engine JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 406, PDF Size: 7.16 MB
Page 20 of 406
ges til at betjene tændingskontakten. Sæt
næsesiden (siden modsat reservenøglen) på
nøglesenderen mod knappen ENGINE
START/STOP (Motor start/stop), og tryk på
den for at betjene tændingskontakten.
Tændingen med trykknap kan placeres i føl-
gende tilstande:
OFF
• Motoren er standset.• Nogle elektriske apparater (f.eks. central-
lås, alarm osv.) er stadig tilgængelige.
ACC
• Motoren er ikke startet.
• Nogle elektriske enheder er tilgængelige.
RUN (Kør)
• Kørestilling.
• Alle de elektriske enheder er tilgængelige.
START
• Motoren starter.
ADVARSEL!
• Når du forlader køretøjet, skal du altid
fjerne nøglesenderen fra køretøjet og
låse køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj.
• Der er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
om ikke at berøre parkeringsbremsen,
bremsepedalen eller gearstangen.
ADVARSEL!
• Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, der er
tilgængeligt for børn, og efterlad ikke
tændingen i et køretøj udstyret med nøg-
lefri Enter-N-Go i tilstanden ON/RUN
(Til/kør). Et barn kan utilsigtet betjene
elruderne, andre knapper eller sætte kø-
retøjet i bevægelse.
• Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede
køretøjer i varmt vejr. Varmeudvikling
kan medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
FORSIGTIG!
Et ulåst køretøj er en invitation til tyve. Tag
altid nøglesenderen med, og lås alle døre,
når køretøjet efterlades uden opsyn.
BEMÆRK:
Se "Start af motoren" i "Start og betjening" i
instruktionsbogen for yderligere oplysninger.
Tændingsknappen START/STOP
KEND DIT KØRETØJ
18
Page 77 of 406
0-60 MPH (0-
100 km/t)Current G-Force (Ak-
tuel G-kraft)
0-100 MPH (0-
161 km/t)Peak G-Force (Top
G-kraft)
1/8 Mile stopur Lap Timer (Omgangs-
stopur)
1/4 Mile stopur Lap History (Om-
gangshistorik)
60 ft stopur Top Speed (Tophastig-
hed)
Braking Distance
(Bremselængde)
Uconnect SRT-sportsfunktioner
ADVARSEL!
Måling af køretøjets statistikker med
sportsfunktionerne er kun beregnet til kør-
sel uden for offentlig vej og banekørsel og
bør ikke foretages på nogen offentlige veje.
Det anbefales, at disse funktioner an-
vendes i et kontrolleret miljø og inden for
lovgivningens rammer. Køretøjets mulig-
heder iht. målingerne på sportssiderne må
aldrig udnyttes til at køre på en uforsvarlig
eller farlig måde, som kan bringe bruge-
ADVARSEL!
rens eller andres sikkerhed i fare. Kun en
sikker, opmærksom og dygtig fører kan
forhindre ulykker.
• For at få adgang til SRT-sportsfunktionerne
skal du trykke på knappen "Apps" på berø-
ringsskærmen og derefter trykke på knap-
pen "Performance Pages" (Sportssider) på
berøringsskærmen.
• Sportssiderne omfatter følgende menuer:
•
Home (Startside)•Gauges 2 (Målere 2)
•
Timers (Stopure)•
G-Force (G-kraft)
•
Gauges 1 (Målere 1)•
Motor
Dieseldisplays - hvis monteret
Under de relevante forhold vises følgende
meddelelser i displayet til kombiinstrument:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear (Udstødningsfilter
næsten fuldt, kør sikkert ved landevejsha-
stighed for at rense)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Udstødningsfilter fuldt – nedsat ef-
fekt, kontakt forhandler)• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Eftersyn af udstødningssystem på-
krævet – Kontakt forhandler)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Udstødningssystem –
Filter XX %, fuld service påkrævet, kontakt
forhandler)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regenerering af udstød-
ningssystem i gang, fortsæt kørsel)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(udstødningssystem – regenerering gen-
nemført).
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue
®(UREA) Low Refill Soon (Motor vil
ikke genstarte om XXXX mi, AdBlue®
(UREA) lav, genopfyld snart)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue
®(UREA) (Motor vil ikke genstarte
om XXXX mi, genopfyld med AdBlue®
(UREA))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (Motor vil ikke genstarte, genopfyld
med AdBlue®(UREA)
75
Page 78 of 406
• Service AdBlue®System See Dealer (Ef-
terse AdBlue®-system, kontakt forhandler)
• Incorrect AdBlue
®(UREA) Detected See
Dealer (Forkert AdBlue®(UREA) registre-
ret, kontakt forhandler)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue
®(UREA) See Dealer (Motor vil ikke
genstarte om XXX mi, efterse AdBlue®
(UREA)-system, kontakt forhandler)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
(UREA) System See Dealer (Motor vil ikke
genstarte, efterse AdBlue-system (UREA),
kontakt forhandler)
• Engine Will Not Start Service AdBlue
(UREA) System See Dealer (Motor vil ikke
starte, efterse AdBlue-system (UREA), kon-
takt forhandler)
Meddelelser om dieselpartikelfilter (DPF)
- hvis monteret
Denne motor opfylder alle påkrævede emissi-
onsstandarder for dieselmotorer. Disse
strenge emissionsstandarder er mulige, fordi
køretøjet er udstyret med meget avanceret
motor og et tilhørende udstødningssystem.
Disse systemer er integreret fuldstændigt i
dit køretøj og styres af drivlinjekontrolmodu-
let (PCM). PCM styrer motorens forbrænding
for at tillade udstødningssystemets katalysa-
tor at indfange og brænde partikelformigt
forurenende stof uden input eller interaktion
fra din side.
ADVARSEL!
Et varmt udstødningssystem kan starte en
brand, hvis du parkerer over brændbare
materialer. Disse materialer kan være græs
eller blade, der kommer i kontakt med
udstødningssystemet. Parker eller brug
ikke køretøjet i områder, hvor udstødnings-
systemet kan komme i kontakt med
brændbare materialer.Køretøjet kan advare dig om behov for yderli-
gere vedligeholdelse af køretøjet eller mo-
toren. Se følgende meddelelser, der kan vises
på kombiinstrumentets display:
•Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear(Udstødningsfilter
næsten fuldt, kør sikkert ved landevejsha-
stighed for at rense) – Denne meddelelse
vises, hvis udstødningspartikelfilteret når
80 % af dets maksimale hukommelseska-
pacitet. Under forhold af meget kort varig-
hed og kørsel med lav hastighed, når die-
selmotoren og udstødningens
efterbehandlingssystem muligvis aldrig de
forhold, der er nødvendige for at rense
filteret for at fjerne ophobet partikelstof.
Hvis dette sker, vil meddelelsen "Exhaust
Filter XX% Full Safely Drive at Highway
Speeds to Remedy" (Udstødningsfilter XX
% fuld, sikkert at køre ved landevejshastig-
hed med henblik på afhjælpning) vises.
Hvis denne meddelelse vises, afgives et
akustisk alarmsignal, som skal hjælpe med
at gøre dig opmærksom på dette forhold.
Ved blot at køre bilen ved landevejshastig-
hed i op til 20 minutter kan du afhjælpe
forholdet i partikelfiltersystemet og lade
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
76
Page 80 of 406
MEDDELELSE BESKRIVELSE
Diesel Emissions Additive AdBlue® Warning Messages (Advarselsmeddelelser vedrørende dieselemissionsadditiv AdBlue®):
Engine Will Not Restart in
XXXX km AdBlue® Low Refill Soon
(Motor vil ikke genstarte om
XXXX km, AdBlue® lav, genopfyld
snart)Denne meddelelse vises, når AdBlue
®-kørselsdistancen er mindre end 1500 miles (2.414 km). AdBlue®skal
efterfyldes inden for den viste kørselsdistance. Meddelelsen vises under start af bil med den aktuelt tilladte
kørselsdistance og ledsages af en enkelt ringelyd. Den resterende kørselsdistance kan vises når som helst ved
hjælp af listen "Meddelelser" på displayet.
Engine Will Not Restart in
XXXX km Refill AdBlue® (Motor vil
ikke genstarte om XXXX km, gen-
opfyld med AdBlue®)Denne meddelelse vises, når AdBlue
®-kørselsdistancen er mindre end 311 miles (500 km). Den vises også
ved 249 miles (400 km), 186 miles (300 km) og 124 miles (200 km). Kontinuerlig visning starter ved
124 miles (200 km). AdBlue
®skal efterfyldes inden for den viste kørselsdistance. Meddelelsen vises på dis-
playet, når køretøjet startes, med en opdateret kørselsdistance og ledsages af en enkelt ringelyd. Den reste-
rende kørselsdistance starter ved 100 miles (160 km) og vises kontinuerligt ved brug af køretøjet. Der høres
også ringelyde, når der er 75, 50 og 25 miles (120, 80 og 40 km) tilbage. Advarselslampen AdBlue
®Low
(Lavt DEF-niveau) lyser konstant, indtil der efterfyldes AdBlue®-væske.
Engine Will Not Restart Refill
AdBlue® (Motor vil ikke genstarte,
genopfyld med AdBlue®)Denne meddelelse vises, når AdBlue®-kørselsdistancen er mindre end 1 mile (1,6 km). AdBlue®skal efter-
fyldes, da motoren ellers ikke genstarter. Meddelelsen vises, når køretøjet starter, og ledsages af en enkelt
ringelyd. Advarselslampen AdBlue
®Low (Lavt AdBlue®-niveau) lyser konstant, indtil DEF-tanken fyldes med
mindst 2 gallons (7,5 liter) AdBlue®.
Diesel Emissions Additive AdBlue® Fault Warning Messages (Advarselsmeddelelser om fejl vedrørende dieselemissionsadditiv AdBlue®):
Service AdBlue® System See Dea-
ler (Efterse AdBlue®-system, kon-
takt forhandler)Denne meddelelse vises, når fejlen registreres første gang, og hver gang køretøjet startes. Meddelelsen ledsa-
ges af en enkelt ringelyd, og fejlindikatorlampen (MIL) tænder. Kontakt en autoriseret forhandler for at få
køretøjet efterset straks. Hvis problemet ikke løses inden for 50 km, skifter køretøjet til advarselstilstanden
”Engine Will Not Restart In XXX mi (km) Service AdBlue
®See Dealer (Motoren kan ikke genstartes om
XXX mi (km), efterse AdBlue®, kontakt forhandler) med denne meddelelse.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
78
Page 81 of 406
MEDDELELSE BESKRIVELSE
Incorrect AdBlue® Detected See
Dealer (Forkert AdBlue® registre-
ret, kontakt forhandler)Denne meddelelse vises, hvis AdBlue®-systemet har registreret forkert væske i AdBlue®-tanken. Meddelelsen
ledsages af en enkelt ringelyd. Kontakt en autoriseret forhandler for at få køretøjet efterset straks. Hvis pro-
blemet ikke løses inden for 50 km, skifter køretøjet til advarselstilstanden ”Engine Will Not Restart In XXX
mi (km) Service AdBlue
®See Dealer (Motoren kan ikke genstartes om XXX mi (km), efterse AdBlue®, kontakt
forhandler) med denne meddelelse.
Engine Will Not Restart in XXX mi
(km) Service Service AdBlue® See
Dealer (Motor vil ikke genstarte om
XXX mi (km), efterse AdBlue®,
kontakt forhandler)Denne meddelelse vises første gang, hvis den registrerede fejl ikke efterses efter 31 miles (50 km) kørsel.
Den vises også ved 249 miles (400 km), 186 miles (300 km) og 124 miles (200 km). Systemet skal til ser-
vice inden for den viste kørselsdistance. Meddelelsen vises på displayet, når køretøjet startes, med en opda-
teret kørselsdistance og ledsages af en enkelt ringelyd. Den resterende kørselsdistance starter ved 124 miles
(200 km) og vises kontinuerligt ved brug af køretøjet. Der høres også ringelyde, når der er 75, 50 og 25 mi-
les (120, 80 og 40 km) tilbage. Kontakt en autoriseret forhandler for at få køretøjet efterset straks.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (Mo-
tor vil ikke genstarte, efterse
AdBlue®-system, kontakt
forhandler)Denne meddelelse vises, hvis det registrerede AdBlue
®-problem ikke serviceres inden for den tilladte pe-
riode. Motoren kan ikke genstartes, medmindre køretøjet efterses af en autoriseret forhandler. Denne medde-
lelse vises, når der er mindre end 1 mile (1,6 km), til motoren ikke kan startes, hver gang køretøjet startes,
og vises desuden kontinuerligt. Meddelelsen ledsages af en enkelt ringelyd. Fejlindikatorlampen (MIL) vil
lyse konstant. Opsøg en godkendt forhandler, hvis meddelelsen vises, mens motoren kører.
79
Page 82 of 406
MEDDELELSE BESKRIVELSE
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (Mo-
tor vil ikke starte, efterse
AdBlue®-system, kontakt
forhandler)Denne meddelelse vises, når den registrerede fejl er ikke udført, efter at "motoren ikke genstartes service
AdBlue
®-systemet se forhandleren" vises på efterfølgende genstart. Motoren starter ikke, medmindre køre-
tøjet efterses af en godkendt forhandler. Meddelelsen ledsages af en enkelt ringelyd. Fejlindikatorlampen
(MIL) vil lyse konstant. Hvis meddelelsen vises, og du ikke kan starte motoren, skal du opsøge en godkendt
forhandler for at få køretøjet efterset med det samme.
BEMÆRK:
• Det kan tage måleren op til fem sekunder at blive opdateret, når du har påfyldt nogle liter AdBlue
®eller
mere i AdBlue®-tanken. Hvis der opstår en fejl i forbindelse med AdBlue®-systemet, opdateres måleren
muligvis ikke til det nye niveau. Kontakt en autoriseret forhandler angående service.
• AdBlue
®-måleren måleren opdateres muligvis heller ikke med det samme efter genopfyldning, hvis
AdBlue®-væsken er under 12 °F (-11 °C). AdBlue®-ledningens varmelegeme opvarmer AdBlue®-væsken,
så måleren opdateres efter et stykke tid. Under meget kolde forhold kan det ske, at måleren kan ikke af-
spejler det nye beholderniveau under flere kørsler.
TRIP-COMPUTER
Tryk på og slip pileknappen op eller ned,
indtil ikonet Trip A eller Trip B er fremhævet
på kombiinstrumentets display (skift til
venstre eller højre for at vælge Trip A eller Trip
B). Tryk på og slip knappen OK for at få vist
turoplysningerne.
ADVARSELSLAMPER OG
MEDDELELSER
Advarsels-/indikatorlamperne tændes i in-
strumentpanelet sammen med en særlig
meddelelse og/eller et lydsignal, hvor det
måtte være relevant. Disse kontrollamper er
indikative og sikkerhedsforanstaltninger, og
må som sådan ikke betragtes som en udtøm-
mende og/eller et alternativ til de oplys-ninger, der er indeholdt i instruktionsbogen,
som det tilrådes at læse omhyggeligt igen-
nem under alle omstændigheder. Se altid
oplysninger i dette kapitel i tilfælde af en
fejlangivelse. Alle aktive kontrollamper vil
først blive vist, hvis relevant. Systemtjekme-
nuen kan se anderledes ud, afhængigt af
udstyrsmulighederne og de aktuelle køretøjs-
status. Visse kontrollamper er valgfrie og kan
muligvis ikke ses.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
80
Page 88 of 406
– Advarselslampe for Low Washer
Fluid (lav sprinklervæskestand) – hvis mon-
teret
Advarselslampen lyser, når sprinklervæske-
standen er lav.
– Engine Check/Malfunction Indicator
Light (Advarselslampe for motorkontrol/-
fejl) (MIL)
Engine Check/Malfunction Indicator Light
(Kontrollampe for motorkontrol/-fejl) (MIL) er
en del af et indbygget diagnostisk system, der
hedder OBD II, og som overvåger motor- og
automatgearsystemer. Advarselslampen ly-
ser, når tændingen er i positionen ON/RUN
(Til/Kør) inden motorstart. Hvis lampen ikke
tændes, når tændingskontakten drejes fra
OFF (fra) til ON/RUN (til/kør), skal du få
tilstanden efterset med det samme.
Visse tilstande, f.eks. et løst eller manglende
brændstofdæksel, brændstof af dårlig kvali-
tet osv., kan få lampen til at tænde efter
motorstart. Køretøjet skal til service, hvis
lampen forbliver tændt under flere typiske
køremåder. I de fleste situationer kører køre-
tøjet normalt og behøver ikke bugsering.Mens motoren kører, kan MIL blinke for at
advare om alvorlige forhold, som ville kunne
føre til umiddelbart tab af kraft eller alvorlig
beskadigelse af katalysatoren. Køretøjet skal
indleveres til eftersyn så hurtigt som muligt,
hvis dette sker.
ADVARSEL!
En defekt katalysator, som nævnt ovenfor,
kan nå højere temperaturer end under nor-
male driftsforhold. Dette kan medføre
brand, hvis du kører langsomt eller parke-
rer oven på brandfarlige materialer som
f.eks. tørre planter, træ, pap osv. Dette kan
medføre dødsfald eller alvorlig person-
skade for fører, passagerer eller andre.
FORSIGTIG!
Længere tids kørsel med tændt Malfunc-
tion Indicator Light (fejlindikatorlampe)
(MIL) kan medføre skader på køretøjets
styresystem. Det kan også påvirke brænd-
stoføkonomi og køreegenskaber. Hvis MIL
blinker, vil der snart opstå alvorlig beska-
FORSIGTIG!
digelse af katalysatoren og krafttab. Øje-
blikkelig service er påkrævet.
– Advarselslampe for fejl i AdBlue®
(UREA)-indsprøjtningssystem – hvis monte-
ret
Denne advarselslampe lyser sammen med en
særlig meddelelse på displayet (hvis monte-
ret), hvis en ukendt væske, der ikke overholder
de acceptable egenskaber, påfyldes, eller hvis
et gennemsnitligt forbrug af AdBlue
®(UREA)
på over 50 % er registreret. Kontakt en autori-
seret forhandler så hurtigt som muligt.
Hvis problemet ikke er løst, vises en specifik
meddelelse på kombiinstrumentets display,
når en bestemt grænseværdi nås, indtil det
ikke længere er muligt at starte motoren.
Når der er ca. 125 miles (200 km), til
AdBlue®-tanken er tom, vises en løbende sær-
lig meddelelse på instrumentpanelet, ledsaget
af en summende lyd (hvis monteret).
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
86
Page 159 of 406
START AF MOTOREN –
BENZIN
Inden du starter køretøjet, skal du indstille
sædet, de ind- og udvendige spejle, spænde
sikkerhedsselen og give alle andre passagerer
besked på at spænde deres sikkerhedsseler.
ADVARSEL!
• Inden du forlader et køretøj, skal du altid
standse helt, sætte automatgearet i po-
sitionen Parkering og aktivere parke-
ringsbremsen.
• Sørg altid for, at den nøglefri tændings-
node er i positionen "OFF" (Fra), når
nøglesenderen fjernes fra køretøjet, og
lås køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj. Der
er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
om ikke at berøre parkeringsbremsen,
bremsepedalen eller gearstangen.
ADVARSEL!
• Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, hvor
børn kan komme til, og forlad ikke et
køretøj med Keyless Enter-N-Go (Nøgle-
fri Enter-N-Go) med tændingen i tilstan-
den ACC (Tilbehør) eller ON/RUN (Til/
Kør). Et barn kan utilsigtet betjene
elruderne, andre knapper eller sætte kø-
retøjet i bevægelse.
• Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede
køretøjer i varmt vejr. Varmeudvikling
kan medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
Automatgear
Gearvælgeren skal være i positionen NEU-
TRAL eller PARK (Parkering), inden du kan
starte motoren. Aktiver bremserne, inden du
skifter til et køregear.
FORSIGTIG!
Det kan medføre beskadigelse af gearkas-
sen, hvis følgende forholdsregler ikke over-
holdes:
FORSIGTIG!
• Skift ikke fra REVERSE (Bakgear),
PARK (Parkering) eller NEUTRAL til et
fremadgående gear, når motoren er over
tomgangshastighed.
• Skift kun til PARK (parkering), når køre-
tøjet er standset fuldstændigt.
• Skift kun til eller fra REVERSE (Bak-
gear), når køretøjet er standset fuld-
stændigt, og motoren kører i tomgang.
• Inden køretøjet sættes i gear, skal du
sørge for, at foden træder godt på brem-
sepedalen.
Normal start
Sådan tændes motoren med knappen ENGINE
START/STOP (motor start/stop)
1. Gearkassen skal være i PARK (Parkering)
eller NEUTRAL.
2. Træd på bremsepedalen, og hold den
nede, mens du trykker én gang på knap-
pen ENGINE START/STOP (Motor
start/stop).
157
Page 160 of 406
3. Systemet tager over og forsøger at starte
køretøjet. Hvis køretøjet ikke vil starte,
frakobles starteren automatisk efter
10 sekunder.
4. Hvis du vil afbryde tørningen af motoren,
inden motoren er startet, skal du trykke på
knappen igen.
BEMÆRK:
Normal start af enten en kold eller varm
motor foretages uden at pumpe eller trykke
på speederen.
Sådan slukkes motoren med knappen ENGINE
START/STOP (motor start/stop)
1. Sæt gearvælgeren i PARK (Parkering), og
tryk derefter kortvarigt på knappen
ENGINE START/STOP (Motor start/stop).
2. Tændingen vender tilbage til tilstanden
OFF (fra).
3. Hvis gearvælgeren ikke er i PARK (Parke-
ring) (når køretøjet er stoppet), og knap-
pen ENGINE START/STOP (Motor start/
stop) indtrykkes én gang, vælger
gearkassen automatisk PARK (Parkering),
og motoren slukkes, men tændingen for-
bliver i tilstanden ACC (Tilbehør) (IKKE itilstanden OFF (Fra)). Forlad aldrig et kø-
retøj, der ikke er i positionen PARK (Par-
kering), da det kan rulle.
4. Hvis gearvælgeren er i NEUTRAL, og kø-
retøjets hastighed er under 5 mph (8 km/
t), slukkes motoren ved ét tryk på knappen
ENGINE START/STOP (Motor start/stop).
Tændingen forbliver i tilstanden ACC
(Tilbehør).
5. Hvis køretøjets hastighed er over 5 mph
(8 km/t), skal knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) holdes nede i to
sekunder (eller trykkes kortvarigt ned tre
gange i træk) for at slukke motoren. Tæn-
dingskontakten forbliver i tilstanden ACC
(Tilbehør) (IKKE tilstanden OFF (Fra)),
hvis motoren slukkes, mens gearkassen
ikke er i PARK (Parkering).
BEMÆRK:
Systemet vil automatisk deaktiveres, og tæn-
dingen vil skifte til tilstanden OFF (fra) efter
30 minutters inaktivitet, hvis tændingen ef-
terlades i tilstanden ACC (tilbehør) eller RUN
(kør) (motor kører ikke) og gearkassen er i
PARK (parkering).Knappen ENGINE START/STOP (motor start/stop)
virker, når førerens fod er VÆK fra bremsepe-
dalen (i positionen PARK (parkering) eller NEU-
TRAL)
Knappen ENGINE START/STOP (motor start/
stop) fungerer på samme måde som en tæn-
dingskontakt. Den har tre funktioner: OFF
(fra), ACC (tilbehør) og RUN (kør). Følg ne-
denstående trin for at ændre tændingskon-
taktens tilstand uden at starte køretøjet eller
anvende udstyret.
1. Sådan starter du med tændingen i OFF-
tilstanden (fra):
2. Tryk én gang på knappen ENGINE START/
STOP (start/stop af motor) for at sætte
tændingskontakten til tilstanden ACC
(kombiinstrument viser "ACC").
3. Tryk en gang til på knappen ENGINE
START/STOP (start/stop af motor) for at
sætte tændingen til tilstanden RUN (kør)
(kombiinstrument viser "ON/RUN"
(til/kør)).
START OG BETJENING
158
Page 161 of 406
4. Tryk en tredje gang på knappen ENGINE
START/STOP (start/stop af motor) for at
sætte tændingen tilbage til tilstanden
OFF (fra) (kombiinstrument viser "OFF"
(fra)).
BEMÆRK:
Tryk kun på én pedal ad gangen, mens der
køres i køretøjet. Køretøjets momentydeevne
kan blive reduceret, hvis begge pedaler træ-
des ned samtidig. Hvis der registreres tryk på
begge pedaler samtidigt, vises en advar-
selsmeddelelse i kombiinstrumentet. Se
"Kombiinstrumentets display" under "Kend
dit instrumentpanel" for at få flere oplys-
ninger.
AutoPark
AutoPark er en ekstra funktion for at gøre det
lettere at anbringe gearvælgeren i positionen
for parkering, hvis situationerne på de føl-
gende sider finder sted. Det er et backup-
system og skal ikke tages til indtægt som den
primære metode, hvormed føreren sætter
gearvælgeren for køretøjet i positionen for
parkering.De betingelser, hvorunder AutoPark aktive-
res, er beskrevet på de følgende sider.
ADVARSEL!
• Manglende opmærksomhed fra førerens
side kan føre til, at køretøjet ikke sættes
i PARK (parkering). FORETAG ALTID EN
VISUEL KONTROL af, at køretøjet står i
positionen for parkering for at verificere,
at et konstant (ikke blinkende), "P" vises
i kombiinstrumentets display og på gear-
vælgeren. Hvis "P"-indikatoren blinker,
kan køretøjet ikke sættes i positionen
PARK (Parkering). Som en ekstra for-
holdsregel skal du altid trække parke-
ringsbremsen, når du forlader køretøjet.
• AutoPark er en ekstra funktion. Det er
ikke udvklet til at erstatte behovet for at
skifte dit køretøj til PARK (parkering).
Det er et backup-system og skal ikke
tages til indtægt som den primære me-
tode, hvormed føreren sætter gearvælge-
ren for køretøjet i positionen for parke-
ring.Hvis køretøjet ikke er i positionen PARK (Parke-
ring), og føreren slukker for motoren, vil bilen
måske foretage AutoPark.
AutoPark aktiveres, når alle disse betingelser
er opfyldt:
• Køretøjet er udstyret med en 8-trins gear-
kasse
• Køretøjet står ikke i PARK (parkering)
• Køretøjets hastighed er 1,2 MPH (1,9 km/t)
eller mindre
• Tænding skiftet fra RUN til ACC
BEMÆRK:
For køretøjer med Keyless Go (Nøgleløs ad-
gang) slukkes motoren, og tændingskontak-
ten vil skifte til tilstanden ACC (Adaptiv fart-
pilot). Efter 30 minutter skifter tændingen til
OFF (Fra) automatisk, medmindre føreren
drejer tændingskontakten til OFF (Fra).
159