AUX JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 440, PDF Size: 7.66 MB
Page 15 of 440
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia................... 362
Aplikacje — zależnie od wyposażenia.... 363
SYSTEM UCONNECT 4C/4C NAV
Z 8,4-CALOWYM WYŚWIETLACZEM..... 363
Przegląd systemu Uconnect 4C/4C NAV . . 363
Pasek menu Drag & Drop........... 365
Radioodtwarzacz................ 366
Android Auto — zależnie od wyposażenia . . 367
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia................... 371
Aplikacje — zależnie od wyposażenia.... 374
USTAWIENIA URZĄDZENIA UCONECT.... 374
STRONY JAZDY W TERENIE — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA................ 375
Pasek stanu aplikacji stron jazdy
w terenie...................... 376
Dynamika pojazdu................ 376
Zawieszenie.................... 377
Pitch and Roll (Przechył boczny
i wzdłużny).................... 377
Accessory Gauges
(Dodatkowe wskaźniki)............. 377
Układ Selec-Terrain — zależnie od
wyposażenia................... 378
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE............ 378
Elementy sterowania audio w kierownicy . . 378
Warunki odbioru................. 379
Obsługa i konserwacja............. 379
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą . . . 379
STEROWANIE ODTWARZACZEM
IPOD/USB/MULTIMEDIÓW............ 380
Gniazdo audio (AUX).............. 380
Złącze USB.................... 380Odtwarzanie dźwięku za pomocą technologii
Bluetooth..................... 381
SYSTEM ROZRYWKI UCONNECT DLA
PASAŻERÓW PODRÓŻUJĄCYCH NA
TYLNYCH SIEDZENIACH (RSE) —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 381
Pierwsze kroki.................. 381
System z dwoma ekranami.......... 383
Odtwarzacz płyt Blu-ray............. 383
Gry wideo..................... 386
SYSTEM NAWIGACJI — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 386
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji......... 386
Wyszukiwanie punktów POI.......... 388
Wyszukiwanie miejsca poprzez
przeliterowanie nazwy.............. 388
Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego.................... 388
Ustawianie lokalizacji domowej........ 388
Home (Menu główne).............. 388
Dodawanie miejsca postoju.......... 390
Wybór objazdu.................. 390
Aktualizacja map................. 390
UCONNECT PHONE................ 391Uconnect Phone (głośnomówiący system
Bluetooth)..................... 391
Parowanie (bezprzewodowe nawiązywanie
połączenia) telefonu komórkowego
z systemem Uconnect.............. 393
Częste polecenia telefonu (przykłady).... 397
Wyciszanie (lub ponowne włączanie)
mikrofonu podczas połączenia........ 397
Przekazywanie trwającego połączenia
między zestawem głośnomówiącym
a systemem audio pojazdu........... 397Książka telefoniczna.............. 397
Wskazówki dotyczące poleceń
głosowych.................... 397
Zmiana poziomu głośności........... 397
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)............... 398
Przychodzące wiadomości tekstowe.... 398
Przydatne wskazówki i często zadawane
pytania dotyczące polepszenia łączności
Bluetooth z systemem Uconnect....... 400
KRÓTKIE PORADY DOTYCZĄCE
ROZPOZNAWANIA POLECEŃ
GŁOSOWYCH PRZEZ SYSTEM
UCONNECT..................... 401
Wprowadzenie do Uconnect.......... 401
Pierwsze uruchomienie............. 401
Podstawowe polecenia głosowe....... 402
Radioodtwarzacz................. 403
Multimedia..................... 403
Phone (Telefon)................. 404
Voice Text Reply
(Głosowe wprowadzanie tekstu) —
zależnie od wyposażenia............ 405
Klimatyzacja................... 407
Nawigacja (4C NAV) – jeśli jest na
wyposażeniu................... 407
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia................... 408
Funkcja „Do Not Disturb”
(Nie przeszkadzać)............... 409
Android Auto — zależnie od
wyposażenia................... 409
Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia................... 410
Informacje dodatkowe.............. 411
13
Page 358 of 440
SYSTEM UCONNECT
4 Z 7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM
System Uconnect 4
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych przed-
miotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są wy-
łącznie ilustracjami i mogą odbiegać od kon-
kretnego oprogramowania pojazdu.
Ustawianie godziny
1. W przypadku Uconnect 4 włączyć jed-
nostkę, a następnie dotknąć wyświetla-
cza godziny w górnej części ekranu. Na-
cisnąć przycisk „Yes” (Tak).
2. Jeśli godzina nie jest wyświetlana w gór-
nej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy „Settings” (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy „Clock & Date” (Zegar
i data), a następnie zaznaczyć lub odzna-
czyć tę opcję.3. Następnie za pomocą przycisków „+” lub
„–” ustawić godzinę i minuty.
4. Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna-
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro-
nizacja godziny).
5. Dotknąć przycisku „X”, aby zapisać wpro-
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).
Ustawienia audio
• Dotknąć przycisku ekranowego „Audio”,
aby otworzyć ekran ustawień systemu au-
dio w celu zmiany ustawień balansu i roz-
łożenia dźwięku przód/tył, korektora gra-
ficznego, funkcji zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości, dźwięku przestrzen-
nego, głośności, korekcji głośności dla źró-
deł AUX, automatycznego odtwarzania
i wyłączania radia przez drzwi.
• Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk „X” w prawej górnej części ekranu.
Ekran radioodbiornika systemu
Uconnect 4 z 7-calowym
wyświetlaczem
MULTIMEDIA
356
Page 359 of 440
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Balance/
Fade” (Balans/rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośnikami
przednimi lub zmienić rozłożenie dźwięku
między głośnikami przednimi i tylnymi.
• Aby zmienić ustawienie balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, nacisnąć przycisk
ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa strona)
lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę głośnika.
Equalizer (Korektor graficzny)
• Aby włączyć ekran korektora graficznego,
nacisnąć przycisk „Equalizer” (Korektor
graficzny) na ekranie dotykowym.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „+” lub „-” albo
nacisnąć i przeciągnąć suwak paska, aby
ustawić poszczególne pasma korektora
graficznego. Wartość poziomu w prze-
dziale od -9 do 9 jest wyświetlana w dolnej
części ekranu dla każdego pasma.Speed Adjusted Volume (Zmiana głośno-
ści wraz ze zmianą prędkości)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Speed Adju-
sted Volume” (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości), aby przejść do ekranu
zmiany głośności wraz ze zmianą prędko-
ści. Funkcję zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości można kontrolować, do-
tykając wskaźnik poziomu głośności. Po-
zwala to na zmianę ustawienia automa-
tycznego dopasowania poziomu głośności
do prędkości jazdy.
Loudness (Natężenie) — zależnie od wy-
posażenia
• Aby włączyć opcję Loudness (Głośność),
nacisnąć przycisk ekranowy „On” (Włącz).
Aby wyłączyć tę funkcję, nacisnąć przycisk
„Off” (Wyłącz). Po włączeniu opcji Loud-
ness (Głośność) poprawia się jakość
dźwięku przy niższych głośnościach.AUX Volume Offset (Korekcja głośności
dla źródeł dodatkowych)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „AUX Volume
Offset”, aby uruchomić ekran funkcji korek-
cji głośności dla źródeł dodatkowych. Usta-
wienie poziomu korekcji można zmieniać
za pomocą przycisków „+” i „–”. Pozwala to
zmieniać poziom głośności dźwięku ze
źródła dodatkowego. Ustawiony poziom
dźwięku, który można zmieniać w zakresie
od -3 do 3, jest wyświetlany powyżej su-
waka regulacji.
Auto Play (Automatyczne odtwarzanie)
— zależnie od wyposażenia
• Aby włączyć ekran automatycznego od-
twarzania, nacisnąć przycisk „Auto Play”
(Automatyczne odtwarzanie). Funkcja
Auto Play (Automatyczne odtwarzanie) ma
dwa ustawienia: „On” i „Off” (Wł. i Wył.).
Gdy jest włączona, muzyka zostanie od-
tworzona natychmiast po nawiązaniu połą-
czenia urządzenia z radiem.
357
Page 382 of 440
STEROWANIE
ODTWARZACZEM
IPOD/USB/MULTIMEDIÓW
Istnieje wiele sposobów odtwarzania muzyki
z odtwarzaczy MP3 lub USB przez systemu
audio pojazdu. Aby rozpocząć, nacisnąć
przycisk „Media” (Multimedia) na ekranie do-
tykowym.
Gniazdo audio (AUX)
• Złącze AUX umożliwia użytkownikowi pod-
łączenie urządzenia za pomocą przewodu
z wtyczką jack 3,5 mm w celu wykorzysta-
nia systemu nagłośnienia pojazdu do
wzmocnienia sygnału źródłowego i odtwo-
rzenia utworów poprzez głośniki pojazdu.
• Naciśnięcie przycisku AUX spowoduje
zmianę trybu na odbiór danych z urządze-
nia zewnętrznego, jeśli złącze AUX jest
podłączone, co umożliwi odtwarzanie mu-
zyki z urządzenia poprzez głośniki po-
jazdu. Aby aktywować tryb AUX, należy
podłączyć złącze audio.
• Funkcje urządzenia przenośnego obsłu-
guje się za pomocą przycisków urządze-
nia. Głośność można kontrolować za po-
mocą radioodtwarzacza lub urządzenia
przenośnego.
Złącze USB
• Podłączyć kompatybilne urządzenie do
portu USB przy użyciu przewodu USB.
Można podłączać również pamięć prze-
nośną USB z zapisanymi plikami audio.
Dźwięk z urządzenia można odtworzyć za
pomocą systemu audio pojazdu. Na wyś-wietlaczu radioodtwarzacza będą się poja-
wiać informacje o utworze (artysta, nazwa
utworu, nazwa albumu itd.).
• Po podłączeniu, kompatybilnym urządze-
niem USB można sterować za pośredni-
ctwem radioodtwarzacza lub elementów
sterujących systemem audio na kiero-
wnicy. Można włączać kolejny lub po-
przedni utwór, przeglądać zawartość urzą-
dzenia oraz wyświetlać listę utworów.
• Bateria urządzenia ładuje się, gdy urzą-
dzenie jest podłączone do złącza USB (je-
żeli taka funkcja jest dostępna w urządze-
niu).
• Aby umieścić kabel USB w konsoli środko-
wej, należy użyć punktu dostępu.
UWAGA:
W przypadku podłączania urządzenia po raz
pierwszy system może odczytywać zawar-
tość pamięci przez kilka minut. Czas oczeki-
wania zależy od ilości przechowywanych
w pamięci utworów. Na przykład odczyt za-
wartości przez system może zająć około pię-
ciu minut w przypadku 1000 utworów znaj-
dujących się w pamięci urządzenia.
Podczas odczytywania funkcje Shuffle (Lo-
Gniazdo multimedialne systemu
Uconnect
1 — Gniazdo USB nr 1
2 — Gniazdo Audio/AUX
3 — Gniazdo USB nr 2
MULTIMEDIA
380
Page 388 of 440
Gry wideo
Podłączyć konsolę do gier do gniazd audio-
wideo RCA/HDMI znajdujących się z boku
każdego siedzenia.
Gniazda audio-wideo RCA/HDMI (gniazda
AUX/HDMI) znajdujące się z boku każdego
siedzenia umożliwiają wyświetlanie na ekra-
nie obrazu bezpośrednio z kamery wideo,
konsoli gier wideo lub odtwarzanie muzyki
bezpośrednio z odtwarzacza MP3.Przed podłączeniem zewnętrznego źródła
do gniazda wejściowego AUX/HDMI należy
zwrócić uwagę na standardowe oznaczenie
wtyków audio/wideo kolorami:
1. Wejście HDMI.
2. Wejście prawego kanału audio
(czerwony).
3. Wejście lewego kanału audio (biały).
4. Wejście wideo (żółty).
UWAGA:
Wymagania zasilania dla niektórych konsol
do gier wideo klasy high-end mogą wykra-
czać poza możliwości wydajności mocowej
falownika pojazdu.
SYSTEM NAWIGACJI —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
• Informacje w poniższej części mają zasto-
sowanie wyłącznie w przypadku systemu
4C NAV.
Nacisnąć przycisk „Nav” na pasku menu na
ekranie dotykowym, aby przejść do systemu
nawigacji.
Zmiana poziomu głośności
wskazówek głosowych systemu
nawigacji
1. Nacisnąć przycisk ekranowy „Settings”
(Ustawienia) w prawym dolnym rogu
ekranu.
2. W menu Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk „Guidance” (Wskazówki
głosowe).
3. W menu Guidance (Wskazówki głosowe)
dostosować poziom głośności systemu
nawigacji, naciskając przycisk „+” lub „-”.
Gniazda wejściowe audio-wideo
RCA/HDMI
MULTIMEDIA
386
Page 402 of 440
UWAGA:
Wszystkie przychodzące wiadomości teks-
towe otrzymane podczas danego cyklu
włączenie-wyłączenie zapłonu są usuwane
z systemu Uconnect po wyłączeniu zapłonu.
Przydatne wskazówki i często
zadawane pytania dotyczące
polepszenia łączności Bluetooth
z systemem Uconnect
Telefon komórkowy nie łączy się ponow-
nie z systemem po sparowaniu:
• Wybrać opcję automatycznego łączenia
lub ustawić telefon komórkowy jako za-
ufane urządzenie w ustawieniach
Bluetooth (urządzenia marki Blackberry).
• Przywrócić ustawienia fabryczne telefonu
komórkowego. Skontaktować się z produ-
centem telefonu komórkowego lub do-
stawcą sieci w celu otrzymania instrukcji.
• Wiele telefonów komórkowych nie nawią-
zuje automatycznie połączenia po ponow-
nym uruchomieniu (twarde resetowanie).Nadal istnieje możliwość ręcznego nawią-
zania połączenia. Zamknąć wszystkie
działające aplikacje (zapoznać się z in-
strukcją obsługi telefonu komórkowego)
i postępować zgodnie z instrukcjami za-
mieszczonymi w części „Parowanie (bez-
przewodowe nawiązywanie połączenia) te-
lefonu komórkowego z systemem
Uconnect”.
Nie można sparować telefonu komórko-
wego z systemem:
• Przeprowadzić twarde resetowanie tele-
fonu komórkowego poprzez wyciągnięcie
baterii (jeśli można ją wyciągnąć –– patrz
instrukcja obsługi telefonu komórkowego).
• Usunąć historię parowania w telefonie ko-
mórkowym oraz systemie Uconnect; za-
zwyczaj znajdującą się w ustawieniach
łączności Bluetooth.
• Sprawdzić, czy system „Uconnect” został
wybrany w wykrytych urządzeniach
Bluetooth w telefonie komórkowym.
• Domyślny kod pin wygenerowany przez
pojazd to 0000.Nie można pobrać książki telefonicznej:
• Zaznaczyć opcję „Don’t ask again” (Nie
pytaj ponownie), a następnie zaakcepto-
wać żądanie „pobierania książki telefonicz-
nej” w telefonie komórkowym.
• Do książki telefonicznej systemu Uconnect
4C/4C NAV można pobrać do 5000 kontak-
tów zawierających po 4 numery telefonu.
Nie można nawiązać połączenia konfe-
rencyjnego:
• Kodowanie CDMA (Code-Division Multiple
Access) uniemożliwia obsługę połączeń
konferencyjnych. Więcej informacji znaj-
duje się w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
Wykonywanie połączeń przy podłączeniu
do złącza AUX:
• Podłączenie telefonu komórkowego do
złącza AUX przy nawiązanym połączeniu
Bluetooth spowoduje wyłączenie funkcji
zestawu głośnomówiącego. Nie wykony-
wać połączeń, gdy telefon komórkowy jest
podłączony do złącza AUX.
MULTIMEDIA
400
Page 405 of 440
Radioodtwarzacz
Można wydać polecenie głosowe, aby
szybko uruchomić żądaną stację radiową
AM, FM lub DAB.
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału dźwię-
kowego należy wypowiedzieć:
•„Tune toninety-five-point-five FM” (Ustaw
dziewięćdziesiąt pięć kropka pięć FM)"
WSKAZÓWKA:W dowolnym momencie,
gdy nie wiesz co powiedzieć lub gdy chcesz
nauczyć się polecenia głosowego, można
nacisnąć przycisk VR
i wypowiedzieć
polecenie „Help” (Pomoc). System poda
wówczas listę dostępnych poleceń głoso-
wych.
Multimedia
System Uconnect umożliwia podłączanie
urządzeń multimedialnych za pośredni-
ctwem połączeń USB, Bluetooth oraz AUX
(zależnie od wyposażenia). System poleceń
głosowych umożliwia obsługę urządzeń
podłączonych do gniazda USB i AUX.
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału dźwięko-
wego wypowiedzieć jedno z poniższych po-
leceń, następnie wykonać wyświetlane pole-
cenia, aby włączyć urządzenie
multimedialne lub wybrać wykonawcę.
•„Change source to Bluetooth” (Zmień
źródło na Bluetooth)
•„Change source to AUX” (Zmień źródło na
AUX)
•„Change source to USB” (Zmień źródło
na USB)Radioodtwarzacz Uconnect 4
Radioodtwarzacz Uconnect 4C/4C
NAV
403