ABS JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, PDF Size: 6.24 MB
Page 78 of 416
Luzes de aviso vermelhas
— Luz de aviso de airbag
Esta luz indica uma avaria no airbag e
acende-se durante quatro a oito segundos
para verificação da lâmpada, quando a igni-
ção é colocada na posição ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Acessórios/
Ligado/A trabalhar). Esta luz acende-se com
um único aviso sonoro quando for detetado
um problema no airbag e permanece acesa
até a avaria ser resolvida. Se a luz não se
acender durante o arranque, permanecer
acesa ou se acender enquanto conduz,
mande verificar o sistema num conces-
sionário autorizado, logo que possível.
— Luz de aviso dos travões
Esta luz controla diversas funções de trava-
gem, incluindo o nível de fluido nos travões e
a aplicação do travão de estacionamento. Se
a luz dos travões se acender, pode indicar
que o travão de estacionamento está acio-
nado, que o nível do fluido dos travões está
baixo ou que existe um problema com o
reservatório do sistema antibloqueio dos tra-
vões.Se a luz permanecer acesa quando o travão
de estacionamento for desengatado, e o nível
de fluido estiver na marca de cheio no reser-
vatório do cilindro principal, isso indica uma
possível avaria no sistema hidráulico dos tra-
vões ou um problema com o propulsor dos
travões detetado pelo sistema antibloqueio
dos travões (ABS)/controlo eletrónico de es-
tabilidade (ESC). Neste caso, a luz perma-
nece acesa até que o problema seja resolvido.
Se o problema estiver relacionado com o
intensificador dos travões, a bomba do ABS
funciona quando o travão for aplicado e po-
derá sentir-se uma pulsação do pedal dos
travões em cada paragem.
O sistema duplo de travões fornece uma
capacidade de travagem adicional no caso de
falha do sistema hidráulico. Uma fuga em
qualquer das metades do sistema duplo de
travões é indicada pela luz de aviso dos
travões que se acende quando o nível de
fluido dos travões no cilindro principal for
inferior a um determinado nível.
A luz permanece acesa até que o problema
seja resolvido.NOTA:
A luz poderá piscar momentaneamente du-
rante manobras em curvas apertadas que
modifiquem as condições do nível de fluido.
O veículo deve ser enviado para a assistência
técnica e o nível de fluido dos travões deve
ser verificado.
É necessário proceder imediatamente à repa-
ração se existir uma falha nos travões.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a luz
vermelha dos travões acesa. Parte do sis-
tema de travões pode ter falhado. Demo-
rará mais tempo a parar o veículo. Pode
sofrer uma colisão. Mande inspecionar o
veículo imediatamente.
Os veículos equipados com o sistema antiblo-
queio dos travões (ABS) estão também equi-
pados com distribuição eletrónica da força de
travagem (EBD). No caso de falha do sistema
EBD, a luz de aviso dos travões acende-se em
conjunto com a luz ABS. É necessária a
reparação imediata do sistema ABS.
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
76
Page 81 of 416
— Luz de aviso do cinto de segurança
Esta luz indica que o cinto de segurança do
condutor ou do passageiro está desapertado.
Quando a ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e se o cinto
de segurança do condutor estiver desaper-
tado, é emitido um sinal sonoroealuz
acende-se. Durante a condução, se o cinto de
segurança do banco do condutor ou do banco
do passageiro dianteiro continuar desaper-
tado, a luz de aviso do cinto de segurança
pisca ou permanece acesa continuamente e é
emitido um sinal sonoro. Consulte "Sistemas
de proteção dos ocupantes" em “Segurança”
para obter mais informações.
— Luz de aviso da temperatura da
transmissão — Se equipada
Esta luz indica uma temperatura elevada do
fluido da transmissão. Esta situação pode
ocorrer numa utilização exigente como o re-
boque de um atrelado. Se esta luz se acender,
pare o veículo e coloque o motor a trabalhar
ao ralenti ou a uma velocidade ligeiramente
superior, com a transmissão em PARK (esta-cionar) ou NEUTRAL (ponto-morto) até a luz
se apagar. Quando a luz se apagar, poderá
continuar a conduzir normalmente.
AVISO!
Se a luz de aviso da temperatura da trans-
missão estiver acesa e continuar a condu-
zir, o fluido pode ferver, entrar em contacto
com o motor quente ou com componentes
do escape e provocar um incêndio.
CUIDADO!
A condução contínua com a Luz de aviso
da temperatura da transmissão acesa re-
sultará eventualmente em falha ou danos
graves na transmissão.
— Luz de aviso de segurança do veí-
culo — Se equipada
Esta luz pisca rapidamente durante cerca de
15 segundos, quando o alarme de segurança
do veículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja desar-
mado.
Luzes de aviso amarelas
— Luz de aviso de assistência do
cruise control adaptativo
Esta luz acende-se quando o sistema ACC
não estiver a funcionar e precisar de manu-
tenção. Para mais informações, consulte
"Cruise Control Adaptativo (ACC)" na secção
"Arranque e funcionamento".
— Luz de aviso do antibloqueio dos
travões (ABS)
Esta luz monitoriza o Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS). A luz acende-se quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e pode conti-
nuar acesa durante quatro segundos.
Se a luz do ABS continuar acesa ou se acen-
der enquanto conduz, isto significa que a
parte Antibloqueio do sistema de travões não
está a funcionar e que é necessária assistên-
cia técnica assim que possível. No entanto, o
sistema de travões convencional continuará a
funcionar normalmente, assumindo que a luz
de aviso dos travões também não está acesa.
79
Page 82 of 416
Se a luz do ABS não se acender quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar), mande ins-
pecionar o sistema de travões num conces-
sionário autorizado.
— Luz de aviso desligada do Controlo
Eletrónico de Estabilidade (ESC) — Se
equipado
Esta luz indica que o controlo eletrónico de
estabilidade (ESC) está desligado.
Sempre que a ignição for colocada na posi-
ção ON/RUN (Ligada/A trabalhar) ou ACC/
ON/RUN (Acessórios/Ligado/A trabalhar), o
sistema ESC estará ligado, mesmo se tiver
sido previamente desligado.
O indicador de desativação do ESC fica aceso
sempre que o modo de tração estiver definido
para Sport (Desportivo), Track (Pista) ou Full
Off (Totalmente desligado) nos modos de
condução.
— Luz de aviso do controlo eletrónico
de estabilidade (ESC) ativo — Se equipada
Esta luz indica quando o sistema de controlo
eletrónico de estabilidade está ativo. A "Luz
indicadora ESC" no painel de instrumentos
acender-se-á quando a ignição for colocada
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) ou
ACC/ON/RUN (Acessórios/Ligado/A traba-
lhar) com o ESC ativado. Deve apagar-se com
o motor a funcionar. Se a "Luz indicadora
ESC" estiver continuamente acesa com o
motor a trabalhar, foi detetado um problema
no sistema ESC. Se esta luz permanecer
acesa após vários ciclos de ignição e o veículo
tiver sido conduzido vários quilómetros a ve-
locidades superiores a 48 km/h (30 mph),
consulte o seu concessionário autorizado as-
sim que for possível para diagnosticar e cor-
rigir o problema.
• A "Luz indicadora ESC Off (ESC desligado)"
e a "Luz indicadora ESC" acendem-se mo-
mentaneamente sempre que a ignição for
colocada na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Acessórios/
Ligado/A trabalhar).• O sistema ESC emitirá zumbidos ou estali-
dos enquanto estiver ativado. Isto é normal.
Os sons param quando o ESC ficar inativo.
• Esta luz acende-se quando o veículo está
num evento ESC.
— Luz de aviso de manutenção do La-
neSense — Se equipado
Esta luz acende-se quando o sistema Lane-
Sense não estiver a funcionar e precisar de
manutenção. Consulte um concessionário
autorizado.
— Luz de aviso do LaneSense — Se
equipado
A luz de aviso do LaneSense fica amarela fixa
quando o veículo se aproxima de um delimi-
tador de faixa. A luz de aviso pisca quando o
veículo cruza o delimitador de faixa.
Para obter mais informações, consulte "Lane-
Sense — Se equipado" em "Arranque e fun-
cionamento".
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
80
Page 91 of 416
SEGURANÇA
FUNÇÕES DE SEGURANÇA.....90
Sistema antibloqueio dos travões (ABS) .90
Sistema eletrónico de controlo dos
travões.....................91
SISTEMAS DE CONDUÇÃO AUXILI-
ARES.....................103
Monitor de ângulo morto..........103
Aviso de colisão frontal (FCW)......105
Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS)................107
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS
OCUPANTES...............112
Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes................112
Precauções de segurança importantes. .112
Sistemas de cintos de segurança. . . .113
Sistemas de proteção suplementares
(SRS).....................123
Sistemas de proteção para crianças —
Transporte de crianças em segurança . .135Transporte de Animais de Estimação . .149CONSELHOS DE SEGURANÇA . .149
Transporte de passageiros.........149
Gás do Escape...............149
Verificações de Segurança a Efetuar no
Interior do Veículo.............150
Verificações de segurança periódicas a
efetuar no exterior do veículo.......152
SEGURANÇA
89
Page 92 of 416
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Sistema antibloqueio dos travões (ABS)
O Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS)
proporciona uma maior estabilidade do veí-
culo e uma travagem mais eficiente, sob a
maioria das condições de travagem. O sis-
tema evita automaticamente o bloqueio das
rodas e melhora o controlo do veículo durante
a travagem.
O ABS realiza um ciclo de autoverificação
para assegurar que o ABS está a funcionar
corretamente sempre que o veículo arranca e
é conduzido. Durante esta verificação auto-
mática, poderá ouvir um leve tilintar, bem
como alguns ruídos relacionados no motor.
O ABS é ativado durante a fase de travagem
quando o sistema deteta que uma ou mais
rodas começam a bloquear. As condições da
estrada, tais como gelo, neve, gravilha, lom-
bas, carris de caminho de ferro, detritos es-
palhados na estrada ou travagens bruscas,
podem aumentar a probabilidade de ativação
do ABS.Poderá ocorrer o seguinte quando o ABS é
ativado:
• Ruído do motor do ABS (poderá continuar
durante algum tempo após a paragem).
• O clique das válvulas de comando eletro-
magnético.
• Pulsações do pedal dos travões.
• Um ligeiro abaixamento do pedal dos tra-
vões no final da paragem.
Estas são todas caraterísticas normais do
ABS.
AVISO!
• O ABS contém equipamento eletrónico
sofisticado que pode ser suscetível à
interferência causada por uma instala-
ção incorreta do equipamento de trans-
missão rádio ou por uma saída elevada
do mesmo. Esta interferência pode cau-
sar uma possível perda das capacidades
de travagem antibloqueio. A instalação
deste equipamento deve ser efetuada
por profissionais qualificados.
AVISO!
• O bombeamento dos Travões Antiblo-
queio (carregar repetidamente no tra-
vão) diminuirá a sua eficiência e poderá
provocar uma colisão. O bombeamento
aumenta a distância da paragem.
Quando desejar abrandar ou parar, pres-
sione de uma só vez, e com firmeza, o
pedal dos travões.
• O ABS não consegue impedir as leis
naturais da física de agirem sobre o
veículo, nem consegue aumentar a efi-
ciência da travagem ou da condução
para além daquela permitida pelas con-
dições dos travões e pneus do veículo ou
pela tração possível.
• O sistema ABS não pode impedir as
colisões, incluindo aquelas que resul-
tam da velocidade excessiva nas curvas,
da excessiva proximidade ao veículo da
frente ou da hidroplanagem.
• As capacidades de um veículo equipado
com o sistema ABS nunca devem ser
exploradas de uma forma descuidada ou
perigosa, que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de terceiros.
SEGURANÇA
90
Page 93 of 416
O ABS foi concebido para funcionar com os
pneus OEM. Modificações podem resultar
num desempenho deficiente do ABS.
Luz de aviso do sistema de antibloqueio de
travões
A "Luz de aviso do sistema de antibloqueio de
travões" amarela acende-se quando a ignição
é colocada no modo ON/RUN (Ligado/A tra-
balhar) e pode continuar acesa durante qua-
tro segundos.
Se a "Luz de aviso do sistema de antibloqueio
de travões" continuar acesa ou se acender
enquanto conduz, isto significa que a parte
antibloqueio do sistema de travões não está a
funcionar e que é necessária assistência téc-
nica. No entanto, o sistema de travões con-
vencional continuará a funcionar normal-
mente se a "Luz de aviso do sistema de
antibloqueio de travões" estiver acesa.
Se a "Luz de aviso do sistema de antibloqueio
de travões" estiver acesa, o sistema de tra-
vões deve ser verificado logo que possível
para restabelecer as vantagens dos travões
antibloqueio. Se a "Luz de aviso do sistema
de antibloqueio de travões" não se acenderquando a ignição for colocada no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Sistema eletrónico de controlo dos travões
O seu veículo está equipado com um sistema
eletrónico avançado de controlo dos travões
(EBC). Este sistema inclui Distribuição ele-
trónica da força de travagem (EBD), Sistema
antibloqueio dos travões (ABS), Sistema au-
xiliar de travagem (BAS), Assistência ao ar-
ranque em subida (HSA), Sistema de con-
trolo da tração (TCS), Controlo eletrónico de
estabilidade (ESC) e Mitigação eletrónica do
rolamento (ERM). Estes sistemas funcionam
em conjunto para melhorar a estabilidade e o
controlo do veículo em várias condições de
condução.
O seu veículo também pode estar equipado
com Controlo de oscilação do atrelado (TSC),
Travagem pronta (RAB), Assistência de trava-
gem à chuva (RBS), Binário dinâmico de
direção (DST), Controlo das descidas (HDC) e
Controlo Selec-Speed (SSD).
Distribuição eletrónica da força de trava-
gem (EBD)
Esta função permite gerir a distribuição do
binário de travagem entre os eixos dianteiro e
traseiro, limitando a pressão de travagem no
eixo traseiro. Isto serve para evitar a derrapa-
gem excessiva das rodas traseiras para evitar
a instabilidade do veículo e para impedir a
entrada do eixo traseiro em ABS antes do eixo
dianteiro.
Luz de aviso do sistema de travões
A "Luz de aviso do sistema de travões" verme-
lha acende-se quando a ignição é colocada
no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e
pode continuar acesa durante quatro segun-
dos.
Se a "Luz de aviso do sistema de travões"
continuar acesa ou se acender enquanto con-
duz, isto significa que o sistema de travões
não está a funcionar corretamente e que é
necessária assistência imediata. Se a "Luz de
aviso do sistema de travões" não se acender
quando a ignição for colocada no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
91
Page 94 of 416
Sistema Auxiliar de Travagem (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a pres-
são mais adequada aos travões. Isto pode
ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O
BAS complementa o sistema antibloqueio
dos travões (ABS). A aplicação muito rápida
dos travões resulta na melhor assistência do
BAS. Para tirar partido do sistema, tem de
aplicar pressão contínua nos travões durante
a sequência de travagem (não "bombeie" os
travões). Não reduza a pressão no pedal dos
travões, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal dos travões for libertado, o
BAS fica desativado.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de atua-
rem sobre o veículo, nem pode aumentar a
AVISO!
tração permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita acidentes, in-
cluindo os resultantes de velocidade ex-
cessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de hi-
droplanagem. As capacidades de um veí-
culo equipado com o sistema BAS nunca
devem ser exploradas de uma forma des-
cuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
Assistência ao Arranque em Subida (HSA)
O sistema HSA foi concebido para atenuar as
descaídas após uma paragem completa
numa superfície inclinada. Se o condutor
libertar o travão quando parado numa super-
fície inclinada, o sistema HSA continua a
manter a pressão de travagem durante um
breve período de tempo. Se o condutor não
aplicar o acelerador antes de este período
terminar, o sistema liberta a pressão de tra-
vagem e o veículo desliza pela inclinação
abaixo como normalmente.Para ativar o HSA, as seguintes condições
têm de estar satisfeitas:
• A função tem de estar ativada.
• O veículo tem de estar parado.
• O travão de estacionamento não deve estar
aplicado.
• A porta do condutor deve estar fechada.
• O veículo deve estar numa superfície com
grau de inclinação suficiente.
• A seleção da mudança tem de corresponder
à direção de subida do veículo (ou seja, o
veículo a subir um declive está na mudança
de marcha à frente; o veículo que está a
recuar numa subida está em REVERSE
[marcha-atrás]).
• O HSA funciona em REVERSE (Marcha-
-atrás) e em todas as mudanças de marcha
em frente. O sistema não é ativado se a
transmissão estiver em PARK (Estacionar)
ou NEUTRAL (Ponto-morto). Para veículos
equipados com transmissão manual, se a
embraiagem for acionada, a HSA
mantém-se ativa.
SEGURANÇA
92
Page 172 of 416
MODO SPORT — SE
EQUIPADO
O veículo está equipado com a função de
modo Sport. Este modo é uma configuração
concebida para os apaixonados por condu-
ção. O motor, a transmissão e os sistemas de
direção são todos configurados para as defi-
nições SPORT. O modo Sport oferece uma
maior resposta de aceleração e uma passa-
gem de mudanças modificada para propor-cionar uma maior experiência de condução e
a maior sensação de direção. Este modo pode
ser ativado e desativado premindo o botão
Sport no grupo de interruptores do painel de
instrumentos.
FUNCIONAMENTO DA
TRAÇÃO ÀS QUATRO
RODAS
Instruções de funcionamento e precauções
do Quadra-Trac I — Se instalado
O sistema Quadra-Trac I é uma caixa de
transferência de velocidade única (apenas
gama alta), que permite uma prática tração
às quatro rodas a tempo inteiro. Não é neces-
sária qualquer interação do condutor. O sis-
tema de controlo da tração de travagem
(BTC), que combina o ABS normal com o
controlo de tração, proporciona resistência a
qualquer roda que esteja a derrapar, a fim de
permitir uma transferência de binário adicio-
nal às rodas com tração.NOTA:
O sistema Quadra-Trac I não é adequado para
condições em que seja recomendada a gama
4WD LOW (Baixa). Consulte "Sugestões de
condução fora da estrada" em "Arranque e
funcionamento" no manual do proprietário.
Instruções de funcionamento e precauções
do Quadra-Trac II — Se equipado
A caixa de transferência Quadra-Trac II é
totalmente automática no modo de condução
normal 4WD AUTO. A caixa de transferência
Quadra-Trac II oferece três posições de
modo:
• 4WD HI (Alta)
• NEUTRAL (Ponto-morto)
• 4WD LOW (Baixa)
Esta caixa de transferência é totalmente au-
tomática no modo 4WD HI (Alta).
Quando é necessário ter mais tração, pode
utilizar-se a posição 4WD LOW (Baixa) para
prender os eixos dianteiro e traseiro em con-
junto e forçar as rodas dianteiras e traseiras a
rodar à mesma velocidade. A posição 4WD
LOW (Baixa) destina-se apenas a superfícies
Botão do modo Sport
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
170
Page 188 of 416
• Antes de cada dia/evento em pista, verifi-
que se todos os fluidos estão a níveis cor-
retos. Para mais informações, consulte
“Capacidades de fluidos” na secção “Espe-
cificações técnicas”.
• Antes de cada evento em pista, verifique se
as pastilhas dos travões dianteiros e trasei-
ros têm mais de ½ espessura restante. Se
for necessário substituir as pastilhas dos
travões, é necessário condicioná-las antes
da utilização em pista à máxima
velocidade.
NOTA:
Em caso de utilização em pista prolongada,
recomenda-se a utilização de fluido de tra-
vões DOT 4 devido à maior capacidade tér-
mica.
• No final de cada evento em pista,
recomenda-se efetuar a purga dos travões
para manter a perceção do pedal e a capa-
cidade de travagem do seu sistema de tra-
vões de alto desempenho Brembo.
• Recomenda-se que cada evento em pista
termine com um mínimo de uma volta de
arrefecimento com travagem mínima.• Se equipado com uma grelha de painel
frontal inferior amovível, recomenda-se a
extração da mesmo para utilização em pista
durante tempo quente, para melhorar o
fluxo de ar de refrigeração para os compo-
nentes críticos da transmissão e do sistema
de refrigeração.
• Todos os veículos SRT foram testados em
pista para 24 horas de resistência, no en-
tanto, aconselha-se a verificação do sis-
tema de suspensão, sistema de travões,
veio de transmissão e os foles do veio ½
quanto a desgaste ou danos após cada
evento em pista.
• A utilização em pista resulta num aumento
das temperaturas de funcionamento do
motor, da transmissão, da linha propulsora
e do sistema de travões. Isto pode afetar as
contramedidas de vibrações de ruído e du-
reza (NVH) integradas no veículo. Poderá
ser necessário instalar novos componentes
para que o sistema volte ao desempenho
NVH original.
• Pressão dos pneus:
– 40 psi (276 kpa) a quente,
recomenda-se 32 psi (221 kpa) à
frente, 30 psi (207 kpa) atrás a frioNOTA:
Recomenda-se que procure manter uma
pressão dos pneus a quente de 40 psi
(276 kpa) no final de cada sessão em pista.
Recomenda-se começar com 32 psi
(221 kpa) à frente e 30 psi (207 kpa) atrás a
frio e ajustar com base nas condições do
ambiente e da pista. A pressão dos pneus
pode ser monitorizada através do visor do
painel de instrumentos e pode ajudar a rea-
lizar ajustes.
Acondicionar os travões para a pista:
Para evitar a redução da força de travagem
durante a utilização em pista, as pastilhas
dos travões e os rotores devem ter um acon-
dicionador térmico para componentes insta-
lados na fábrica ou quando forem instalados
novos componentes de fricção dos travões:
1. Utilize uma sessão em pista para acondi-
cionar os travões, conduzindo a 75% da
velocidade. Trave a aproximadamente
0,60 – 0,80 g máximo sem intervenção
do ABS.
2. Percorra a pista desta forma até começar
a sentir o cheiro dos travões. Continue
para uma outra ½ volta em velocidade e,
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
186
Page 204 of 416
veis e um pano macio. Não utilize panos
agressivos ou rijos. Não risque nem bata nos
sensores. Caso contrário, pode danificar os
sensores.
SISTEMA AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE
INSTALADO
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense destina-se a auxiliar o condutor
em manobras de estacionamento paralelo e
perpendicular, identificando um espaço de
estacionamento adequado, proporcionando
instruções audiovisuais e controlando o vo-
lante. O sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é um "sistema semiautomá-
tico", uma vez que o condutor mantém o
controlo do acelerador, da alavanca das mu-
danças e dos travões. Consoante a manobra
de estacionamento selecionada pelo condu-
tor, o sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é capaz de manobrar o veí-
culo num espaço de estacionamento paralelo
ou perpendicular, de ambos os lados (ou seja,
lado do condutor ou lado do passageiro).NOTA:
• O condutor é sempre responsável pelo con-
trolo do veículo e por quaisquer objetos
circundantes, tendo de intervir, se neces-
sário.
• O sistema destina-se a auxiliar o condutor,
e não a substituir o condutor.
• Se o condutor tocar no volante durante uma
manobra da caixa semiautomática, depois
de receber instruções para retirar as mãos
do volante, o sistema é cancelado, pelo que
o condutor será obrigado a concluir
manualmente a manobra de estaciona-
mento.
• O sistema poderá não funcionar em todas
as condições (por exemplo, condições am-
bientais, tais como chuva intensa, neve,
etc., ou se procurar um espaço de estacio-
namento com superfícies que absorvam as
ondas do sensor ultrassónico).
• Os veículos novos do concessionário devem
ter, no mínimo, 30 milhas (48 km) acumu-
ladas antes de o sistema auxiliar de estaci-
onamento ativo ParkSense ser totalmente
calibrado e alcançar um desempenho pre-
ciso. Isto deve-se à calibração dinâmica doveículo por parte do sistema para melhorar
o desempenho da função. O sistema tam-
bém efetuará continuamente a calibração
dinâmica do veículo para colmatar as dife-
renças como, por exemplo, pneus com
pressões demasiado elevadas ou baixas e
pneus novos.
Ativar e desativar o sistema auxiliar de estaci-
onamento ativo ParkSense
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense pode ser ativado e desativado com
o respetivo interruptor, situado no painel de
interruptores, por baixo do ecrã do Uconnect.
Localização do interruptor do sistema
auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
202