JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 428, PDF Size: 7.72 MB
Page 111 of 428

Binário dinâmico de direção (DST)
O binário dinâmico de direção é uma função
dos módulos ESC e direção assistida elétrica
(EPS) que proporciona binário ao volante em
determinadas condições de condução nas
quais o módulo ESC deteta instabilidade do
veículo. O binário recebido pelo volante serve
apenas para ajudar o condutor a ter um com-
portamento de direção ideal para alcançar/
manter a estabilidade do veículo. A única
notificação recebida pelo condutor a indicar
a ativação da função é o binário aplicado no
volante.
NOTA:
A função DST serve apenas para ajudar o
condutor a tomar a ação correta através de
pequenos binários no volante, o que significa
que a eficácia da função DST depende bas-
tante da sensibilidade do condutor e da rea-
ção geral ao binário aplicado. É muito impor-
tante ter em conta que esta função não dirige
o veículo, o que significa que o condutor
continua a ser responsável pela direção do
veículo.
Controlo das descidas (HDC) — Se equi-
pado
O HDC destina-se a utilização fora de estrada
a baixa velocidade no ponto 4WD Low
(Baixa). O HDC mantém a velocidade do
veículo nas descidas em várias situações de
condução. O HDC controla a velocidade do
veículo, controlando ativamente os travões.
O HDC tem três estados:
1. Off (Desligado) (a função não está ativada
e não será ativada).
2. Enabled (Ativado) (a função está disponí-
vel e pronta, mas as condições de ativação
não são cumpridas ou o condutor está a
cancelar ativamente com a aplicação do
travão ou do acelerador).
3. Active (Ativo) (a função está disponível e a
controlar ativamente a velocidade do
veículo).
Ativar HDC
O HDC é ativado premindo o interruptor HDC,
mas as seguintes condições também devem
ser cumpridas para ativar o HDC:• Linha propulsora no ponto 4WD Low
(Baixa).
• Velocidade do veículo inferiora5mph
(8 km/h).
• Travão de estacionamento libertado.
• Porta do condutor fechada.
Ativação do HDC
Assim que o HDC estiver ativado, aciona-se
automaticamente em caso de condução
numa descida com grau de inclinação sufi-
ciente. A velocidade definida do HDC pode
ser selecionada pelo condutor e pode ser
ajustada através do seletor +/-. O seguinte
resume as velocidades definidas do HDC:
Velocidades definidas alvo do HDC
• P = Nenhuma velocidade definida. O HDC
pode estar disponível mas não será ativado.
• R = 0,6 mph (1 km/h)
• N = 1,2 mph (2 km/h)
• D = 0,6 mph (1 km/h)
• 1st = 0,6 mph (1 km/h)
• 2.ª = 1,2 mph (2 km/h)
• 3.ª = 1,8 mph (3 km/h)
109
Page 112 of 428

• 4.ª = 2,5 mph (4 km/h)
• 5.ª = 3,1 mph (5 km/h)
• 6.ª = 3,7 mph (6 km/h)
• 7.ª = 4,3 mph (7 km/h)
• 8.ª = 5,0 mph (8 km/h)
• 9.ª = 5,6 mph (9 km/h) – Se equipado
NOTA:
Durante o HDC, a informação do seletor +/- é
utilizada para a seleção da velocidade pre-
tendida do HDC, mas não afetará a mudança
selecionada pela transmissão. Quando esti-
ver a controlar ativamente o HDC, a transmis-
são muda de velocidade consoante a veloci-
dade definida selecionada pelo condutor e as
condições de condução correspondentes.
Cancelamento pelo condutor
O condutor pode cancelar a ativação do HDC
com a aplicação do acelerador ou dos travões
em qualquer momento.
Desativação do HDC
O HDC será desativado mas permanecerá
disponível se ocorrer qualquer uma das se-
guintes condições:• O condutor cancela a velocidade definida
do HDC com a aplicação do acelerador ou
dos travões.
• A velocidade do veículo excede os 20 mph
(32 km/h) mas permanece abaixo dos
40 mph (64 km/h).
• O veículo se encontra numa descida com
grau de inclinação insuficiente, numa su-
perfície plana ou numa subida.
• O veículo é colocado na posição Park
(Estacionar).
Desativar HDC
O HDC será desativado e ficará indisponível
se ocorrer qualquer uma das seguintes con-
dições:
• O condutor aciona o interruptor HDC.
• A linha propulsora é retirada do ponto 4WD
Low (Baixa).
• O travão de estacionamento é aplicado.
• A porta do condutor é aberta.
• O veículo supera os 20 mph (32 km/h)
durante mais de 70 segundos.
• O veículo supera os 40 mph (64 km/h) (o
HDC é desativado imediatamente).• O HDC deteta uma temperatura excessiva
dos travões.
Feedback para o condutor
O painel de instrumentos tem um ícone HDC
e o interruptor HDC tem um ícone LED que
oferece informações ao condutor sobre o es-
tado do HDC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor acendem-se e permanecem
acesos quando o HDC é ativado ou desati-
vado. Este é o modo de funcionamento
normal para o HDC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários se-
gundos e depois apagam-se quando o con-
dutor prime o interruptor HDC. Contudo, as
condições de ativação não são cumpridas.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários se-
gundos e depois apagam-se quando o HDC
é desativado devido ao excesso de veloci-
dade.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam quando o HDC é
desativado devido ao sobreaquecimento
dos travões. A intermitência para e o HDC é
SEGURANÇA
110
Page 113 of 428

ativado novamente assim que os travões
tiverem arrefecido o suficiente.
AVISO!
O HDC foi concebido apenas para ajudar o
condutor no controlo da velocidade do
veículo aquando de descidas. O condutor
deverá estar atento às condições de con-
dução, sendo responsável por manter uma
velocidade do veículo segura.
Controlo de seleção de velocidade (SSC) —
Se equipado
O SSC destina-se apenas a condução fora de
estrada com baixa gama de tração 4WD. O
SSC mantém a velocidade do veículo contro-
lando ativamente o binário do motor e os
travões.
O SSC tem três estados:
1. Off (Desligado) (a função não está ativada
e não será ativada).2. Enabled (Ativado) (a função está disponí-
vel e pronta, mas as condições de ativação
não são cumpridas ou o condutor está a
cancelar ativamente com a aplicação do
travão ou do acelerador).
3. Active (Ativo) (a função está disponível e a
controlar ativamente a velocidade do
veículo).
Colocar o SSC em estado de prontidão
O SSC é colocado em estado de prontidão
premindo o respetivo interruptor, mas é ne-
cessário também que as condições seguintes
estejam cumpridas:
• Linha propulsora no ponto 4WD Low
(Baixa).
• Velocidade do veículo inferiora5mph
(8 km/h).
• Travão de estacionamento libertado.
• Porta do condutor fechada.
• O condutor não está a aplicar o acelerador.Ativação do SSC
Quando o SSC se encontra em estado de
prontidão, é automaticamente ativado
quando estão cumpridas as condições se-
guintes:
• O condutor liberta o acelerador.
• O condutor liberta o travão.
• A transmissão encontra-se em qualquer se-
leção que não P (Estacionar).
• Velocidade do veículo inferior a 20 mph
(32 km/h).
A velocidade definida para o SSC pode ser
selecionada pelo condutor e pode ser ajus-
tada através do seletor +/-. Além disso, a
velocidade definida do SSC pode ser redu-
zida em subidas, e o nível de redução da
velocidade definida depende do grau de in-
clinação. Segue-se um resumo das velocida-
des definidas do SSC:
Velocidades definidas alvo do SSC
• 1st = 0,6 mph (1 km/h)
• 2.ª = 1,2 mph (2 km/h)
• 3.ª = 1,8 mph (3 km/h)
111
Page 114 of 428

• 4.ª = 2,5 mph (4 km/h)
• 5.ª = 3,1 mph (5 km/h)
• 6.ª = 3,7 mph (6 km/h)
• 7.ª = 4,3 mph (7 km/h)
• 8.ª = 5 mph (8 km/h)
• 9.ª = 5,6 mph (9 km/h) – Se equipado
• REVERSE (Marcha-atrás) = 0,6 mph
(1 km/h)
• NEUTRAL (Ponto-morto) = 1,2 mph
(2 km/h)
• PARK (Estacionar) = O SSC permanece de
prontidão, mas não ativo
NOTA:
• Durante o SSC, a informação do seletor +/-
é utilizada para a seleção da velocidade
pretendida do SSC, mas não afetará a mu-
dança selecionada pela transmissão.
Quando estiver a controlar ativamente o
SSC, a transmissão muda de velocidade
consoante a velocidade definida selecio-
nada pelo condutor e as condições de con-
dução correspondentes.• O desempenho do SSC é influenciado pelo
modo Terrain Select (Seleção de Terreno).
Esta diferença pode ser percetível para o
condutor e pode ser entendida como um
nível variável de intensidade.
Cancelamento pelo condutor:
O condutor pode sobrepor-se à ativação do
SSC, em qualquer altura, aplicando o acele-
rador ou o travão.
Desativação do SSC
O SSC é desativado, mas permanece dispo-
nível, se ocorrer qualquer uma das condições
que se seguem:
• O condutor cancela a velocidade definida
do SSC aplicando o acelerador ou o travão.
• A velocidade do veículo excede os 20 mph
(32 km/h) mas permanece abaixo dos
40 mph (64 km/h).
• O veículo é colocado na posição PARK
(Estacionar).
Cancelar a prontidão do SSC
O SSC é desativado e o seu estado de pron-
tidão é cancelado se ocorrer qualquer uma
das condições que se seguem:• O condutor aciona o interruptor SSC.
• A linha propulsora é retirada do ponto 4WD
Low (Baixa).
• O travão de estacionamento é aplicado.
• A porta do condutor é aberta.
• O veículo supera os 20 mph (32 km/h)
durante mais de 70 segundos.
• O veículo supera os 40 mph (64 km/h) (o
SSC é desativado imediatamente).
Feedback para o condutor:
O painel de instrumentos tem um ícone SSC
e o interruptor SSC tem um LED que ofere-
cem feedback ao condutor acerca do estado
do SSC.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
acendem-se e permanecem fixamente ace-
sos quando o SSC é colocado em estado de
prontidão ou ativado. Este é o estado de
funcionamento normal do SSC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários se-
gundos e depois apagam-se quando o con-
dutor prime o interruptor SSC. Contudo, as
condições de ativação não são cumpridas.
SEGURANÇA
112
Page 115 of 428

• O ícone do painel e a luz do interruptor
piscam durante vários segundos,
apagando-se em seguida, quando o SSC é
desativado devido a velocidade excessiva.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
piscam, apagando-se em seguida, quando
o SSC é desativado devido a sobreaqueci-
mento dos travões.
AVISO!
O SSC foi concebido apenas para auxiliar o
condutor a controlar a velocidade do veí-
culo durante a condução fora de estrada. O
condutor deverá estar atento às condições
de condução, sendo responsável por man-
ter uma velocidade do veículo segura.
SISTEMAS DE CONDUÇÃO
AUXILIARES
Monitor de ângulo morto (BSM) — Se
equipado
O sistema Monitor de ângulo morto (BSM –
Blind Spot Monitoring) utiliza dois sensores
com radar, situados no interior do painel do
para-choques traseiro, para detetar veículos
autorizados a circular em autoestradas (auto-
móveis, camiões, motociclos, etc.) que en-
tram nas zonas de ângulo morto a partir da
traseira, da frente ou do lado do veículo.Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em am-
bos os retrovisores exteriores para informar o
condutor de que o sistema se encontra ope-
racional. Os sensores do sistema BSM fun-
cionam quando o veículo está colocado em
qualquer mudança de andamento em frente
ou na posição REVERSE (Marcha-atrás).
A zona de deteção do BSM cobre aproxima-
damente uma faixa em ambos os lados do
veículo ou 12 pés (3,8 m). A zona tem início
na parte lateral do veículo, junto ao pilar B e
prolonga-se até aproximadamente 10 pés
(3 m) do para-choques traseiro do veículo. O
sistema BSM monitoriza as zonas de deteção
em ambos os lados do veículo quando a
velocidade do veículo alcança ou supera
aproximadamente 6 mph (10 km/h) e alerta o
condutor para veículos que se encontrem
nessas áreas.
NOTA:
• O sistema BSM NÃO alerta o condutor para
veículos que se aproximam rapidamente
fora das zonas de deteção.
Zonas de deteção traseiras
113
Page 116 of 428

• O sistema BSM NÃO se altera se o seu
veículo rebocar um atrelado. Por este mo-
tivo, verifique visualmente se a faixa de
tráfego adjacente está livre para o seu veí-
culo e atrelado antes de mudar de faixa. Se
o atrelado ou outro objeto (por exemplo,
bicicletas, equipamentos desportivos) se
prolongar além da parte lateral do veículo,
tal pode resultar em deteções falsas alea-
tórias no atrelado e alertas sonoros falsos
quando o indicador de mudança de direção
é utilizado.
• O sistema de monitor de ângulo morto
(BSM) poderá ter falhas (piscar intermi-
tente) nas luzes indicadoras de aviso do
espelho lateral quando um motociclo ou
qualquer objeto de pequenas dimensões
permanecer ao lado do veículo durante lon-
gos períodos de tempo (mais do que dois
segundos).A área do painel traseiro onde se encontram
os sensores de radar deve estar isenta de
neve, gelo e sujidade, para que o sistema
BSM funcione corretamente. Não bloqueie a
área do painel traseiro onde se encontram os
sensores de radar com objetos estranhos (au-
tocolantes de para-choques, suportes para
bicicletas, etc.).
O sistema BSM notifica o condutor de objetos
situados nas zonas de deteção acendendo a
luz de aviso do BSM, que se encontra nos
retrovisores exteriores. Além disso, quando o
indicador de mudança de direção é ativado
durante o alerta no lado do veículo correspon-
dente ao alerta, também é emitido um sinal
sonoro. Durante este alerta sonoro, o volume
do rádio é reduzido. Consulte "Modos de
funcionamento" nesta secção para obter mais
informações.O sistema BSM monitoriza a zona de deteção
a partir de três pontos de entrada distintos
(lados, traseira, frente) durante a condução,
para avaliar a necessidade de um alerta. O
sistema BSM emite um alerta em caso destes
tipos de entrada nas zonas.
Entrada lateral
Veículos que se deslocam em direção às
faixas de tráfego adjacentes a partir de um
dos lados do veículo.
Luz de aviso de ângulo morto
SEGURANÇA
114
Page 117 of 428

Entrada a partir da traseira
Veículos que surgem na traseira do veículo a
partir de um dos lados e entram na zona de
deteção traseira a uma velocidade relativa
inferior a 30 mph (48 km/h).
Ultrapassagem
Se ultrapassar lentamente outro veículo a
uma velocidade relativa inferior a 15 mph
(24 km/h) e o veículo permanecer no ângulo
morto durante, aproximadamente, 1,5 se-
gundos, a luz de aviso acende-se. Caso a
diferença de velocidade entre os dois veí-
culos seja superior a 15 mph (24 km/h), a luz
de aviso não se acende.
O sistema BSM foi concebido para não emitir
alerta para objetos parados, como rails, pos-
tes, paredes, vegetação, bermas, etc. No en-
tanto, o sistema poderá ocasionalmente aler-
tar para tais objetos. Esta situação é normal e
o veículo não necessita de assistência.
O sistema BSM não irá alertá-lo para objetos
que viajam em sentido contrário ao veículo,
em faixas de tráfego adjacentes.AVISO!
O sistema BSM apenas auxilia a deteção
de objetos nas zonas de ângulo morto. O
sistema BSM não foi concebido para dete-
tar peões, ciclistas nem animais. Mesmo
que o seu veículo esteja equipado com o
sistema BSM, verifique sempre os retrovi-
sores do veículo, olhe por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de direção
antes de mudar de faixa. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função de Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP) foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento
onde a sua visão dos veículos que passam
pode estar bloqueada. Avance de forma lenta
e cuidadosa para fora do lugar de estaciona-
mento até a traseira do veículo ficar exposta.
O sistema RCP (Rear Cross Path - Trajeto de
Cruzamento Traseiro) possui então visibili-
dade sobre o trânsito e, caso seja detetado
um veículo a aproximar-se, alerta o condutor.
O RCP monitoriza as zonas de deteção tra-
seira em ambos os lados do veículo, procu-rando objetos que se movimentam em dire-
ção ao lado do veículo a uma velocidade
mínima de aproximadamente 5 mph (8 km/h)
até à velocidade máxima de 20 mph
(32 km/h), como acontece nos parques de
estacionamento.
NOTA:
Nos parques de estacionamento, os veículos
que se aproximam podem ser ocultados por
veículos estacionados ao lado. Caso os sen-
sores sejam bloqueados por outras estruturas
ou veículos, o sistema não será capaz de
alertar o condutor.
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o condu-
tor é alertado através de alarmes visuais e
sonoros, incluindo a redução do volume do
rádio.
AVISO!
A deteção do trajeto de cruzamento tra-
seiro (RCP) não é um sistema de auxílio à
marcha-atrás. Foi concebido para auxiliar
o condutor a detetar um veículo que se
aproxima num parque de estacionamento.
115
Page 118 of 428

AVISO!
Os condutores deverão ter cuidado quando
fizerem marcha-atrás, mesmo utilizando o
RCP. Verifique cuidadosamente a área
atrás do veículo, atrás de si, e certifique-se
de que não existem peões, animais, outros
veículos, obstruções e pontos mortos antes
de fazer marcha-atrás. Se não o fizer, pode
provocar ferimentos graves ou morte.
Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Blind Spot Alert Lights Only (Luzes de alerta de
ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. No entanto, com o
modo Trajeto de cruzamento traseiro (RCP), osistema reage a alertas visuais e sonoros
sempre que deteta um objeto. Sempre que é
emitido um alerta sonoro, o rádio fica sem
som.
Blind Spot Alert Lights/Chime (Luzes/Sinal so-
noro de alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. Se for então ativado
o indicador de mudança de direção e este
corresponder a um alerta presente nesse lado
do veículo, também é emitido um sinal so-
noro. Sempre que exista um objeto detetado
e indicador de mudança de direção no
mesmo lado, em simultâneo, são emitidos
alertas visuais e sonoros. Para além do alerta
sonoro, o rádio (se estiver ligado) fica tam-
bém sem som.
NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for solicitado
pelo sistema BSM, o rádio fica também sem
som.Com o RCP, o sistema reage a alertas visuais
e sonoros sempre que deteta um objeto.
Sempre que é emitido um alerta sonoro, o
rádio fica sem som. O estado do sinal de
mudança de direção/piscas de emergência
foi ignorado; o estado do RCP emite sempre o
sinal sonoro.
Desligar o alerta de ângulo morto
Quando o sistema BSM está desligado, não
ocorrerão nenhuns alertas visuais ou sonoros
dos sistemas BSM ou RCP.
NOTA:
O sistema BSM guarda o modo de funciona-
mento atual quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o modo
previamente guardado é obtido e utilizado.
Aviso de colisão frontal (FCW) com
mitigação
O aviso de colisão frontal (FCW) com sistema
de mitigação fornece ao condutor avisos so-
noros, avisos visuais (no visor do painel de
instrumentos) e pode vibrar o travão para
alertar o condutor quando deteta uma poten-
cial colisão frontal. Os avisos e a travagem
SEGURANÇA
116
Page 119 of 428

limitada servem para proporcionar ao condu-
tor tempo suficiente para reagir, evitar ou
mitigar a potencial colisão.
NOTA:
O FCW monitoriza as informações dos senso-
res de deteção dianteira, assim como as do
Controlador eletrónico dos travões (EBC) para
calcular a probabilidade de uma colisão fron-
tal. Quando o sistema determina que existe a
probabilidade de uma colisão frontal, o con-
dutor receberá avisos sonoros e visuais e
sentirá vibrações no travão. Se o condutor
não tomar nenhuma ação com base nestes
avisos progressivos, o sistema proporcionará
um nível limitado de travagem ativa para
ajudar o veículo a abrandar e para mitigar
uma potencial colisão frontal. Se o condutor
reagir aos avisos através da travagem e o
sistema determinar que este pretende evitar
a colisão através da travagem mas que não
aplicou força suficiente, o sistema compen-
sará esse facto e proporcionará uma força
adicional, se necessário.
Se começar um evento de aviso de colisão
frontal com mitigação a uma velocidade infe-
rior a 26 mph (42 km/h), o sistema podefornecer a travagem máxima ou parcial para
atenuar a potencial colisão frontal. Se o
evento de aviso de colisão frontal com miti-
gação parar completamente o veículo, o sis-
tema irá manter o veículo imobilizado du-
rante dois segundos e depois libertará os
travões.
Quando o sistema determina já não haver
probabilidade de colisão com o veículo da
frente, a mensagem de aviso é desativada.
NOTA:
• A velocidade mínima para a ativação do
FCW é de 1 mph (2 km/h).
• Os alertas do FCW podem ser ativados por
objetos além de veículos, como corrimões
ou postes de sinalização, com base na pre-
visão do percurso. Isto é previsto e faz parte
da ativação e funcionalidade normais do
FCW.
• Não é seguro testar o sistema FCW. Para
evitar a utilização incorreta do sistema,
após quatro eventos de travagem ativa num
ciclo de ignição, a parte de travagem ativa
do FCW será desativada até ao próximo
ciclo de ignição.• O sistema FCW destina-se apenas para uti-
lização em estrada. Se o veículo for condu-
zido fora da estrada, o sistema FCW deve
ser desativado para evitar avisos desneces-
sários nas imediações. Se o veículo for
colocado na mudança 4WD Low (Baixa) ou
o Modo Full-Off (Totalmente desligado) do
ESC estiver ativo, o sistema FCW é desati-
vado automaticamente.
AVISO!
O aviso de colisão frontal (FCW) não foi
concebido para evitar uma colisão por si
próprio, nem mesmo detetar qualquer tipo
de potencial colisão. É da responsabili-
dade do condutor evitar a colisão contro-
lando o veículo através dos travões e da
direção. O não cumprimento deste aviso
pode resultar em ferimentos graves ou
morte.
Estado e sensibilidade da travagem FCW
As definições da sensibilidade do FCW e da
travagem ativa são programáveis através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
117
Page 120 of 428

A sensibilidade predefinida de FCW é a defi-
nição "Medium" (Meio) e o estado do sistema
é "Warning & Braking" (Aviso e travagem).
Isto permite ao sistema alertar o condutor
relativamente a uma possível colisão contra o
veículo à sua frente, utilizando avisos
sonoros/visuais e aplicando a travagem ativa.
Mudar o estado do FCW para a definição "Far"
(Longe) permite ao sistema alertar o condutor
relativamente a uma possível colisão contra o
veículo à sua frente através de avisos sonoros/
visuais, quando o último se encontra a uma
distância superior à definição "Medium"
(Meio). Isto proporciona um maior tempo de
reação para evitar uma possível colisão.
Mudar o estado do FCW para a definição
"Near" (Perto) permite ao sistema alertar o
condutor relativamente a uma possível coli-
são contra o veículo à sua frente, quando a
distância entre o veículo à frente é muito
mais curta. Esta definição proporciona um
tempo de reação menor do que as definições
"Far" (Longe) e "Medium" (Meio), permitindo
uma experiência de condução mais dinâ-
mica.NOTA:
• Mudar o estado do sistema FCW para "Only
Warning" (Apenas aviso) impede o sistema
de proporcionar travagem ativa limitada, ou
apoio de travagem adicional, se o condutor
não estiver a travar adequadamente em
caso de uma potencial colisão frontal, mas
mantém os avisos sonoros e visuais.
• Mudar o estado do sistema FCW para "Off"
(Desligado) impede que o sistema propor-
cione travagem autónoma ou assistência de
travagem adicional se o condutor não esti-
ver a travar adequadamente em caso de
uma potencial colisão frontal.
• O sistema NÃO retém a última definição
selecionada pelo condutor depois de desli-
gada a ignição. O sistema é reinicializado
para a sensibilidade "Medium" (Meio) e o
estado de sistema como "Warning &
Braking" (Aviso e travagem) quando o veí-
culo for novamente ligado.
• O FCW pode não reagir a objetos irrelevan-
tes, tais como objetos aéreos, reflexos no
solo, objetos que não estejam no caminho
do veículo, objetos estacionários que este-jam longe, trânsito no sentido contrário ou
veículos à frente que circulem com veloci-
dade igual ou superior.
• O FCW será desativado como o ACC, com os
ecrãs indisponíveis.
Aviso de FCW limitado
Se o painel de instrumentos apresentar mo-
mentaneamente "ACC/FCW Limited Functio-
nality" (Funcionalidade limitada do ACC/
FCW) ou "ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield" (Funcionalidade li-
mitada do ACC/FCW, limpar para-brisas),
pode existir uma condição que limita a fun-
cionalidade do FCW. Embora ainda seja pos-
sível conduzir o veículo em condições nor-
mais, a travagem ativa poderá não estar
totalmente disponível. Quando a condição
que limitou o desempenho do sistema deixar
de estar presente, o sistema regressará ao
seu estado de pleno desempenho. Se o pro-
blema persistir, consulte o seu conces-
sionário autorizado.
SEGURANÇA
118