JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 428, PDF Size: 7.72 MB
Page 281 of 428

O visor do painel de instrumentos exibe a
mensagem "Oil Change Required" (Mudança
de óleo necessária) e é emitido um sinal
sonoro a indicar a necessidade de proceder a
uma mudança de óleo.
Com base nas condições de funcionamento
do motor, a mensagem de indicação de mu-
dança de óleo irá acender-se. Isto significa
que o seu veículo precisa de manutenção.
Leve o seu veículo para o serviço de manu-
tenção assim que for possível, dentro dos
próximos 805 km (500 milhas).
NOTA:
• A mensagem de indicação de mudança de
óleo não controlará o tempo desde a última
mudança de óleo. Mude o óleo do veículo se
se tiverem passado seis meses desde a
última mudança, mesmo que a mensagem
de indicação de mudança de óleo NÃO
esteja acesa.
• Mude o óleo do motor com maior frequên-
cia se conduzir o veículo fora da estrada
durante um período prolongado.• Em circunstância alguma devem os inter-
valos entre mudanças de óleo exceder os
10 000 km (6000 milhas) ou os seis me-
ses, consoante o que ocorrer primeiro.
O seu concessionário autorizado irá reiniciar
a mensagem de indicação de mudança de
óleo depois de efetuada a mudança de óleo
programada. Se uma mudança de óleo pro-
gramada não for realizada pelo conces-
sionário autorizado, a mensagem pode ser
reposta consultando os passos descritos em
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos", neste
manual.
A cada paragem para abastecimento de com-
bustível
• Verifique o nível do óleo do motor. Consul-
tar "Compartimento do motor", nesta sec-
ção, para obter mais informações.
• Verifique o solvente de lavagem do lava
para-brisas e adicione se necessário.Uma vez por mês
• Verifique a pressão dos pneus e a existência
de desgastes irregulares ou danos. Rode os
pneus logo que sejam detetados os primei-
ros sinais de desgaste irregular
• Inspecione a bateria, limpe e aperte os
terminais, conforme necessário.
• Verifique o nível dos fluidos do reservatório
do líquido de refrigeração, do óleo do motor
e do cilindro principal dos travões, e adi-
cione conforme necessário.
• Verifique o funcionamento correto de todas
as luzes e de todos os outros elementos
elétricos.
279
Page 282 of 428

Em cada mudança do óleo
• Verifique a pressão dos pneus e a existência
de desgastes irregulares ou danos. Faça a
rotação dos pneus aos primeiros sinais de
desgaste irregular, mesmo que este ocorra
antes de o sistema de indicação de óleo se
acionar.• Mude o filtro do óleo do motor.
• Verifique os tubos e as linhas do sistema de
travões.
CUIDADO!
A não realização das condições de manu-
tenção necessárias pode originar danos no
veículo.Plano de manutenção — SRT
NOTA:
Depois de efetuar a última intervenção da
tabela, prossiga com a manutenção progra-
mada e mantenha a frequência indicada no
plano, assinalando cada uma das operações
com um ponto ou uma nota dedicada. O
recomeço da manutenção do início do plano
pode fazer com que o intervalo permitido seja
ultrapassado em algumas operações.
Milhas:6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou meses: 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou quilómetros:
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Mude o óleo do motor e o filtro do
óleo do motor. (****)XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Faça a rotação dos pneus ao pri-
meiro indício de desgaste irregular,
mesmo se tal ocorrer antes da ma-
nutenção agendada.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Se utilizar o veículo nas seguintes
condições: condições de pó ou fora
da estrada. Verifique o filtro de
limpeza do ar do motor; substitua
se necessário.XXXXXXXXXXXX
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
280
Page 283 of 428

Milhas:6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou meses: 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou quilómetros:
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Verifique o revestimento dos tra-
vões; substitua se necessário.XXXXXXXXXXXX
Verifique as juntas homocinéticas. X X X X X X X X X X X X
Verifique o sistema de escape. X X X X X X X X X X X X
Inspecione visualmente o estado:
do exterior da carroçaria, da prote-
ção da parte inferior da carroçaria,
dos tubos e mangueiras (escape –
sistema de combustível – travões),
das peças de borracha (foles, man-
gas, buchas, etc.).XXXXXXXXXXXX
Afine o travão de estacionamento
dos veículos equipados com tra-
vões de disco nas quatro rodas.XXXXX
Drene a caixa de transferência e
ateste-a novamente.XXXXX
Inspecione a correia da transmis-
são secundária, e substitua se ne-
cessário.XX
Substitua a correia de transmissão
secundária.X
281
Page 284 of 428

Milhas:6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou meses: 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou quilómetros:
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Substitua o líquido dos travões a
cada 24 meses, se utilizar líquido
de travões DOT 4. (*)XXXXXX
Verifique o fluido do eixo dianteiro
e do eixo traseiro. Mude se utilizar
o veículo para qualquer uma das
seguintes operações: polícia, táxi,
frota, condução prolongada em
alta velocidade, fora da estrada ou
reboque frequente de atrelados.XXXXXX
Inspecione a suspensão dianteira,
as extremidades dos tirantes e os
vedantes da bagageira quanto a
fissuras ou fugas e todas as peças
quanto a danos, desgaste, relaxa-
mento inadequado ou folga; subs-
titua se necessário.XXXXXXXXXXXX
Substitua o filtro de limpeza do ar
do motor.XXXXX
Substitua o filtro do ar condicio-
nado.XXXXXX
Inspecione e substitua a válvula
PCV, se necessário. (***)X
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
282
Page 285 of 428

Milhas:6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou meses: 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou quilómetros:
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Substitua as velas de ignição, mo-
tor de 6,4 l. (**)XX
Substitua as velas de ignição, mo-
tor de 6,2 l. (**)XXX X
Drene e substitua o líquido de re-
frigeração do motor aos 120 me-
ses, se não tiver sido feito aos
240 000 km (150 000 milhas).XX
(*) O intervalo de mudança de fluido dos
travões baseia-se apenas no tempo, os inter-
valos de quilometragem não se aplicam.
(**) O intervalo de substituição das velas de
ignição baseia-se apenas na quilometragem;
não se aplicam intervalos mensais.
(***) O fabricante recomenda esta substitui-
ção ao proprietário, mas não é necessária
para manter a garantia relativa às emissões.AVISO!
• Pode sofrer ferimentos graves ao traba-
lhar com um veículo a motor ou perto
dele. Efectue apenas trabalhos de ma-
nutenção para que disponha de conhe-
cimentos e do equipamento adequados.
Se tiver qualquer dúvida sobre a sua
capacidade para realizar determinada
tarefa de assistência, leve o veículo a um
mecânico competente.
AVISO!
• Não inspeccionar e não efectuar uma
manutenção adequada do veículo pode
resultar na avaria de componentes e
afectar a condução e o desempenho do
veículo. Isso pode causar acidentes.
283
Page 286 of 428

Utilização em condições duras
(****) Mude o óleo do motor e o filtro do óleo
do motor a cada 3000 milhas (5000 km) ou
3 meses, se utilizar o veículo em qualquer
das seguintes condições duras indicadas:
• Condução com arranques e paragens.
• Condução com situações de pó.
• Viagens pequenas de menos de 16 km
(10 milhas).
• Reboque de atrelado.
• Táxi, polícia ou serviço de entregas (serviço
comercial).
• Funcionamento fora da estrada ou no
deserto.
Manutenção programada — Motor a diesel
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo automá-
tico. O sistema de indicação de mudança de
óleo lembra-lhe que chegou a altura de levar
o seu veículo para realizar a manutenção
programada.Com base nas condições de funcionamento
do motor, a mensagem de indicação de mu-
dança de óleo irá acender-se. Isto significa
que o seu veículo precisa de manutenção. As
condições de funcionamento, como viagens
breves e frequentes, reboque de atrelados,
temperatura ambiente extremamente quente
ou fria, influencia o momento de apresenta-
ção da mensagem "Oil Change Required"
(Mudança de óleo necessária).
O seu concessionário autorizado irá reiniciar
a mensagem de indicação de mudança de
óleo depois de efetuada a mudança de óleo
programada. Se uma mudança de óleo pro-
gramada não for realizada pelo conces-
sionário autorizado, a mensagem pode ser
reposta consultando os passos descritos em
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos" para ob-
ter mais informações.
Substituição do filtro do óleo do motor
Os resíduos de óleo no alojamento podem
derramar quando o novo filtro é instalado se
não tiverem sido removidos, ou se não tiver
decorrido um período de tempo suficiente
para permitir o regresso do óleo para o motor.Durante a manutenção do filtro de óleo deste
motor, retire cuidadosamente o filtro e utilize
uma pistola de sucção para remover os resí-
duos de óleo presentes no alojamento, ou
aguarde cerca de 30 minutos para que o óleo
regresse ao motor.
Para lhe proporcionar a melhor experiência
de condução possível, o fabricante identifi-
cou os intervalos de manutenção específicos
do veículo e que são necessários para manter
o seu veículo em boas condições de funcio-
namento e segurança.
O fabricante recomenda que estes serviços
de manutenção sejam realizados no conces-
sionário autorizado. Os técnicos no conces-
sionário autorizado conhecem melhor o seu
veículo e têm acesso a informações da fá-
brica, a peças Mopar genuínas e a ferramen-
tas eletrónicas e mecânicas especialmente
concebidas que podem ajudar a evitar futu-
ras reparações dispendiosas.
Os intervalos de manutenção devem ser ob-
servados tal como indicado nesta secção.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
284
Page 287 of 428

NOTA:
• Os intervalos entre mudanças de óleo
nunca devem exceder12 500 milhas
(20 000 km) ou os 12 meses, consoante o que
ocorrer primeiro.
•Drene e substitua o líquido de refrigeração do
motor aos 120 meses ou 240 000 km
(150 000 milhas) consoante o que ocorrer
primeiro.
A cada paragem para abastecimento de com-
bustível
• Verifique o nível do óleo do motor cerca de
5 minutos após desligar um motor comple-
tamente aquecido. A verificação do nível de
óleo com o veículo em terreno nivelado
melhora a precisão das leituras. Adicione
óleo apenas quando o nível estiver na ou
abaixo da marca ADD (Adicionar) ou MIN
(Mínimo).
• Verifique o solvente de lavagem do lava
para-brisas e adicione se necessário.Uma vez por mês
• Verifique a pressão dos pneus e a existência
de desgastes irregulares ou danos. Faça a
rotação dos pneus aos primeiros sinais de
desgaste irregular, mesmo que este ocorra
antes de o sistema de indicação de óleo se
acionar.
• Inspecione a bateria, limpe e aperte os
terminais, conforme necessário.
• Verifique os níveis dos fluidos do reservató-
rio do líquido de refrigeração e do cilindro
principal dos travões, e adicione conforme
necessário.
• Verifique o funcionamento correto de todas
as luzes e de todos os outros elementos
elétricos.
Em cada mudança do óleo
• Mude o filtro do óleo do motor.
• Verifique os tubos e as linhas do sistema de
travões.
• Verifique a presença de água no filtro de
combustível/separador de água.
• Encha completamente o depósito de fluido
AdBlue
®(UREIA).Utilização intensiva do veículo
• Restaure o nível de aditivo para AdBlue
®de
emissões de diesel (UREIA) (se equipado)
quando a luz se acender ou a mensagem for
apresentada no painel de instrumentos.
A cada segunda mudança do óleo
• Substituir o filtro de combustível.
CUIDADO!
A não realização das condições de manu-
tenção necessárias pode originar danos no
veículo.
Plano de manutenção — Motor a diesel
NOTA:
Depois de efetuar a última intervenção da
tabela, prossiga com a manutenção progra-
mada e mantenha a frequência indicada no
plano, assinalando cada uma das operações
com um ponto ou uma nota dedicada. O
recomeço da manutenção do início do plano
pode fazer com que o intervalo permitido seja
ultrapassado em algumas operações.
285
Page 288 of 428

Quilometragem ou tempo decorrido (o que ocorrer
primeiro):
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
Ou meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Quilómetros:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
Mude óleo do motor e o filtro de óleo. (*)
Verifique e, se necessário, ateste os níveis dos
fluidos. (°)XXXXXXXXXXXX
Faça a rotação dos pneus X X X X X X XXXXXX
Se utilizar o veículo nas seguintes condições: Condi-
ções de pó ou fora da estrada. Verifique o filtro de
limpeza do ar do motor; substitua se necessário.XXXXXXXXXXXX
Verifique as pastilhas dos travões e substitua-as,
se necessário.XXXXXXXXXXXX
Verifique o sistema de escape. X X X X X X X
Inspecione as juntas homocinéticas X X X X X X
Inspecione visualmente o estado: do exterior da
carroçaria, da proteção da parte inferior da carro-
çaria, dos tubos e mangueiras (escape – sistema
de combustível – travões), das peças de borracha
(foles, mangas, buchas, etc.)XXX X X X
Verifique a suspensão dianteira, as extremidades
dos tirantes e os vedantes da proteção e
substitua-os, se necessário.XXX X X X
Substitua o líquido dos travões a cada 24 meses,
se utilizar líquido de travões DOT 4. (**)XXX X X X
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
286
Page 289 of 428

Quilometragem ou tempo decorrido (o que ocorrer
primeiro):
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
Ou meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Quilómetros:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
Verifique o fluido do eixo dianteiro e do eixo tra-
seiro e mude se o veículo for utilizado para a polí-
cia, serviço de táxi, serviço de frota, fora da es-
trada ou reboque frequente de atrelados.XXX X X X
Substitua o filtro do combustível. O intervalo de substituição do filtro de combustível deve ocorrer a cada segunda mudança do óleo
Afine o travão de estacionamento dos veículos
equipados com travões de disco nas quatro rodas.XXX X X X
Substitua o filtro de limpeza do ar do motor. X X X X X X
Substitua o filtro de ar do habitáculo/do ar condi-
cionadoXXXXXXXXXXXX
Substitua a(s) correia(s) de transmissão secundá-
ria(s).X
Drene e substitua o líquido de refrigeração do mo-
tor aos 10 anos ou 240 000 km (150 000 mi-
lhas), consoante o que ocorrer primeiro.XX
Inspecione ou mude o fluido da caixa de transfe-
rência, se utilizar o veículo nas seguintes situa-
ções: polícia, serviço de táxi, serviço de frota ou
reboque frequente de atrelado.XX X
Mude o fluido da caixa de transferência X X X
287
Page 290 of 428

(*) O intervalo real de mudança do óleo e do
filtro do óleo do motor depende das condi-
ções de utilização do veículo e é indicado
pela luz de aviso ou por uma mensagem no
painel de instrumentos. Em todos os casos,
nunca exceda 1 ano/20 000 km.
(**) O intervalo de mudança de fluido dos
travões baseia-se apenas no tempo, os inter-
valos de quilometragem não se aplicam.
(°) O consumo de aditivo AdBlue
®(UREIA)
depende do estado de utilização do veículo e
é indicado pelo LED e/ou por uma mensagem
no painel de instrumentos.
AVISO!
• Pode sofrer ferimentos graves ao traba-
lhar com um veículo a motor ou perto
dele. Efectue apenas trabalhos de ma-
nutenção para que disponha de conhe-
cimentos e do equipamento adequados.
Se tiver qualquer dúvida sobre a sua
capacidade para realizar determinada
tarefa de assistência, leve o veículo a um
mecânico competente.
AVISO!
• Não inspeccionar e não efectuar uma
manutenção adequada do veículo pode
resultar na avaria de componentes e
afectar a condução e o desempenho do
veículo. Isso pode causar acidentes.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
288