JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 384, PDF Size: 6.08 MB
Page 221 of 384

Fordybning Patronsikring Mikrosikring Beskrivelse
F61 – 10 A rød Transmissionsstyremodul/PM-sensor (kun dieselmotor)
F62 – 10 A rød Kobling til klimaanlæg
F63 – 20 A gul Tændspoler (benzin), ureavarmer (diesel)
F64 – 25 A klar Brændstofinjektorer / kraftoverføring
F66 – 10 A rød Soltag / kontakter til passagerrude / regnsensor
F67 – 15 A blå Håndfrit cd/dvd/Bluetooth-modul – hvis monteret
F68 – 20 A gul Bageste viskermotor
F69 – 15 A blå Spotlightforsyning – hvis monteret
F70 – 20 A gul Brændstofpumpemotor
F71 – 30 A grøn Forstærker
F72 – 10 A rød PCM – hvis monteret
F73 – 15 A blå HID-forlygte, højre – hvis monteret
F75 – 10 A rød Dobbelt batteristyring – hvis monteret
F76 – 10 A rød Blokeringsfrie bremser/elektronisk stabilitetskontrol
F77 – 10 A rød Kraftoverføringsstyremodul/forakselfrakoblingsmodul
F78 – 10 A rød Motorstyremodul / elektrisk servostyring
F80 – 10 A rød Universel garagedørsåbner/anti-indtrængningsmodul
F81 – 20 A gul Højre blinklys til anhængertræk/stoplys
F82 – 10 A rød Kontrolmodul til ratstamme / fartpilot / DTV
F83 – 10 A rød Brændstofklap
F84 – 15 A blå Kontaktgruppe/kombiinstrument
F85 – 10 A rød Airbag-modul
F86 – 10 A rød Airbag-modul
219
Page 222 of 384

Fordybning Patronsikring Mikrosikring Beskrivelse
F87 – 10 A rød Air Suspension (Luftaffjedring) – hvis monteret
F88 – 15 A blå Kombiinstrumentpanel/SGW
F90/F91 – 20 A gul El-stik (bageste sæder) kan vælges
F92 – 10 A rød Bageste konsollampe – hvis monteret
F93 – 20 A gul Cigarettænder
F94 – 10 A rød Gearskifter/reduktionsgearkassemodul
F95 – 10 A rød Bakkamera / ParkSense
F96 – 10 A rød Kontakt til bageste varmeblæser / lader til lommelygte –
hvis monteret
F97 – 20 A gul Bagsædevarme og ratvarme – hvis monteret
F98 – 20 A gul Ventilerede sæder/Opvarmede forsæder – hvis monteret
F99 – 10 A rød Klimaregulering / førerassistentsystemmodul / DSRC
F100 – 10 A rød Aktiv affjedring – hvis monteret
F101 – 15 A blå Elektrokromatisk spejl / intelligent fjernlys –
hvis monteret
F102 – 15 A blå Reserve
F103 – 10 A rød Kabinevarmer (kun dieselmotor)/bageste HVAC
F104 – 20 A gul El-stik (instrumentpanel/midterkonsol)
NØDSITUATION
220
Page 223 of 384

FORSIGTIG!
• Ved montering af dækslet til det integre-
rede strømmodul er det vigtigt at sikre,
at dækslet er sat korrekt på og helt låst.
I modsat fald kan vand trænge ind i
strømfordelingscentret og medføre en
fejl i elsystemet.
• Ved udskiftning af en sprængt sikring er
det vigtigt kun at bruge en sikring med
det korrekte amperetal. Brug af en sik-
ring med et andet amperetal end angivet
kan medføre alvorlig overbelastning af
elsystemet. Hvis en sikring med korrekt
amperetal bliver ved med at sprænge, er
det tegn på et problem i kredsløbet, som
skal afhjælpes.
BRUG AF DONKRAFT OG
UDSKIFTNING AF DÆK
Run Flat-dæk – SRT-modeller
SRT-modeller er udstyret med "run flat"-dæk.
Run flat-dæk gør det muligt at køre ca.
50 miles (80 km) med 55 mph (88 km/t). Der
bør udføres dækservice for at undgå langvarig
brug af flade dæk.
ADVARSEL!
Overskrid ikke 50 mph (80 km/t), hvis Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Advar-
selslampen for overvågning af dæktryk)
lyser. Køretøjets håndtering og bremse-
evne kan blive reduceret. Du kan komme
ud for en kollision og blive alvorligt kvæ-
stet eller miste livet.
Placering af donkraft
Saksedonkraften og værktøjerne til hjulskift
er placeret i bageste bagagerum under gul-
vet.
Reservehjul/donkraft og værktøj
1 – Brændstofpåfyldningstragt uden
dæksel
2 – Reservehjul
3 – Værktøjer til hjulskift og donkraft
221
Page 224 of 384

Forberedelser til brug af donkraft
FORSIGTIG!
Løft eller hæv altid køretøjet i de korrekte
donkraftpunkter. Tilsidesættelse af disse
oplysninger kan forårsage skader på køre-
tøjet eller undervognskomponenterne.
BEMÆRK:
Som hjælp til at skifte et reservehjul har
luftaffjedringssystemet (hvis monteret) en
funktion, som gør det muligt med automatisk
nivellering.
1. Parker køretøjet på et fast og plant under-
lag. Undgå is eller glatte overflader.
ADVARSEL!
Forsøg ikke at skifte hjul på den side af
køretøjet, der er tættest på den kørende
trafik. Kør tilstrækkeligt langt væk fra ve-
jen, så du undgår at blive ramt, når du
bruger donkraften eller skifter hjulet.
2. Tænd for havariblinket.
3. Aktivér parkeringsbremsen.4. Sæt gearvælgeren i PARK (Parkering).
5. Drej tændingen til OFF.
6. Bloker hjulet, der befinder sig diagonalt
over for donkraftpositionen, så det ikke
kan bevæge sig i nogen af retningerne.
Hvis du f.eks. skifter højre forhjul, skal
venstre baghjul blokeres.
BEMÆRK:
Der bør ikke være passagerer i køretøjet,
når det løftes med donkraft.7. For køretøjer udstyret med Quadra-Lift
skal du se "Quadra-Lift - hvis monteret" i
"Start og betjening" i instruktionsbogen
for yderligere oplysninger om deaktivering
af automatisk nivellering.
Instruktioner i brug af donkraft
ADVARSEL!
Følg omhyggeligt disse advarsler om skift
af hjul for at hjælpe med at forebygge
personskade eller beskadigelse af køre-
tøjet:
• Parker altid på en fast, plan flade så
langt fra kanten af vejbanen som muligt,
inden køretøjet løftes.
• Tænd for havariblinket.
• Bloker hjulet diagonalt modsat det hjul,
der skal hæves.
• Aktivér parkeringsbremsen fast, og sæt
gearkassen i positionen PARK (Parke-
ring).
• Når køretøjet er på en donkraft, må mo-
toren aldrig startes eller køre.
• Lad ikke nogen sidde i køretøjet, når det
er på en donkraft.
Hjul blokeret
NØDSITUATION
222
Page 225 of 384

ADVARSEL!
• Bevæg dig ikke ind under køretøjet, når
det er på en donkraft. Hvis det er nød-
vendigt at komme ind under et hævet
køretøj, skal det bringes til et ser-
vicecenter, hvor det kan løftes med en
lift.
• Brug kun donkraften på de angivne po-
sitioner og til løft af køretøjet under et
hjulskift.
• Ved arbejde på eller i nærheden af en
vejbane skal du være meget opmærksom
på motortrafik.
• Du kan sikre, at flade eller oppumpede
reservehjul opbevares sikkert, ved at
lægge dem på plads med ventilspindlen
mod jorden.
FORSIGTIG!
Forsøg ikke på at løfte køretøjet med don-
kraften på andre placeringer end angivet i
Instruktioner i brug af donkraft for køre-
tøjet.
1. Find reservehjul, donkraft og værktøj
frem.2. Løsn (men fjern ikke) hjulmøtrikkerne ved
at dreje dem én omgang mod venstre,
mens hjulet stadig står på jorden.
3. Saml donkraften og donkraftværktøjet.
Advarselsmærkat
Donkraft og værktøjer samlet
223
Page 226 of 384

4. For forakslen placeres donkraften på ka-
rosseriets kant lige bag forreste dæk som
angivet af det trekantede løftepunktsym-
bol på trinnets tætningsliste.Løft ikke
køretøjet, før du er sikker på, at donkraften
sidder helt korrekt.5. For et bagdæk placeres donkraften i hullet
på bageste fastgørelsesbeslag lige foran
det bagerste dæk (som angivet af det
trekantede løftepunktsymbol på trinnets
tætningsliste).Løft ikke køretøjet, før du er
sikker på, at donkraften sidder helt korrekt.
FORSIGTIG!
Løft IKKE køretøjet i karosserisidens tæt-
ningsliste. Sørg for, at donkraften er pla-
FORSIGTIG!
ceret korrekt på indersiden af panelet.
Skader på køretøjet kan opstå, hvis proce-
duren ikke følges korrekt.
Donkraftplaceringer
Position til løft med donkraft forrest
Position til løft med donkraft bagest
NØDSITUATION
224
Page 227 of 384

6. Løft køretøjet ved at dreje donkraftskruen
i urets retning. Løft kun køretøjet, til hju-
let lige kommer fri fra overfladen, og der er
tilstrækkeligt frirum til at montere reser-
vehjulet. Minimalt hjulløft giver maksimal
stabilitet.
ADVARSEL!
Hvis du løfter køretøjet højere end nødven-
digt, kan det gøre køretøjet mindre stabilt.
Det kan glide af donkraften og skade no-
gen i nærheden. Løft kun køretøjet til-
strækkeligt til at fjerne hjulet.
7. Fjern hjulmøtrikkerne og hjulet.
8. Sæt reservehjulet på køretøjet, og monter
hjulmøtrikkerne med den konusformede
ende mod hjulet. Spænd møtrikkerne let.
FORSIGTIG!
Sørg for at montere reservehjulet med ven-
tilspindlen vendt udad. Køretøjet kan blive
beskadiget, hvis det oppustelige reserve-
hjul monteres forkert.
ADVARSEL!
For at undgå risikoen for at presse køre-
tøjet af donkraften må møtrikkerne ikke
spændes helt, før køretøjet er blevet sæn-
ket. Det kan medføre alvorlig personskade,
hvis denne advarsel ikke overholdes.
9. Sænk køretøjet ved at dreje don-
kraftskruen mod uret, og fjern donkraften
og hjulklodserne.10. Tilspænd hjulmøtrikkerne. Tryk ned på
nøglen for enden af håndtaget for at få
større kontrol. Spænd hjulmøtrikkerne i
et stjernemønster, indtil alle møtrikker
er blevet spændt to gange. Det korrekte
tilspændingsmoment til hjulmøtrikkerne
fremgår af "Specifikation af tilspæn-
dingsmomenter" i "Tekniske specifika-
tioner". Hvis der er tvivl om den korrekte
tilspænding, skal den kontrolleres med
en momentnøgle af en autoriseret for-
handler eller på en servicestation.
11. Sænk donkraften til helt lukket position
og tilbage, og værktøjerne til de rette
pladser i skumbakken.
Montering af reservehjul/dæk
225
Page 228 of 384

12. Fjern det lille midterste dæksel, og op-
bevar kørehjulet sikkert i lastområdet.
13. Få aluminiumskørehjulet og dækket re-
pareret så hurtigt som muligt, fastgør
reservehjulet grundigt med den særlige
vingemøtrik tilspændt til 5 Nm(3,7 ft lbs), genmonter donkraftens og
værktøjssættets skumbakke, og lås det
bageste bagagerumsdæksel.
BEMÆRK:
Kør ikke med reservehjulet monteret mere
end 80 km (50 miles) ved en maks. hastig-
hed på 80 km/t (50 mph).
ADVARSEL!
Et løst hjul eller en løs donkraft, der kastes
fremad i en kollision eller hård opbrems-
ning, kan bringe personerne i køretøjet i
fare. Anbring altid donkraftdelene og re-
servehjulet på de placeringer, der er bereg-
net til dem. Få det flade dæk repareret
eller udskiftet med det samme.
Montering af vejdæk
1. Monter vejdækket på akslen.
2. Monter de resterende hjulmøtrikker med
den konusformede ende af møtrikken
mod hjulet. Spænd hjulmøtrikkerne let.
ADVARSEL!
For at undgå risikoen for at presse køre-
tøjet af donkraften må møtrikkerne ikke
spændes helt, før køretøjet er blevet sæn-
ket. Det kan medføre alvorlig personskade,
hvis denne advarsel ikke overholdes.
3. Sænk køretøjet ved at dreje don-
kraftskruen mod uret ved hjælp af
donkrafthåndtaget.
4. Se "Specifikation af tilspændingsmomen-
ter" i "Tekniske specifikationer" for korrekt
møtrik-moment.
5. Kontrollér efter 25 miles (40 km) hjulmø-
trikkernes tilspændingsmoment med en
momentnøgle for at sikre, at alle hjulmø-
trikker sidder korrekt ind imod hjulet.
Reservehjul
NØDSITUATION
226
Page 229 of 384

Overensstemmelseserklæring
1. Undertegnede, Tony Fabiano, som repræ-
senterer producenten, erklærer hermed,
at maskinen, der er beskrevet nedenfor,
opfylder alle relevante bestemmelser i:
• EF-direktiv 2006/42/EF om maskiner
2. Beskrivelse af maskinen.
a) Generisk betegnelse: Køretøjsdonkraft
b) Funktion: Løftning af køretøj
d) Køre-
tøjsmodelc) Model-
kodef) Ar-
bejdsbe-
lastninge) Don-
krafttype
Jeep
®
CompassMK 1.200 kg
maks.FGMF1
Jeep
CherokeeKL 1.000 kg
maks.FGLF1
Jeep
WranglerJK 1.000 kg
maks.FGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK 1.700 kg
maks.FGLF3
3. Producenter (1):
FlexNGate Seeburn, en afdeling af Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Producenter (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexico
5. Juridisk person, der er bemyndiget til at
udarbejde det tekniske dokument:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, SPANIEN
089606. Henvisninger til harmoniserede standar-
der: PF-12074
7. Udfærdiget i: Bradford, ON CANADA
8. Dato: 30-09-2015
227
Page 230 of 384

Tysk oversættelse
NØDSITUATION
228