
il dispositivo di accensione in posizione RUN
senza avviare il motore.
2. Premere a fondo il pedale dell’acceleratore, lentamente, per tre volte, entro 10 secondi.
3. Senza fare pressione sul pedale del freno, premere il pulsante START/STOP una volta
per riportare il dispositivo di accensione
nella posizione OFF/LOCK. NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio si
illumina, il sistema di segnalazione cambio
olio motore non è stato azzerato. Se neces-
sario, ripetere la procedura.
Messaggi del display DID
Front Seatbelts Unbuckled (Cinture di sicu-
rezza anteriori non allacciate)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cintura di sicu-
rezza lato guida non allacciata)
Passenger Seatbelt Unbuckled (Cintura di
sicurezza lato passeggero non allacciata)
Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
Traction Control Off (Sistema antislittamento
disattivato)
Washer Fluid Low (Livello liquido lavacristalli
basso)
Oil Pressure Low (Pressione olio bassa)
Oil Change Due (Necessità cambio olio)
Fuel Low (Livello carburante basso)
Indicatore GSI di innesto marcia superiore
187
Page 192 of 492

Service Antilock Brake System (Richiesto
intervento su ABS)
Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
Service Power Steering (Richiesto intervento
su servosterzo)
Cruise Off (Cruise Control disinserito)
Cruise Ready (Cruise Control pronto)
ACC Override (Esclusione ACC)
Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
impostato a XXX miglia/h)
Tire Pressure Screen With Low Tire(s)
“Inflate Tire to XX” (Valore pressione pneu-
matici basso "Gonfiare gli pneumatici a XX")
Service Tire Pressure System (Verifica del
sistema TPMS)
Speed Warning Set (Avviso limite di velocità
impostato)
Speed Warning Exceeded (Avviso limite di
velocità superato)
Freno di stazionamento inserito
Brake Fluid Low (Livello liquido freni basso)
Service Electronic Braking System (Richiesto
intervento su impianto frenante elettronico) Engine Temperature Hot (Temperatura mo-
tore calda)
Battery Voltage Low (Tensione batteria bassa) Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
Lights On (Luci accese)
Right Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione destro)
Left Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione sinistro)
Turn Signal On (Indicatori di direzione inseriti) Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione
P (parcheggio))
Key In Ignition (Chiave di accensione inserita) Key In Ignition Lights On (Luci accese con
chiave di accensione inserita)
Remote Start Active Key to Run (Avviamento
a distanza attivo Chiave in posizione RUN)
Remote Start Active Push Start Button
(Avviamento a distanza attivo Premere pul-
sante Start)
Remote Start Aborted Fuel Low (Avviamento
a distanza annullato per livello carburante
basso)
Remote Start Aborted Too Cold (Avviamento
a distanza annullato per temperatura troppo
bassa)
Remote Start Aborted Door Open (Avvia-
mento a distanza annullato per porta aperta)
Remote Start Aborted Hood Open (Avvia-
mento a distanza annullato per cofano
aperto)
Remote Start Aborted Tailgate Open (Avvia-
mento a distanza annullato per portellone
aperto)
Remote Start Aborted Time Expired (Avvia-
mento a distanza annullato per tempo
scaduto)
188
Page 204 of 492

Il messaggio verrà accompagnato da un se-
gnale acustico. La spia di segnalazione ava-
ria sarà sempre accesa. Se questo messag-
gio viene visualizzato con il motore in
funzione, si consiglia vivamente di portare la
vettura al più presto presso la Rete
Assistenziale.
Engine Will Not Start Service AdBlue®
System See Dealer (Il motore non si riav-
vierà, far riparare l’impianto AdBlue®, rivol-
gersi alla Rete Assistenziale) — Questo mes-
saggio viene visualizzato quando l’anomalia
rilevata non viene riparata dopo la comparsa
del messaggio al successivo riavvio. Il mo-
tore non si avvia a meno che la vettura non
venga sottoposta a riparazione presso la
Rete Assistenziale. Il messaggio verrà ac-
compagnato da un segnale acustico. La spia
di segnalazione avaria sarà sempre accesa.
Se il messaggio viene visualizzato e non è
possibile avviare il motore, si consiglia di
trainare immediatamente la vettura presso la
Rete Assistenziale. NOTA:
L’indicatore potrebbe richiedere fino a
cinque secondi per l’aggiornamento dopo
l’aggiunta di uno o più galloni di DEF
(AdBlue®) nel relativo serbatoio. In pre-
senza di un’anomalia correlata all’im-
pianto AdBlue®, l’indicatore potrebbe
non mostrare il nuovo livello aggiornato.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli
opportuni interventi.
L’indicatore AdBlue® inoltre potrebbe
non effettuare immediatamente l’aggior-
namento dopo un rabbocco se la tempe-
ratura del liquido AdBlue® è inferiore
a -11 °C (12 °F). Il riscaldatore delle tuba-
zioni AdBlue® riscalderà il liquido e con-
sentirà l’aggiornamento dell’indicatore
dopo un determinato periodo di funziona-
mento.
In condizioni estremamente fredde,
è possibile che l’indicatore non rifletta il
nuovo livello di riempimento per diversi
chilometri.
Spie dieselIn questa area vengono visualizzate spie di
segnalazione gialle riconfigurabili. Tali spie in-
cludono:
Spia di presenza acqua nel carburante
La spia di presenza acqua nel car-
burante si illumina quando si rileva
acqua nei filtri carburante. Se la
spia rimane accesa, NON avviare
la vettura prima di aver scaricato
l’acqua dai filtri carburante per evitare di dan-
neggiare il motore. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Procedure di manutenzione/
Scarico dei filtri separatore carburante/acqua"
in "Manutenzione della vettura".
Spia di preavviamento La spia di preavviamento si accende
per circa due secondi quando il dispo-
sitivo di accensione viene ruotato in
posizione RUN. A temperature di esercizio più
basse, la durata può essere superiore. La vet-
tura non si avvierà fino a quando la spia non si
200
Page 264 of 492

INFORMAZIONI DI SICUREZZA RUOTE . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Contrassegni ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Numero di identificazione pneumatico (TIN) . . . . . . . . . . . . . .318
Terminologia e definizioni degli pneumatici. . . . . . . . . . . . . . .319
Carico e pressione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
PNEUMATICI — INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . .323
Pressione di gonfiaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Pressioni di gonfiaggio degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . .324
Pressioni degli pneumatici per guida ad alta velocità . . . . . . . .325
Pneumatici di tipo radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Tipi di pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
Pneumatici anti-sgonfiamento — se in dotazione . . . . . . . . . . .327
Ruote di scorta - se in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Pattinamento delle ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Indicatori di usura del battistrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Durata degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Pneumatici di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
CATENE ANTINEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
CONSIGLI SULLA ROTAZIONE DEGLI PNEUMATICI . . . . . . . . .332
SISTEMA DI CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI (TPMS) . . . .332
Segnalazioni pressione insufficiente controllo pressione
pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Avvertenza SERVICE TPM SYSTEM (Richiesto intervento su
sistema TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
DISATTIVAZIONE DEL SISTEMA TPMS — se in dotazione . . . . . .337
260