AUX JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 488, PDF Size: 5.12 MB
Page 248 of 488

CONSEIL:A tout moment, si vous n’êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous voulez
apprendre une commande vocale, appuyez sur
le bouton VR
et dites « Help » (Aide). Le
système vous fournira une liste de commandes.
Media (Médias)Uconnect® propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth® et ports auxiliaires (selon l’équi-
pement). Le fonctionnement vocal n’est dispo-
nible que sur des périphériques USB et iPod®
connectés. (Lecteur CD avec télécommande en
option et non disponible sur tous les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l’une des commandes suivantes et
suivez les instructions pour changer votre
source multimédia ou choisir un artiste.
Change source (Changer la source) en
Bluetooth®
Change source (Changer la source) en
iPod®
Change source (Changer la source) en USB
Play artist (Ecouter l’artiste) Beethoven ;
Play album (Ecouter l’album) Plus grands
succès ; Play song (Ecouter la chanson)
Sonate au clair de lune ; Play genre(Ecouter
le genre) Musique classique
CONSEIL: Appuyez sur le bouton « Browse »
(Parcourir) sur l’écran tactile pour voir toute la
musique disponible sur votre iPod® ou périphé-
rique USB. Votre commande vocale doit corres-
pondre exactement à la façon dont les infor-
mations sur le nom de l’artiste, l’album, le
morceau et le genre sont affichées.
Radio Uconnect® 5.0
Radio Uconnect® 8.4
244
Page 255 of 488

DIRECTION ASSISTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Moteur 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Moteur à essence 3.6L et moteur diesel 3.0L . . . . . . . . . . . .290
Vérification du liquide de direction assistée . . . . . . . . . . . .291
TECHNOLOGIE D’ECONOMIE DE CARBURANT MOTEUR 5.7L
UNIQUEMENT – SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . .292
FREIN A MAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE DU FREINAGE . .294
Système antiblocage des roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . .294
Système de commande de traction (TCS) . . . . . . . . . . . . .295
Système d’aide au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Système de prévention électronique des tonneaux (ERM) . . .296
Commande électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . .296
Commande de stabilisation de la remorque (TSC) . . . . . . . .298
ASSISTANCE AU DEMARRAGE EN COTE (HSA) . . . . . . . . .299
Mise en alerte du système de freinage - Selon l’équipement . .300
Freinage par temps de pluie - Selon l’équipement . . . . . . . .300
Contrôle en descente (HDC) - Selon l’équipement (Modèles à
traction intégrale avec boîte de transfert deux vitesses MP3023
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Régulateur de vitesse (SSC) — Selon l’équipement (Modèles à
traction intégrale avec boîte de transfert deux vitesses MP3023
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Témoin de panne/d’activation de l’ESC et témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
INFORMATIONS DE SECURITE AU SUJET DES PNEUS . . . . .306
Marquages des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
251
Page 257 of 488

VEHICULES POLYCARBURANT (MOTEUR 3.6L SEULEMENT) —
SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Généralités concernant l’E-85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Carburant à l’éthanol (E-85) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Carburants exigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Choix d’huile moteur pour véhicules polycarburant (E-85) et
véhicules essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
CARBURANTS EXIGES - MOTEUR DIESEL . . . . . . . . . . . . .334
AdBlue® (liquide d’échappement diesel) . . . . . . . . . . . . . .335
Aperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
APPOINT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Déverrouillage d’urgence du volet de remplissage de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
APPOINT DE CARBURANT - MOTEUR DIESEL . . . . . . . . . . .338
Evitez d’utiliser du carburant contaminé . . . . . . . . . . . . . .340
Stockage du carburant en vrac - carburant diesel . . . . . . . .340
Stockage du liquide AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Ajout d’AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
TRACTION DE REMORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Glossaire du remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Fixation de câble auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Poids maximum de remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
253
Page 259 of 488

METHODES DE DEMARRAGEAvant de démarrer, réglez votre siège, réglez
les rétroviseurs intérieur et extérieur, bouclez
votre ceinture de sécurité et selon le cas, de-
mandez aux autres occupants de boucler leur
ceinture de sécurité.AVERTISSEMENT !
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du commutateur d’al-
lumage et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nom-
breuses raisons, il est dangereux de lais-
ser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Ne lais-
sez pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au levier de
vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l’intérieur ou
à proximité du véhicule (ni dans un endroit
accessible aux enfants) et ne laissez pas
l’allumage d’un véhicule équipé du sys-
tème Keyless Enter-N-Go™ en mode ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque d’actionner les
lève-vitres électriques ou d’autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.Transmission automatiqueLe levier de vitesses doit occuper la position N
(point mort) ou P (stationnement) pour pouvoir
démarrer le moteur. Freinez toujours avant de
passer en prise.ATTENTION !
La transmission risque d’être endommagée
si vous ne prenez pas les précautions sui-
vantes :
(Suite)
ATTENTION !
(Suite)
Ne passez pas de la position R (marche
arrière), de la position P (stationnement)
ou de la position N (point mort) à un
rapport avant si le régime moteur dépasse
le régime de ralenti.
Ne sélectionnez la position P (stationne-
ment) qu’après l’arrêt complet du véhicule.
Ne sélectionnez et ne quittez la position R
(marche arrière) qu’après l’arrêt complet
du véhicule et lorsque le moteur tourne au
ralenti.
Avant de passer en prise, votre pied doit
appuyer fermement sur la pédale de frein.
Utilisation de la télécommande avec clé
intégrée (démarrage par impulsion)
REMARQUE :
Vous n’avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d’accélérateur pour démarrer un mo-
teur chaud ou froid.
Ne pressez pas l’accélérateur. Utilisez la télé-
commande avec clé intégrée pour mettre briè-
vement le commutateur d’allumage en position
255
Page 262 of 488

AVERTISSEMENT !
(Suite)
Si la batterie du véhicule est déchargée,
des câbles de pontage peuvent être utili-
sés pour démarrer le véhicule à partir
d’une batterie auxiliaire ou de la batterie
d’un autre véhicule. Ce type de démarrage
peut s’avérer dangereux s’il est mal effec-
tué. Pour plus d’informations, référez-vous
à la section « Démarrage par batterie
auxiliaire » du chapitre « En cas d’ur-
gence ».
Réparation d’un moteur noyé (à l’aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après avoir effec-
tué les procédures "Démarrage normal" ou
"Temps extrêmement froid", il se peut qu’il soit
noyé. Pour enlever l’excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur la pédale d’accélérateur com-
plètement jusqu’au plancher et maintenez-la
enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
et relâchez-le.
Le démarreur s’engage automatiquement, fonc-
tionne pendant 10 secondes, puis se désen-
gage. Après cela, relâchez la pédale d’accélé-
rateur et la pédale de frein, attendez 10 à
15 secondes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
Après le démarrageLe régime de ralenti est commandé automati-
quement et il diminue avec le réchauffement du
moteur.Démarrage normal - Moteur dieselAvant de démarrer votre véhicule, réglez votre
siège, les rétroviseurs extérieurs et intérieurs,
et attachez les ceintures de sécurité.
Le démarreur ne peut pas être activé à moins
30 secondes d’intervalle. Patientez quelques minutes entre les tentatives pour empêcher le
démarreur de surchauffer.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (désactivé), retirez le porte-
clés du véhicule et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans
un véhicule, pour plusieurs raisons. Ils
pourraient être gravement voire mortelle-
ment blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale de
frein ou au sélecteur des rapports de
transmission.
(Suite)
258
Page 263 of 488

AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l’intérieur ou
à proximité du véhicule (ni dans un endroit
accessible aux enfants), et ne laissez pas
l’allumage (d’un véhicule équipé du sys-
tème Keyless Enter-N-Go™) en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant risque d’ac-
tionner les lève-vitres électriques ou
d’autres commandes, voire de déplacer le
véhicule.
REMARQUE :
Lorsque la température ambiante est très
basse, le démarrage du moteur peut entraî-
ner une abondante fumée blanche. Cette
condition disparaît avec le réchauffement
du moteur.
ATTENTION !
Le démarrage du moteur ne doit pas durer
plus de 30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas pendant ce laps de temps,
veuillez attendre au moins deux minutes
que le démarreur refroidisse avant de ré-
péter la procédure de démarrage.
Si le témoin de présence d’eau dans le
carburant reste allumé, NE DEMARREZ
PAS le moteur avant d’avoir vidangé l’eau
des filtres à carburant pour éviter d’en-
dommager le moteur. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la rubrique « Mé-
thodes d’entretien/Vidange du filtre du
séparateur eau/carburant » du chapitre
« Maintenance ». Procédure de démarrage normal - Keyless
Enter-N-go™
Observez les témoins du tableau de bord lors
du démarrage du moteur.
REMARQUE :
Vous n’avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d’accélérateur pour démarrer norma-
lement un moteur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant
une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur).
REMARQUE :
Par temps très froid, un délai de cinq se-
condes peut être nécessaire. Le témoin de
préchauffage s’allume pendant le processus
de préchauffage et le moteur démarre auto-
matiquement lorsque le témoin de préchauf-
fage s’éteint.
259
Page 264 of 488

ATTENTION !
Si le témoin de présence d’eau dans le
carburant reste allumé, NE DEMARREZ
PAS le moteur avant d’avoir vidangé l’eau
des filtres à carburant pour éviter d’endom-
mager le moteur. Pour plus d’informations,
référez-vous à la rubrique « Méthodes
d’entretien/Vidange du filtre du séparateur
eau/carburant » du chapitre « Mainte-
nance ».
3. Le système actionne automatiquement le démarreur pour lancer le moteur. Si le véhi-
cule refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après 30 se-
condes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci, ap-
puyez de nouveau sur le bouton.
5. Vérifiez que le témoin de pression d’huile est éteint.
6. Relâchez le frein à main. Liquides de démarrage
Le moteur est doté d’un système de bougie de
préchauffage. Si les instructions fournies dans
ce manuel sont respectées, le moteur doit dé-
marrer quelles que soient les conditions et sans
qu’il soit nécessaire de recourir à un liquide de
démarrage.
AVERTISSEMENT !
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l’habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (désactivé), retirez le porte-
clés du véhicule et verrouillez le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nom-
breuses raisons, il est dangereux de lais-
ser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur des
rapports de transmission. Ne laissez pas
le porte-clés à l’intérieur ou à proximité du
véhicule (ou dans un endroit accessible
aux enfants) et ne laissez pas l’allumage
(d’un véhicule équipé du système Keyless
Enter-N-Go™) en mode ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d’actionner les lève-vitres
électriques ou d’autres commandes, voire
de déplacer le véhicule.
260
Page 265 of 488

FONCTIONNEMENT NORMAL -
MOTEUR DIESELObservez les points suivants quand le moteur
diesel tourne.
Tous les témoins du centre de messages
sont éteints.
Le témoin de panne (MIL) est éteint.
Le témoin de pression d’huile moteur n’est
pas allumé.
Fonctionnement du voltmètre :
L’indicateur du voltmètre peut fluctuer à di-
verses températures de moteur. Ceci est provo-
qué par le système de bougie de préchauffage.
Le nombre de cycles et la durée de l’actionne-
ment sont commandés par le module de com-
mande du moteur. La bougie de préchauffage
peut fonctionner pendant plusieurs minutes
après quoi l’aiguille du voltmètre se stabilise.Précautions par temps froidUn fonctionnement à une température am-
biante inférieure à 0 °C (32 °F) peut nécessiter
des précautions spéciales. Les options suggé-
rées sont reprises dans les tableaux suivants : Plage de fonctionnement du carburant
REMARQUE :
Utilisez EXCLUSIVEMENT des carburants
diesel à faible teneur en soufre.
*Le diesel à faible teneur en soufre n° 1 ne doit
être utilisé qu’en présence de conditions po-
laires (-23 °C/-10 °F).
REMARQUE :
L’utilisation du diesel à faible teneur en
soufre acclimaté ou du diesel à faible
teneur en soufre n° 1 donne lieu à une
baisse significative de l’économie de car-
burant.
Le diesel à faible teneur en soufre accli-
maté est un mélange de diesel à faible
teneur en soufre numéro 2 et numéro 1
qui diminue la température à laquelle les
cristaux de paraffine se forment dans le
carburant.
La qualité du carburant doit être claire-
ment indiquée sur la pompe dans la
station-service.
Le moteur exige l’utilisation de « diesel à
faible teneur en soufre ». L’utilisation
d’un carburant incorrect peut endomma-
ger le moteur et le circuit d’échappement.
Pour plus d’informations, référez-vous à
« Carburants exigés » dans la section
« Démarrage et conduite ».
Utilisation de l’huile moteur
Pour connaître la viscosité correcte de l’huile
moteur, référez-vous à la section « Méthodes
d’entretien » dans le chapitre « Maintenance ».
Tableau de la plage de fonctionnement du carburant
261
Page 268 of 488

TRANSMISSION
AUTOMATIQUEAVERTISSEMENT !
Il est dangereux de placer le levier de
vitesses hors de la position P (stationne-
ment) ou N (point mort) lorsque le régime
moteur est supérieur au régime de ralenti.
Si votre pied ne repose pas fermement sur
la pédale de frein, le véhicule pourrait
accélérer rapidement vers l’avant ou l’ar-
rière. Vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et heurter quelqu’un ou quelque
chose. Ne passez en prise que lorsque le
moteur tourne au ralenti normal, en ap-
puyant fermement sur la pédale de frein.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Un déplacement intempestif du véhicule
peut blesser les occupants ou les per-
sonnes situées à proximité du véhicule.
Comme pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de sortir d’un véhicule, ser-
rez toujours le frein à main, placez la
transmission sur la position P (stationne-
ment), coupez le moteur et retirez le porte-
clés. Lorsque l’allumage est en position
OFF (hors fonction), la transmission est
bloquée en position P (stationnement),
empêchant tout déplacement intempestif
du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (hors fonction), retirez le
porte-clés du véhicule et verrouillez le vé-
hicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nom-
breuses raisons, il est dangereux de lais-
ser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur des
rapports de transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l’intérieur ni
à proximité du véhicule (ou dans un en-
droit accessible aux enfants) et ne laissez
pas l’allumage sur la position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d’actionner les lève-vitres
électriques ou d’autres commandes, voire
de déplacer le véhicule.
264
Page 272 of 488

AVERTISSEMENT !
N’utilisez jamais la position P (stationne-
ment) à la place du frein à main. En
stationnement, serrez toujours complète-
ment le frein à main afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout risque de
blessure ou d’endommagement.
Votre véhicule peut bouger et vous bles-
ser, vous ou d’autres personnes, s’il n’est
pas complètement en position P (station-
nement). Vérifiez en essayant de déplacer
le levier de vitesses hors de la position P
(stationnement) avec la pédale de frein
relâchée. Assurez-vous que la transmis-
sion est en position P (stationnement)
avant de quitter le véhicule.
Il est dangereux de placer le levier de
vitesses hors de la position P (stationne-
ment) ou N (point mort) lorsque le régime
moteur est supérieur au régime de ralenti.
Si votre pied ne repose pas fermement sur
la pédale de frein, le véhicule pourrait
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
accélérer rapidement vers l’avant ou l’ar-
rière. Vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et heurter quelqu’un ou quelque
chose. Ne passez en prise que lorsque le
moteur tourne au ralenti normal, en ap-
puyant fermement sur la pédale de frein.
Un déplacement intempestif du véhicule
peut blesser les occupants ou les per-
sonnes situées à proximité du véhicule.
Comme pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de sortir d’un véhicule, ap-
pliquez toujours le frein à main, placez la
transmission en position P (stationne-
ment), coupez le moteur et retirez le porte-
clés. Lorsque l’allumage est en position
OFF (hors fonction), la transmission est
bloquée en position P (stationnement),
empêchant tout déplacement intempestif
du véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (désactivé), retirez le porte-
clés du véhicule et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser des en-
fants sans surveillance dans un véhicule. Ils
pourraient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impliquant
des tiers. Ne laissez pas des enfants toucher
au frein à main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses. Ne laissez pas le porte-clés à l’intérieur ou
à proximité du véhicule (ou dans un en-
droit accessible aux enfants) et ne laissez
pas l’allumage en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d’actionner les lève-vitres
électriques ou d’autres commandes, voire
de déplacer le véhicule.
268