JEEP PATRIOT 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: PATRIOT, Model: JEEP PATRIOT 2019Pages: 322, PDF Size: 2.57 MB
Page 1 of 322
Patriot
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Page 2 of 322
Page 3 of 322
Page 4 of 322
Page 5 of 322
Table des matières
1
INTRODUCTION.....................................................................3
2
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE...........................................................9
3
POUR CONNAITRE VOTRE VEHICULE.......................................................63
4
TABLEAU DE BORD.................................................................121
5
DEMARRAGE ET CONDUITE............................................................159
6
EN CAS D’URGENCE................................................................209
7
MAINTENANCE....................................................................227
8
PROGRAMMES D’ENTRETIEN...........................................................263
9
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE.....................................................283
10
INDEX.........................................................................307
1
Page 6 of 322
2
Page 7 of 322
1
INTRODUCTION
•INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............4
•AVERTISSEMENT RELATIF AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT . . . . . . . . . . . ...................4
•IMPORTANT..................................5
•MODE D’EMPLOI DU MANUEL . . . . . .................6
•AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . .8
•NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE ..............8
•MODIFICATIONS/CHANGEMENTS APPORTES AU VEHICULE . . .8
3
Page 8 of 322
INTRODUCTION
Félicitations : vous venez de choisir un nouveau
véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré
qu’il bénéficie de la maîtrise technique, du style,
de la qualité, en un mot, de tous ces atouts
essentiels qui, depuis toujours, caractérisent
nos véhicules.
Avant d’effectuer votre premier trajet, lisez le
présent manuel de l’utilisateur et tous ses sup-
pléments. Familiarisez-vous avec les com-
mandes du véhicule, particulièrement celles
utilisées lors du freinage, des changements de
direction et du passage de rapport. Entraînez-
vous à conduire votre véhicule sur des revête-
ments routiers différents. Redoublez de pru-
dence lors des premiers trajets. Votre maîtrise
du véhicule augmente avec l’expérience. Res-
pectez toujours les lois en vigueur dans la
région parcourue.
REMARQUE :
Une fois les informations utilisateur pas-
sées en revue, rangez-les dans le véhicule
afin de vous y reporter facilement et de les
transmettre lors de la revente du véhicule.Utilisez ce véhicule correctement sous peine
d’en perdre le contrôle et de provoquer une
collision.
La conduite de ce véhicule à des vitesses
excessives ou en état d’ébriété peut entraîner
une perte de contrôle, une collision avec
d’autres véhicules ou objets, une sortie de route
ou un risque de retournement. Toutes ces situa-
tions peuvent causer des blessures graves ou
mortelles. En outre, le non-port des ceintures
de sécurité expose le conducteur et les passa-
gers à un risque aggravé de blessures ou de
décès.
Pour conserver votre véhicule dans un état de
fonctionnement optimal, confiez-le à un conces-
sionnaire agréé disposant du personnel, des
outils spéciaux et de l’équipement adéquats
pour effectuer les opérations d’entretien aux
intervalles recommandés.
Le constructeur de ce véhicule ainsi que ses
concessionnaires tiennent à ce que vous soyez
pleinement satisfait de votre acquisition. En cas
de problème d’intervention ou de garantie qui
ne serait pas résolu à votre satisfaction, consul-
tez la direction de votre concessionnaire agréé.Votre concessionnaire agréé se fera un plaisir
de vous aider, quelle que soit la question que
vous vous posez concernant votre véhicule.
AVERTISSEMENT RELATIF
AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT
Les véhicules utilitaires ont un taux de retour-
nement beaucoup plus élevé que les autres
types de véhicules. Ce véhicule a une garde au
sol et un centre de gravité plus hauts qu’un
grand nombre de voitures de tourisme. Il est
capable de se montrer plus efficace dans une
grande variété d’applications hors route.
Conduits de manière dangereuse, tous les vé-
hicules sont susceptibles d’échapper au
contrôle de leur conducteur. En raison de son
centre de gravité plus haut, ce véhicule peut se
retourner en cas de perte de contrôle, contrai-
rement à d’autres véhicules.
Ne tentez pas de virages serrés, de ma-
nœuvres brusques ni aucune autre action dan-
gereuse susceptible de causer la perte de
contrôle du véhicule. Si vous conduisez ce
véhicule de manière dangereuse, vous pouvez
4
Page 9 of 322
provoquer une collision, un retournement du
véhicule et des blessures graves, voire mor-
telles. Conduisez prudemment.
Le non-bouclage des ceintures de sécurité du
conducteur et du passager fournies sont une
cause majeure de blessures graves ou mor-
telles. Dans un accident avec retournement,
une personne non attachée a plus de risques
de mourir qu’une personne qui utilise sa cein-
ture de sécurité. Bouclez toujours votre cein-
ture.IMPORTANT
CE MANUEL REFLETE LES INFORMATIONS
LES PLUS RECENTES DISPONIBLES LORS
DE LA MISE SOUS PRESSE. L’EDITEUR SE
RESERVE LE DROIT DE PUBLIER DES
MISES A JOUR A TOUT MOMENT.
Ce manuel de l’utilisateur a été rédigé en colla-
boration avec des ingénieurs spécialisés pour
vous familiariser avec le fonctionnement et l’en-
tretien de votre nouveau véhicule. Il est accom-
pagné d’un livret d’informations sur la garantie
ainsi que de divers documents destinés au
client. Nous vous prions de bien vouloir lire
attentivement ces documents. Il est important
de suivre les instructions et recommandations
énoncées dans ce manuel pour assurer une
conduite agréable et sûre de votre véhicule.
Après avoir lu ce manuel de l’utilisateur,
rangez-le dans la boîte à gants afin de pouvoir
le consulter à tout moment et laissez-le dans le
véhicule lors de sa revente.
Le constructeur se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques de ses véhi-
cules, ainsi que de leur apporter des complé-ments ou des améliorations sans pour autant
modifier les véhicules déjà produits.
Ce manuel de l’utilisateur illustre et décrit les
caractéristiques standard ou en option. Votre
véhicule peut donc être dépourvu de certains
des équipements ou accessoires décrits dans
le présent manuel.
REMARQUE :
Lisez attentivement le manuel de l’utilisa-
teur avant de prendre le volant pour la pre-
mière fois, de monter des pièces ou acces-
soires ou d’apporter des modifications
quelconques à votre véhicule.
De nombreux fabricants proposent des pièces
de rechange et accessoires destinés au marché
automobile. Le fabricant ne saurait garantir la
fiabilité de ces pièces et accessoires divers,
susceptibles de compromettre votre sécurité. Ni
l’autorisation d’exploitation officielle (permis
d’utilisation de la pièce ou construction de la
pièce selon un dessin officiellement autorisé,
par exemple), ni un permis individuel délivré
après le montage ne sauraient assurer, même
implicitement, que la sécurité de ce véhicule
n’est pas affectée. Par conséquent, la respon-
Etiquette d’avertissement de risque de
retournement
5
Page 10 of 322
sabilité d’aucun expert ni d’aucun organisme
officiel ne pourrait être invoquée. Le construc-
teur n’engage donc sa responsabilité que pour
des pièces qu’il a lui-même expressément au-
torisées ou recommandées, et qui ont été mon-
tées ou installées par un concessionnaire
agréé. Il en va de même pour les modifications
ultérieures apportées à un véhicule de même
marque.
Votre garantie ne couvre aucune pièce non
fournie par le fabricant. Elle exclut en outre le
coût des réparations ou modifications causées
ou rendues nécessaires par la pose ou l’utilisa-
tion de pièces, organes, équipement, matériel
ou additifs de marque tierce. La garantie ne
couvre pas non plus les coûts de réparation dedommages ou de conditions provoquées par
une modification de votre véhicule non
conforme aux spécifications du fabricant.
Les pièces et accessoires Mopar® d’origine et
autres produits agréés par le fabricant, ainsi
que des conseils avisés, peuvent être obtenus
auprès de votre concessionnaire agréé.
Lors des interventions d’entretien, rappelez-
vous que votre concessionnaire agréé possède
une connaissance approfondie de votre véhi-
cule, s’appuie sur des techniciens compétents,
s’approvisionne en pièces Mopar® d’origine et
est directement concerné par votre satisfaction.
Copyright © 2012 Chrysler International.MODE D’EMPLOI DU MANUEL
Consultez la table des matières pour trouver la
section contenant les informations que vous
recherchez.
Dans la mesure où les caractéristiques de votre
véhicule dépendent de l’équipement com-
mandé, certaines descriptions et illustrations
peuvent différer de l’équipement de votre véhi-
cule.
L’index détaillé placé à la fin de l’ouvrage
énumère tous les sujets traités.
Le tableau qui suit illustre les pictogrammes
utilisés dans votre véhicule ou dans ce manuel.
6