transmission JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF Dimensioni: 6.23 MB
Page 90 of 420

alcuni istanti durante l'esecuzione del test
lampade. In caso di mancata accensione
all'avviamento, rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale.
— Spia Electric Power Steering Fail
(Avaria servosterzo elettrico)
Questa spia indica che si è verificato un
guasto nel sistema servosterzo elettrico della
vettura.
NOTA:
• Se l'efficienza di intervento dello sterzo
non è più ideale, è ancora possibile gover-
nare la vettura. In questo caso si noterà un
notevole aumento della forza da esercitare
sullo sterzo, in particolare a velocità molto
basse o durante le manovre di parcheggio.
• Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli
opportuni interventi.
— Spia Door Open (Porta aperta)
Questa spia si accende quando una porta
viene aperta completamente/parzialmente e
non è completamente chiusa.
Se la vettura è in movimento viene emesso
anche un segnale acustico.
— Spia Liftgate Open (Portellone
aperto)
Questa spia si accende quando il portellone è
aperto.
Se la vettura è in movimento, viene emesso
anche un segnale acustico.
— Spia Transmission Temperature
(Temperatura cambio)
Questa spia indica una temperatura dell'olio
del cambio eccessiva che può verificarsi in
condizioni di impiego gravoso della vettura
quali il traino di un rimorchio. Se questa spia
si accende, arrestare la vettura e far girare il
motore al regime minimo, con il cambio in
posizione N (folle) fino allo spegnimento
della spia. Una volta che la spia si è spenta,
è possibile continuare a guidare
normalmente.
ATTENZIONE!
Se si continua a utilizzare la vettura
quando la spia della temperatura cambio è
illuminata si può provocare l'ebollizione
dell'olio e il suo contatto con il motore
ATTENZIONE!
caldo o con i componenti dello scarico ad
alta temperatura può dar luogo a un incen-
dio.
AVVERTENZA!
Continuare a guidare la vettura con la spia
temperatura cambio accesa provoca gravi
danni al cambio o può causarne la rottura.
— Spia Hood Open (Cofano aperto)
Questa spia si accende quando il cofano è
aperto e non è chiuso completamente.
Spie gialle
— Spia Rear Fog Light (Retronebbia)
Si illumina all'inserimento dei retronebbia.
— Spia Engine Malfunction (Avaria
motore)
Il controllo motore/spia di segnalazione ava-
ria (MIL) fa parte di un sistema di diagnostica
di bordo denominato OBD II, che monitora i
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
88
Page 189 of 420

•Snow (Neve)– Regolazione per una mag-
giore stabilità in condizioni di tempo av-
verse. Da utilizzare per la guida su strada e
fuoristrada su superfici con scarsa ade-
renza, come i fondi stradali coperti di
neve. Questa funzione viene riportata su
AUTO ad ogni ciclo di accensione.
•Auto (Automatico)– La modalità di trazione
a quattro ruote motrici con funzionamento
continuo e completamente automatico
può essere utilizzata per la guida su strada
e fuoristrada. Questa modalità bilancia la
trazione offrendo una sterzata fluida per
garantire manovrabilità e accelerazione
migliorate rispetto a una vettura con tra-
zione a due ruote motrici.
•Track(Pista) – Taratura per l'uso su super-
fici a elevata aderenza. La trasmissione
viene potenziata al massimo per la tra-
zione. Su superfici più difficili, si potrebbe
riscontrare un certo inceppamento. Que-
sta funzione viene riportata su AUTO ad
ogni ciclo di accensione.
•To w(Traino) – Utilizzare questa modalità
per il traino e il trasporto di carichi elevati.
Le sospensioni della vettura vengono im-
postate in modalità Sport. Lo stabilizza-tore rimorchio (TSC) viene attivato nel
sistema ESC. Questa funzione viene ripor-
tata su AUTO ad ogni ciclo di accensione.
Custom (Personalizzata)
Questa modalità consente di creare una con-
figurazione personalizzata e salvarla per sele-
zionare rapidamente le impostazioni prefe-
rite. Il sistema ritorna nella modalità AUTO
(Automatica) quando il dispositivo di accen-
sione viene portato da RUN (Marcia) a OFF
(Spento) a RUN (Marcia), se viene selezio-
nata questa modalità. Nella modalità Custom
(Personalizzata) le impostazioni di Stability
(Stabilità), Transmission (Cambio), Steering
(Sterzo), Suspension (Sospensioni), All-
Wheel Drive (Trazione integrale) e Paddle
Shifter (Comandi cambio al volante) possono
essere configurate tramite l'impostazione
della modalità Custom (Personalizzata).
NOTA:
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Modalità di guida SRT" nel capitolo "Supporti
multimediali" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.
Sistema di smorzamento attivo
Questa vettura è dotata di un sistema di
smorzamento a comando elettronico. Questo
sistema riduce il rollio e il beccheggio della
vettura in molte condizioni di guida comprese
curve, accelerazione e frenata. Sono disponi-
bili 3 modalità:
•Street Mode(Modalità strada) (disponibile
nelle posizioni di terreno AUTO (Automa-
tica), SNOW (Neve) e CUSTOM (Persona-
lizzata)) — Per l'uso in autostrada dove le
alte velocità richiedono sospensioni con
assetto da turismo.
•Sport Mode(Modalità sport) (disponibile
nelle posizioni di terreno AUTO (Automa-
tica), SPORT, CUSTOM (Personalizzata) e
TOW (Traino)) — Per sospensioni dure che
consentano una maggiore manovrabilità.
•Track Mode(Modalità pista) (disponibile
nelle posizioni di terreno AUTO (Automa-
tica), TRACK (Pista) e CUSTOM (Persona-
lizzata)) — Per la massima rigidità delle
sospensioni in grado di offrire una guida
aggressiva.
187
Page 336 of 420

Pitch and Roll (Beccheggio e rollio) — se in
dotazione
Sulla pagina Pitch And Roll (Beccheggio e
rollio) vengono visualizzati in gradi il bec-
cheggio (inclinazione longitudinale) e il rollio
(inclinazione laterale) correnti. Gli indicatori
di beccheggio e rollio forniscono una visua-
lizzazione dell'inclinazione corrente della
vettura.
Indicatori degli accessori
Sulla pagina Accessory Gauges (Indicatori
accessori) viene visualizzato lo stato corrente
dei seguenti indicatori della vettura: Coolant
Temperature (Temperatura del liquido di raf-
freddamento), Oil Temperature (Temperatura
dell'olio), Oil Pressure (Pressione dell'olio)
(solo vetture a gas), Transmission Tempera-
ture (Temperatura del cambio) e Battery Vol-
tage (Tensione della batteria).
Menu Suspension (Sospensioni)
1 — Suspension Articulation Indicator
(Indicatore articolazione sospensioni)
2 — Current Ride Height (Altezza li-
bera dal suolo)
Menu Pitch And Roll (Beccheggio e rollio)
1 — Beccheggio corrente
2 — Rollio corrente
Menu Accessory Gauges (Indicatori
accessori)
1 — Coolant Temperature (Temperatura
liquido di raffreddamento)
2 — Oil Temperature (Temperatura del-
l'olio)
3 — Oil Pressure (Pressione dell'olio)
(solo vetture a gas)
4 — Battery Voltage (Tensione della
batteria)
5 — Transmission Temperature (Tempe-
ratura del cambio)SUPPORTI MULTIMEDIALI
334