keyless JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 530, PDF Size: 3.06 MB
Page 14 of 530
•ENTRADA ILUMINADA............................19
•ENTRADA SEM CHAVE REMOTA (RKE) . . . . . . . . ..........19
•Para destrancar as portas e a porta da bagageira............20
•Para trancar as portas e a porta da bagageira..............20
•Programar chaves inteligentes RKE adicionais.............21
•Substituição da pilha da chave inteligente RKE............21
•FECHOS DAS PORTAS . . . .........................22•FECHO CENTRALIZADO DE PORTAS..................23
•Sistema de Trinco da Porta para Proteção das Crianças — Portas
Traseiras....................................24
•KEYLESS ENTER-N-GO — ENTRADA PASSIVA . . . ..........24
•VIDROS......................................28
•VIDROS ELÉTRICOS............................28
•Vibração causada pelo vento.......................30
•PORTA DA BAGAGEIRA . . . . . . .....................30•Porta da Bagageira Elétrica — Se Equipado..............31•SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . .33•Precauções de segurança importantes..................33
•Sistemas de cintos de segurança.....................34
•Sistema de proteção suplementar (SRS).................45
•Sistemas de proteção para crianças — Transporte de crianças em
segurança...................................54
•Transporte de animais de estimação...................69
•RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO MOTOR . . . . . . .......69
•CONSELHOS DE SEGURANÇA . . . . . . . ................70
•Transporte de passageiros.........................70
•Gás de Escape................................70
10
Page 17 of 530
NOTA:
Pode inserir a chave de emergência de dois
lados no canhão da fechadura com qualquer
um dos lados virados para cima.
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU
ACESSÓRIOS LIGADOS
Abrir a porta do condutor quando a ignição
estiver em ACC (Acessórios) ou ON (Ligado)
(com o motor parado) faz soar um sinal sonoro
para recordar ao utilizador que deve rodar a
ignição para OFF (Desligado). Para além do
sinal sonoro, é apresentada no painel de ins-
trumentos a mensagem de ignição ou acessó-
rios ligados.
NOTA:
Com o sistema Uconnect, os interruptores
dos vidros elétricos, o rádio, o teto de abrir
elétrico (se equipado) e as tomadas de ali-
mentação permanecem ativas durante 10
minutos após a ignição ter sido colocada na
posição OFF (Desligado). A abertura de
qualquer porta dianteira cancela esta opção.
O tempo para esta função é programável.
Para obter mais informações, consulteDe-
finições do UconnectemCompreender o
painel de instrumentos.
AVISO!
•Antes de sair do veículo, coloque sempre
a transmissão em PARK (Estacionar),
acione o travão de estacionamento, desli-
gue o motor, retire a chave inteligente RKE
da ignição e tranque o veículo. Se o veí-
culo estiver equipado com Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se sempre de que o nó-
dulo de ignição sem chave está no modo
"OFF"(Desligado), retire a chave inteli-
gente RKE do veículo e tranque o veículo.
•Nunca deixe crianças sozinhas num veí-
culo ou com acesso a um veículo destran-
cado.
•Deixar crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
(Continuação)
Chave inteligente RKE com chave de
emergência
13
Page 18 of 530
AVISO!(Continuação)
•Não deixe a chave inteligente RKE no
interior ou perto do veículo, ou num local
acessível a crianças, e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Acessórios)
ou ON/RUN (Ligado/A trabalhar). A
criança pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou deslocar
o veículo.
•Com tempo quente, não deixe crianças ou
animais dentro de veículos estacionados.
O aumento do calor no interior pode cau-
sar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Um veículo destrancado é um convite. Sem-
pre que abandonar o veículo, retire as cha-
ves inteligentes RKE do veículo, coloque a
ignição na posição OFF (Desligado) e tran-
que todas as portas.
BLOQUEIO DO VOLANTE —
SE EQUIPADO
O seu veículo poderá estar equipado com um
bloqueio do volante eletrónico passivo. Este
bloqueio impede que a direção do veículo se
mova com a ignição na posição OFF (Desli-
gado). O bloqueio do volante liberta-se com a
ignição ligada. Se o bloqueio não se desativar e
o veículo não ligar, rode o volante para a
esquerda e para a direita, de forma a desativar
o bloqueio.
SENTRY KEY
O sistema imobilizador da chave de segurança
Sentry Key impede o funcionamento não auto-
rizado do veículo por desativação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou ativado. O
funcionamento do sistema é automático, inde-
pendentemente de o veículo estar trancado ou
destrancado.
O sistema inclui uma chave inteligente RKE,
um botão de pressão sem chave da ignição e
um recetor de RF definidos de fábrica para
impedir a utilização não autorizada do veículo.
Assim, apenas as chaves inteligentes RKEprogramadas para o veículo permitem ligar a
ignição e colocar o veículo em funcionamento.
O sistema não permite que o motor seja acio-
nado com uma chave inteligente RKE inválida.
Após colocar a ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), a Luz de Segurança do
Veículo acende-se durante três segundos, para
uma verificação da lâmpada. Se a luz perma-
necer acesa após a verificação da lâmpada,
indica que há um problema com o sistema.
Além disso, se a lâmpada começar a piscar
depois da respetiva verificação, indica que al-
guém tentou utilizar uma chave inteligente RKE
inválida para ligar o veículo. Qualquer uma
destas situações resultará na paragem do mo-
tor após dois segundos a funcionar.
Se a Luz de segurança do veículo se acender
durante o funcionamento normal do veículo (a
funcionar há mais de 10 segundos), indica que
há uma avaria no sistema. Se tal ocorrer,
solicite uma inspeção ao veículo assim que
possível num concessionário autorizado.
14
Page 19 of 530
CUIDADO!
•Não faça modificações ou alterações ao
sistema imobilizador. As modificações ou
alterações ao sistema imobilizador podem
resultar na perda da proteção de segu-
rança.
•O sistema imobilizador da chave de segu-
rança Sentry Key não é compatível com
alguns sistemas de arranque remoto não
originais. A utilização destes sistemas
pode causar problemas de arranque no
veículo e a perda da proteção de segu-
rança.
Todas as chaves inteligentes RKE fornecidas
com o seu novo veículo foram programadas
para o sistema eletrónico do mesmo.Chaves inteligentes RKE de
substituição
NOTA:
Para acionar a ignição e colocar o veículo
em funcionamento, só podem ser utilizadas
as chaves inteligentes RKE que foram pro-
gramadas para o sistema eletrónico do
mesmo. Quando uma chave inteligente RKE
for programada para um veículo, não pode
ser programada para qualquer outro veí-
culo.
CUIDADO!
•Quando abandonar o veículo, retire sem-
pre as chaves inteligentes RKE e tranque
todas as portas.
•Com a função Keyless Enter-N-Go — Ig-
nição, nunca se esqueça de colocar a
ignição na posição OFF (Desligado).
A cópia de chaves inteligentes RKE pode ser
realizada num concessionário autorizado.NOTA:
Quando for necessário reparar o sistema
imobilizador da chave de segurança Sentry
Key, leve todas as chaves de ignição do
veículo consigo a um concessionário auto-
rizado.
Programação de chaves inteligentes
RKE do cliente
A programação de chaves inteligentes RKE
pode ser realizada num concessionário autori-
zado.
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO
Este alarme de segurança do veículo monito-
riza as portas, o capô, a porta da bagageira e a
ignição do veículo quanto a funcionamento não
autorizado. Quando o alarme está ativado, os
interruptores interiores dos trincos das portas e
da porta da bagageira elétrica são desativados.
Se algo ativar o alarme, o alarme de segurança
do veículo emite os seguintes sinais sonoros e
visuais: a buzina soa e as luzes de estaciona-
mento e/ou indicadores de mudança de direção
piscam.
15
Page 20 of 530
PARA ARMAR O SISTEMASiga estes passos para armar o Alarme de
Segurança do Veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo
está na posição"OFF"(Desligado) (consulte
"Procedimentos de arranque"na secção
"Arranque e funcionamento"para obter mais
informações).
•Nos veículos equipados com Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se de que o sistema de
ignição do veículo está na posição OFF
(Desligado).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
•Prima o botão LOCK
(Trancar) no inter-
ruptor do fecho centralizado de portas inte-
rior com a porta do condutor e/ou do passa-
geiro aberta.
•Prima o botão LOCK
(Trancar) no maní-
pulo de porta para entrada passiva exterior
com uma chave inteligente válida presente
na mesma zona exterior (para mais informa-ções, consulte"Keyless Enter-N-Go"em
"Aspetos a saber antes de acionar a ignição
do veículo").
•Prima o botão LOCK
(Trancar) da chave
inteligente Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota).
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistemaO Alarme de Segurança do Veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos seguin-
tes métodos:
•Prima o botão de destrancar
da chave
inteligente Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota).
•Agarre no manípulo de porta para a entrada
passiva (se equipada; para mais informa-
ções, consulte"Keyless Enter-N-Go",em"A
saber antes de acionar a ignição do
veículo").•Coloque o sistema de ignição do veículo fora
da posição OFF (Desligado).
•Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go, prima o botão START/STOP
(Ligar/Desligar) da função Keyless Enter-
-N-Go (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente válida no
veículo).
NOTA:
•O cilindro da chave da porta do condutor
e o botão da porta da bagageira na chave
inteligente RKE não podem armar ou de-
sarmar o Alarme de Segurança do Veí-
culo.
•O Alarme de Segurança do Veículo per-
manece armado durante a entrada pela
porta da bagageira elétrica. Premir o bo-
tão da porta da bagageira não desarma o
Alarme de segurança do veículo. Se al-
guém entrar no veículo pela porta da
bagageira e abrir qualquer uma das por-
tas, o alarme dispara.
•Quando o Alarme de Segurança do Veí-
culo está ativado, as portas não podem
16
Page 21 of 530
ser destrancadas pelos interruptores in-
teriores do fecho centralizado de portas.
O Alarme de Segurança do Veículo foi conce-
bido para proteger o veículo; no entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se tiver lugar uma das se-
quências de programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém permanecer
no veículo e abrir a porta, o alarme soará. Se tal
acontecer, desative o Alarme de Segurança do
Veículo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o Alarme de
Segurança do Veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o Alarme de Segu-
rança do Veículo.
Alerta de Tentativa de Entrada
Forçada
Se algo ativou o Alarme de segurança do
veículo na sua ausência, a buzina soa trêsvezes e as luzes exteriores piscam três vezes
quando destrancar as portas. Verifique se o
veículo foi forçado.
Inibição manual do sistema de
segurança
O Alarme de Segurança do Veículo não é
armado se trancar as portas utilizando o trinco
manual da porta.
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO PREMIUM — SE
EQUIPADO
O sistema de alarme de segurança do veículo
Premium monitoriza as portas, o fecho do capô
e a bagageira contra entradas não autorizadas
e o interruptor da ignição contra funcionamento
não autorizado. O sistema também inclui um
sensor contra intrusão e de inclinação do veí-
culo de funcionamento duplo. O sensor de
intrusão monitoriza o movimento no interior do
veículo. O sensor de inclinação do veículo
monitoriza todas as ações de inclinação do
veículo (reboque, remoção de pneus, trans-
porte em ferry, etc). Também está incluída umasirene com bateria auxiliar que deteta interrup-
ções de alimentação e comunicação.
Se o sistema de segurança for acionado devido
a uma violação do perímetro, a sirene soa
durante 29 segundos e as luzes exteriores
piscam e depois ocorre um período de inativi-
dade de cerca de cinco segundos. Este proce-
dimento continua durante oito ciclos se ne-
nhuma ação for tomada para desativar o
sistema.
PARA ARMAR O SISTEMASiga estes passos para armar o alarme de
segurança:
1. Retire a chave do sistema de ignição (con-
sulte"Procedimentos de Arranque",em"Ar-
ranque e Condução"para mais informa-
ções).
•Nos veículos equipados com Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se de que o sistema de igni-
ção do veículo está na posição"OFF"(Desli-
gado).
•Nos veículos não equipados com Keyless
Enter-N-Go, certifique-se de que o sistema de
17
Page 22 of 530
ignição do veículo está na posição"OFF"(Des-
ligado) e de que a chave foi fisicamente retirada
da ignição.
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
•Prima LOCK (Trancar) no interruptor do fecho
centralizado de portas interior com a porta do
condutor e/ou do passageiro aberta.
•Prima o botão LOCK (Trancar) no manípulo
de porta para entrada passiva exterior com uma
chave inteligente válida presente na mesma
zona exterior (para mais informações, consulte
"Keyless Enter-N-Go"em"Aspetos a saber
antes de acionar a ignição do veículo").
•Prima o botão de trancar da chave inteligente
Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota).
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
NOTA:
•Depois de armar o sistema de segurança,
este mantém-se neste estado até o desar-
mar através de um dos procedimentosdescritos. Se houver perda de potência
depois de armar o sistema, terá de desar-
mar o sistema após restabelecer a potên-
cia para evitar a ativação do alarme.
•O sensor de intrusão ultrassónico (dete-
tor de movimento) monitoriza ativamente
o seu veículo sempre que armar o sis-
tema de segurança. Se preferir, pode de-
sativar o sensor de intrusão ultrassónico
quando armar o sistema de segurança.
Para tal, prima o botão de trancar na
chave inteligente RKE três vezes num
intervalo de 15 segundos depois de armar
o sistema (enquanto a luz de segurança
do veículo pisca rapidamente).
PARA DESARMAR O SISTEMAO Alarme de Segurança do Veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos seguin-
tes métodos:
•Prima o botão de destrancar da chave inte-
ligente Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota).
•Agarre no manípulo de porta para a entrada
passiva (se equipada; para mais informa-ções, consulte"Keyless Enter-N-Go",em"A
saber antes de acionar a ignição do
veículo").
•Coloque o sistema de ignição do veículo fora
da posição OFF (Desligado).
•Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go, prima o botão Start/Stop
(Ligar/Desligar) da função Keyless Enter-
-N-Go (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente válida no
veículo).
•Nos veículos não equipados com Keyless
Enter-N-Go, insira uma chave válida no
interruptor da ignição e rode a chave para
a posição ON (Ligado).
NOTA:
•O cilindro da chave da porta do condutor
e o botão da porta da bagageira na chave
inteligente RKE não podem armar ou de-
sarmar o Alarme de Segurança do Veí-
culo.
•O Alarme de Segurança do Veículo per-
manece armado durante a entrada pela
porta da bagageira elétrica. Premir o bo-
18
Page 24 of 530
NOTA:
Conduzir a uma velocidade de 5 mph
(8 km/h) ou mais desativa a resposta do
sistema a qualquer botão de chave inteli-
gente RKE, de qualquer chave inteligente
RKE.
Para destrancar as portas e a porta
da bagageira
Prima e liberte o botão de destrancarda
chave inteligente RKE uma vez para destrancar
a porta do condutor, ou duas vezes no espaço
de cinco segundos para destrancar todas asportas e a porta da bagageira. As luzes indica-
doras de mudança de direção piscam para
reconhecer o sinal de destrancar. O sistema de
entrada iluminada também se liga.
Se o veículo estiver equipado com entrada
passiva, consulte"Keyless Enter-N-Go — En-
trada passiva",em"A saber antes de acionar a
ignição do veículo"para obter mais informação.
1st Press Of RKE Key Fob Unlocks (1.ª
pressão da chave inteligente RKE
destranca)
Esta opção permite programar o sistema para
destrancar a porta do condutor ou todas as
portas com a primeira pressão do botão de
destrancar
da chave inteligente RKE. Para
alterar a definição atual, consulte"Definições
do Uconnect",em"Compreender o painel de
instrumentos"para obter mais informações.
Flash Lamps With Lock (Piscar luzes ao
trancar)
Esta opção coloca as luzes indicadoras de
mudança de direção a piscar quando as portas
são trancadas
ou destrancadascom a
chave inteligente RKE. Esta opção pode ser
ligada ou desligada. Para alterar a definiçãoatual, consulte"Definições do Uconnect",em
"Compreender o painel de instrumentos"para
obter mais informações.
Headlight Illumination on Approach
(Iluminação dos faróis na aproximação)
Esta opção ativa os faróis durante um máximo
de 90 segundos quando as portas são destran-
cadas
com a chave inteligente RKE. O
tempo desta opção é programável em veículos
equipados com Uconnect. Para alterar a defini-
ção atual, consulte"Definições do Uconnect",
em"Compreender o painel de instrumentos"
para obter mais informações.
Para trancar as portas e a porta da
bagageira
Prima e liberte o botão de trancarda chave
inteligente RKE para fechar todas as portas e a
porta da bagageira. As luzes indicadoras de
mudança de direção piscam para reconhecer o
sinal.
Se o veículo estiver equipado com entrada
passiva, consulte"Keyless Enter-N-Go",em"A
Saber Antes De Acionar a Ignição Do Veículo".
Chave inteligente RKE
20
Page 26 of 530
4. Para montar a chave inteligente RKE, basta
juntar as duas metades e encaixá-las com
uma ligeira pressão.
FECHOS DAS PORTAS
O fecho centralizado de portas pode ser tran-
cado manualmente a partir do interior do veí-
culo utilizando o trinco da porta. Para trancar
cada porta, prima o trinco da porta no painel de
revestimento de cada porta para baixo. Para
destrancar as portas dianteiras, puxe o maní-
pulo interior da porta até à primeira posição de
paragem. Para destrancar as portas traseiras,
puxe o trinco da porta no painel de revesti-
mento da porta para cima. Se o trinco for
mantido premido quando a porta é fechada, a
porta é trancada. Por isso, certifique-se de que
a chave inteligente RKE não se encontra dentro
do veículo antes de fechar a porta.
NOTA:
A trancagem manual do veículo não arma o
alarme de segurança do veículo.
AVISO!
•Por razões de segurança pessoal em caso
de uma colisão, tranque as portas do
veículo antes de começar a conduzir, bem
como quando estacionar e abandonar o
veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
•Antes de sair do veículo, coloque sempre
a transmissão em PARK (Estacionar),
acione o travão de estacionamento, desli-
gue o motor, retire a chave inteligente RKE
da ignição e tranque o veículo. Se o veí-
culo estiver equipado com Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se sempre de que o nó-
dulo de ignição sem chave está no modo
"OFF"(Desligado), retire a chave inteli-
gente RKE do veículo e tranque o veículo.
•Nunca deixe crianças sozinhas num veí-
culo ou com acesso a um veículo destran-
cado. Deixar crianças não vigiadas num
veículo é perigoso por diversas razões.
Uma criança ou outras pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais. As
crianças devem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de estacionamento,
no pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
(Continuação)
Trinco da Porta Manual
22
Page 27 of 530
AVISO!(Continuação)
•Não deixe a chave inteligente RKE no
interior ou perto do veículo, ou num local
acessível a crianças, e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Acessórios)
ou ON/RUN (Ligado/A trabalhar). A
criança pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou deslocar
o veículo.
FECHO CENTRALIZADO DE
PORTAS
Os interruptores do fecho centralizado das por-
tasestão localizados no painel de cada
porta dianteira. Prima o interruptor para trancar
ou destrancar as portas.Se o trinco for mantido premido quando a porta
é fechada, a porta é trancada. Por isso,
certifique-se de que a chave inteligente RKE
não se encontra dentro do veículo antes de
fechar a porta.
As portas não são trancadas se premir o inter-
ruptor do trinco da portacom a ignição na
posição ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) e a porta do condutor ou do
passageiro dianteiro aberta.
Se uma das portas traseira for trancada, esta
não pode ser aberta a partir do interior doveículo sem destrancar primeiro a porta. A porta
pode ser destrancada manualmente levan-
tando o trinco.
Fecho Automático das Portas — Se
Equipado
A função de fecho automático das portas está
ativada. Se esta opção for ativada, os fechos da
porta trancam-se automaticamente quando a
velocidade do veículo exceder os 15 mph
(24 km/h). A função de fecho automático das
portas pode ser ativada ou desativada pelo seu
concessionário autorizado. A função de fecho
automático das portas está ativada/desativada
nas Definições do Uconnect.
Função Automatic Unlock On Exit
(Destrancar automático à saída) — Se
equipada
Se a função Auto Unlock (Destrancar automá-
tico) for ativada, todas as portas são destran-
cadas quando qualquer uma das portas é
aberta se o veículo estiver parado e na posição
PARK (Estacionar). Para alterar a definição
atual, consulte"Definições do Uconnect",em
"Compreender o painel de instrumentos"para
obter mais informações.
Interruptores do fecho centralizado de portas
23