JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 428, tamaño PDF: 7.78 MB
Page 221 of 428

2. Inserte el embudo en la abertura del tubo
de llenado, como si fuera el surtidor de
combustible.
NOTA:
Compruebe que el tubo se inserta por
completo para que la puerta con aletas se
mantenga abierta.
3. Vierta el combustible por la abertura del
embudo.4. Retire el embudo del tubo de llenado,
limpie antes de volver a guardarlo en el kit
de neumático de repuesto.
ADVERTENCIA
• Nunca encienda cigarrillos ni cualquier
otro artículo de fumar estando en el
vehículo o cerca del mismo si la puerta
del depósito de combustible está abierta
o mientras se esté llenando el depósito.
• Nunca agregue combustible al vehículo
con el motor en marcha. Esto constituye
un incumplimiento de las disposiciones
en materia de fuego en la mayor parte de
los países, y puede provocar el encen-
dido de la luz indicadora de avería.
• No aplique ningún objeto/tapa al ex-
tremo del depósito que no esté provisto
para el automóvil. El uso de objetos/
tapas no conformes podría provocar un
aumento de la presión dentro del depó-
sito, lo que provocaría situaciones peli-
grosas.
• Se puede producir un incendio si se
llena un depósito portátil situado en el
interior del vehículo. Podría sufrir que-
ADVERTENCIA
maduras. Coloque siempre los recipien-
tes de combustible en el suelo para
llenarlos.
PRECAUCIÓN
Para evitar las salpicaduras de combus-
tible y el llenado excesivo, no sobrepase el
nivel del depósito una vez llenado.
PRECAUCIÓN
Para los motores diésel, use únicamente
combustible diésel de acuerdo con la es-
pecificación europea EN 590. El uso de
otros productos o mezclas puede causar
daños irreparables al motor y, por consi-
guiente, anular la garantía. No ponga en
marcha el motor si accidentalmente intro-
duce otro tipo de gasolina en el depósito.
Vacíe el depósito. Incluso si el motor ha
estado en marcha durante poco tiempo,
debe drenar el depósito de combustible y
también el resto del circuito de alimenta-
ción.
Ubicación de llenado de combustible de
emergencia
219
Page 222 of 428

Evite utilizar combustible sucio
El combustible contaminado con agua o su-
ciedad puede provocar daños importantes en
el sistema de combustible del motor. Es
esencial realizar un mantenimiento apro-
piado del filtro de combustible del motor y el
depósito de combustible. Consulte "Servicio
del concesionario" en "Servicio y manteni-
miento" en el manual del propietario para
obtener más información.
AdBlue® (UREA) — Si está equipado
El vehículo está equipado con un sistema de
inyección de UREA y un sistema de reduc-
ción catalítica selectiva a fin de cumplir con
determinadas normas sobre emisiones. Estos
dos sistemas garantizan el cumplimiento con
los requisitos sobre emisiones diésel; a la
vez, también garantizan eficiencia del com-
bustible, un buen manejo, par y potencia.
Para obtener información sobre los mensajes
y las advertencias del sistema, consulte "Lu-
ces de advertencia y mensajes" en la sección
"Descripción de su panel de instrumentos".
El AdBlue
®se considera un producto muy
estable con una larga vida útil. Almacenado a
temperaturas INFERIORES a 90 °F (32 °C),tiene una vida útil en almacén de al menos
un año. Para obtener información adicional
sobre el tipo de líquido AdBlue
®, consulte
"Líquidos y lubricantes" en la sección "Espe-
cificaciones técnicas". El vehículo está equi-
pado con un sistema de calentamiento del
AdBlue
®automático que, al arrancar el mo-
tor, permite al sistema funcionar correcta-
mente a temperaturas inferiores a 12 °F
(-11 °C).
NOTA:
• El AdBlue
®se congela a temperaturas in-
feriores a 12 °F (-11 °C).
• Su vehículo está equipado con un sistema
de inyección de AdBlue
®. Ocasionalmente
puede oír un chasquido procedente de de-
bajo del vehículo en una parada. Esto se
considera un funcionamiento normal.
• La bomba de AdBlue
®funcionará durante
un tiempo después de apagar el motor, para
purgar el sistema de AdBlue
®. Esta es una
operación normal y puede oírse desde la
parte trasera del vehículo.
Almacenamiento de AdBlue®
AdBlue®se considera como un producto muy
estable con una larga vida útil. Si el AdBlue®
se mantiene en temperaturas entre los -12° y
los 32 °C (10° y 90 °F), durará un mínimo de
un año.
El AdBlue
®se puede congelar a temperatu-
ras muy bajas. Por ejemplo, el AdBlue®
puede congelarse a temperaturas de -11 °C
(12 °F) o inferiores. El sistema ha sido dise-
ñado para funcionar en este ambiente.
NOTA:
Cuando se trabaja con AdBlue
®, es impor-
tante saber que:
• Cualquier contenedor o partes que entren
en contacto con el AdBlue
®deben ser com-
patibles con el AdBlue®(plástico o acero
inoxidable). Debe evitarse el uso de cobre,
latón, aluminio, hierro o acero que no sea
inoxidable, ya que el AdBlue
®puede oca-
sionar su corrosión.
• Si el AdBlue
®se derrama, debe limpiarse
por completo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
220
Page 223 of 428

Adición de AdBlue®
Condiciones previas
El AdBlue
®se congela a temperaturas infe-
riores a 12 °F (-11 °C). Si el automóvil
permanece a esta temperatura durante un
periodo prolongado, la reposición puede re-
sultar difícil. Por ello, se recomienda estacio-
nar el vehículo en un garaje o un entorno
calefactado y esperar a que la urea vuelva a
estado líquido antes de proceder a reponerla.
Haga lo siguiente:
• Estacione el vehículo en una superficie
plana y gire el interruptor de encendido a la
posición OFF (Apagado) para parar el mo-
tor.
• Abra la puerta del depósito de combustible,
afloje el tapón (azul) y retírelo de la boca de
llenado de AdBlue
®.
Reposición con boquillas
Puede rellenar el depósito en cualquier dis-
tribuidor de AdBlue
®.Haga lo siguiente:
• Introduzca la boquilla de AdBlue
®en la
boca de llenado, comience a reponer y pare
de hacerlo cuando se produzca el primer
cierre (este cierre indica que el depósito de
AdBlue
®está lleno). No continúe repo-
niendo AdBlue®para evitar derramarlo.
• Extraiga la boquilla.
Reposición con botellas
Haga lo siguiente:
• Compruebe la fecha de caducidad.
• Lea las instrucciones de uso de la etiqueta
antes de introducir el contenido de la bote-
lla en el depósito AdBlue
®.
• Si se utilizan sistemas que no puedan en-
roscarse (como depósitos) para la reposi-
ción, una vez que aparezca la indicación en
la pantalla del panel de instrumentos con-
sulte "Luces de advertencia y mensajes" en
"Descripción de su panel de instrumentos"
para obtener más información; llene el de-
pósito de AdBlue
®con no más de 5,8 ga-
lones (22 litros).
Depósito de combustible
1 — Boca de llenado de combustible
2 — Tapón de llenado de AdBlue®
221
Page 224 of 428

• Si se utilizan recipientes que puedan en-
roscarse en la boca de llenado, el depósito
estará lleno cuando el nivel de AdBlue
®del
recipiente deje de verterse. No continúe.
PRECAUCIÓN
Para evitar las salpicaduras de combus-
tible y el llenado excesivo, no sobrepase el
nivel del depósito una vez llenado.
Acciones posteriores a la reposición
Haga lo siguiente:
• Vuelva a colocar el tapón en la boca de
llenado de AdBlue
®; para ello, gírelo hacia
la derecha y enrósquelo del todo.
• Coloque el interruptor de encendido en la
posición RUN (Marcha); no es necesario
arrancar el motor.
• Espere a que desaparezca la indicación del
panel de instrumentos antes de mover el
vehículo. La indicación puede permanecer
activa desde entre unos pocos segundos
hasta aproximadamente medio minuto. Si
se arranca el motor y se mueve el vehículo,
la indicación permanecerá activa durantemás tiempo. Este fenómeno no afecta al
funcionamiento del motor.
• Si repone todo el AdBlue
®con el depósito
vacío, espere 2 minutos antes de arrancar
el motor.
NOTA:
• Si se derrama AdBlue
®por la boca de
llenado, limpie la zona como corresponda y
continúe con la reposición. Si el líquido se
cristaliza, elimínelo con una esponja y agua
tibia.
• NO SUPERE EL NIVEL MÁXIMO: podría
dañar el depósito. El AdBlue
®se congela a
temperaturas inferiores a 12 °F (-11 °C).
Aunque el sistema está diseñado para fun-
cionar por debajo del punto de congelación
de la UREA, se recomienda no llenar el
depósito por encima del nivel máximo, ya
que, de congelarse la UREA, el sistema
podría sufrir daños. Siga las instrucciones
de esta sección.
• Si se derrama AdBlue
®en superficies pin-
tadas o de aluminio, limpie la zona corres-
pondiente de inmediato con agua y utilice
un material absorbente para retirar el lí-
quido que se haya derramado al suelo.• No intente arrancar el motor si añadió por
accidente AdBlue
®al depósito de combus-
tible diésel, ya que podrían producirse da-
ños de consideración; póngase en contacto
con un concesionario autorizado.
• No añada aditivos ni otros líquidos al
AdBlue
®, ya que podría dañar el sistema.
• El uso de AdBlue
®que no cumpla con las
especificaciones pertinentes o que se en-
cuentre en condiciones deficientes puede
hacer que aparezcan indicaciones en la
pantalla del panel de instrumentos; con-
sulte "Luces de advertencia y mensajes"
para obtener más información.
• Nunca introduzca el AdBlue
®en un reci-
piente diferente, ya que este podría estar
contaminado.
• Si se agota el AdBlue
®, consulte "Luces de
advertencia y mensajes" en "Descripción de
su panel de instrumentos" para obtener
más información sobre cómo continuar uti-
lizando el vehículo con normalidad.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
222
Page 225 of 428

ARRASTRE DE REMOLQUE
Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque) — sin SRT
El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de los remolques que pueden remolcarse para su mecanismo de
transmisión en particular.
Motor/Caja de cambiosMáx. GTW (peso bruto del remolque),
con freno del remolqueMáx. GTW (peso bruto del remolque), sin
freno del remolquePeso de la espiga (consulte la nota)
3,6 l gasolina/Sistema de
refrigeración de serie1,588 kg (3,500 lbs) 750 kg (1.653 lbs) 79 kg (174 libras)
3,6 l gasolina/Sistema de
refrigeración para condicio-
nes severas2.812 kg (6.200 lbs) 750 kg (1.653 lbs) 141 kg (310 lbs.)
5,7 l gasolina/Sistema de
refrigeración de serie2.268 kg (5.000 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 113 kg (250 libras)
5,7 l gasolina/Sistema de
refrigeración para condicio-
nes severas (excepto Sum-
mit)3.500 kg (7.716 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 171 kg (377 libras)
5,7 l gasolina/Modelos
Summit con sistema de
refrigeración para condicio-
nes severas2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 171 kg (377 libras)
Modelos con tracción total diésel 3.0 LsinEngine Start Stop (Encendido/Apagado del motor) ni fluido de emisión diésel
Todos los modelos excepto
Summit3.500 kg (7.716 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 175 kg (386 lbs.)
Modelo Summit 2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 147 kg (324 libras)
223
Page 226 of 428

Motor/Caja de cambiosMáx. GTW (peso bruto del remolque),
con freno del remolqueMáx. GTW (peso bruto del remolque), sin
freno del remolquePeso de la espiga (consulte la nota)
Modelos con tracción total diésel 3.0 LconEngine Start Stop (Encendido/Apagado del motor) y fluido de emisión diésel
Todos los modelos excepto
el Summit y Trailhawk sin
placas de deslizamiento3.500 kg (7.716 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 175 kg (386 lbs.)
Todos los modelos excepto
el Summit y Trailhawk con
placas de deslizamiento2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 147 kg (324 libras)
Modelos Summit y Trail-
hawk2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs) 147 kg (324 libras)
Al arrastrar un remolque, la masa cargada técnicamente permitida no puede superarse en más de un 10% o 100 kg (220 libras), lo que sea me-
nor, siempre que la velocidad de funcionamiento esté limitada a 62 mph (100 km/h) o menos.
NOTA:
El peso de la espiga del remolque debe considerarse como parte del peso combinado de ocupantes y carga, y nunca debe superar el peso referen-
ciado en la placa informativa sobre neumáticos y carga. Consulte Neumáticos en Servicio y mantenimiento para obtener más información.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
224
Page 227 of 428

Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque) — SRT
El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de los remolques que pueden remolcarse para su mecanismo de
transmisión en particular.
Motor/Caja de
cambiosGCWR (Estipulación de peso bruto
combinado)Superficie frontal GTW (peso bruto de remolque)
máx.Peso máximo de la espiga
del remolque (vea la nota)
6.2 L automático
supercargado5942 kg (13 099 libras) 5,11 m2 (55 pies2) 2949 kg (6500 libras) 147 kg (324 libras)
6.4L Automática 13 002 libras (5898 kg) 5,11 m2 (55 pies2) 2949 kg (6500 libras) 147 kg (324 libras)
Al arrastrar un remolque, la masa cargada técnicamente permitida no puede superarse en más de un 10 % o 100 kg (220 libras), lo que sea me-
nor, siempre que la velocidad de funcionamiento esté limitada a 100 km/h (62 mph) o menos.
Para informarse sobre las velocidades máximas de arrastre de remolques, consulte las leyes locales.
NOTA:
El peso de la espiga del remolque debe con-
siderarse como parte del peso combinado de
ocupantes y carga, y nunca debe superar el
peso referenciado en la placa informativa
sobre neumáticos y carga.
225
Page 228 of 428

Extracción de la cubierta del receptor del
enganche para remolque (modelos
Summit) — Si está equipado
Su vehículo puede estar equipado con una
cubierta del receptor del enganche para re-
molque, que se deben retirar para acceder al
receptor del enganche para remolque (si está
equipado). Esta cubierta del receptor del
enganche se encuentra en el centro de la
parte inferior de la defensa trasera.
1. Gire los dos retenedores de bloqueo situa-
dos en la parte inferior de la cubierta del
receptor del enganche 1/4 de vuelta hacia
la izquierda.
NOTA:
Utilice una herramienta adecuada, como
una moneda, en la ranura de los retene-
dores de bloqueo para hacer más palanca.
2. Tire de la parte inferior de la cubierta
hacia fuera (hacia sí mismo) y tire hacia
abajo para desacoplar las lengüetas que
se encuentran en la parte superior de la
cubierta del receptor del enganche.Para volver a instalar la cubierta del receptor
del enganche tras usar el remolque, repita el
procedimiento invirtiendo el orden de los
pasos.
NOTA:
Asegúrese de que acopla todas las lengüetas
de la cubierta del receptor del enganche a la
defensa del parachoques antes de la instala-
ción.
Cubierta del receptor del enganche
1 — Localizaciones de la lengüeta de
la cubierta del receptor del enganche
2 — Retenedores de bloqueo
Cubierta del receptor del engancheARRANQUE Y CONDUCCIÓN
226
Page 229 of 428

Extracción de la cubierta del receptor del
enganche para remolque (modelos SRT) —
Si está instalada
Su vehículo puede estar equipado con una
cubierta del receptor del enganche para re-
molque, que se deben retirar para acceder al
receptor del enganche para remolque (si está
equipado). Esta cubierta del receptor del
enganche se encuentra en el centro de la
parte inferior de la defensa trasera.
1. Gire los dos retenedores de bloqueo situa-
dos en la parte inferior de la cubierta del
receptor del enganche 1/4 de vuelta hacia
la izquierda.
NOTA:
Utilice una herramienta adecuada, como
una moneda, en la ranura de los retene-
dores de bloqueo para hacer más palanca.
Cubierta del receptor del enganche
1 — Localizaciones de la lengüeta de
la cubierta del receptor del enganche
2 — Retenedores de bloqueo
Cubierta del receptor del enganche
1 — Lengüetas de retención de la cu-
bierta del receptor del enganche
2 — Cubierta del receptor del engan-
che
3 — Retenedores de bloqueo
227
Page 230 of 428

2. Tire de la parte inferior de la cubierta
hacia fuera (hacia usted).3. Bájelo de nuevo para soltar las lengüetas
situadas en la parte superior de la cu-
bierta del receptor de enganche y, a con-
tinuación, tire hacia afuera para extraerlo.Para volver a instalar la cubierta del receptor
del enganche tras usar el remolque, repita el
procedimiento invirtiendo el orden de los
pasos.
NOTA:
Asegúrese de que acopla todas las lengüetas
de la cubierta del receptor del enganche a la
defensa del parachoques antes de la instala-
ción.
Cubierta del receptor del enganche
Cubierta del receptor del enganche
1 — Lengüetas de retención de la cu-
bierta del receptor del enganche
2 — Cubierta del receptor del engan-
che
3 — Retenedores de bloqueo
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
228