JEEP WRANGLER 2020 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 308, PDF-Größe: 4.82 MB
Page 271 of 308

6. Sagen Sie nach dem Signalton „Pair a
device“ (Ein Gerät koppeln).
7. Befolgen Sie die gesprochenen
Anweisungen.
• Sie werden aufgefordert, eine vierstellige
persönliche Identifikationsnummer (PIN)
zu nennen; diese brauchen Sie später, um
Ihr Mobiltelefon aufzurufen. Sie können
eine beliebige vierstellige PIN sagen. Diese
PIN müssen Sie sich nach der erstmaligen
Kopplung nicht merken.
• Anschließend werden Sie aufgefordert, zur
Unterscheidung der Telefonkopplung einen
Namen zu geben (jeder gekoppelte Telefon
sollte einen eindeutigen Namen haben).• Als nächstes werden Sie gebeten, dieser
neuen Kopplung ein Priorität zwi-
schen 1 und 7 (bis zu sieben Mobiltelefone
können gekoppelt werden) zu geben; 1 ist
die höchste und 7 die niedrigste Priorität.
Das System wird stellt nur eine Verbindung
zu dem Telefon der höchsten Priorität in-
nerhalb der unmittelbarer Nähe des Fahr-
zeugs her.
• Sie müssen dann die Kopplung an Ihrem
Mobiltelefon starten. Folgen Sie den ent-
sprechenden Bluetooth-Anleitungen in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons,
um die Telefonkopplung durchzuführen.
HINWEIS:
Denken Sie daran, dass Software Updates -
entweder auf Ihrem Telefon oder am
Uconnect-System - zu Konflikten mit der
Bluetooth-Verbindung führen kann. Wenn
das geschieht, wiederholen Sie den Kopp-
lungsvorgang. Vergessen Sie dabei jedoch
nicht, das Gerät aus der Liste der Telefone
auf Ihrem Uconnect-System wirklich zu lö-
schen. Als Nächsten entfernen Sie Uconnect
aus der Liste von Geräten in den Bluetooth-
Einstellungen Ihres Telefons.
Telefonbuch
Telefonbuch herunterladen – Automatische
Übertragung des Telefonbuchs vom Mobiltele-
fon
Das Uconnect Phone lädt automatisch Na-
men (als Text) und Nummerneinträge aus
dem Telefonbuch des Mobiltelefons herunter,
wenn diese Funktion von Ihrem Mobiltelefon
unterstützt wird. Spezielle Bluetooth-
Telefone mit „Phone-Book-Access-Profil“
(Telefonbuch-Zugriffsprofil) unterstützen
diese Funktion möglicherweise. Die automa-
tische Übertragung wird durch einen grünen
Pfeil am unteren Bildschirmrand angezeigt.
Siehe UconnectPhone.com zu unterstützten
Telefonen.
Kopplung mit Mobiltelefon
Uconnect myPhone
269
Page 272 of 308

• Das automatische Herunterladen ein-
schließlich Aktualisierung beginnt, sobald
eine drahtlose Bluetooth-Verbindung mit
dem Uconnect Phone besteht. Zum Bei-
spiel, wenn Sie das Fahrzeug gestartet ha-
ben.
HINWEIS:
Das Mobiltelefon kann vor dem Herunterla-
den eine Genehmigung einfordern.
• Es werden maximal 1.000 Einträge pro
Mobiltelefon heruntergeladen und aktuali-
siert, sobald ein Mobiltelefon mit dem
Uconnect Phone verbunden wird.
• Abhängig von der Höchstmenge der herun-
tergeladenen Einträge kann es zu einer
kurzen Verzögerung kommen, bevor die zu-
letzt heruntergeladenen Namen verwendet
werden können. Bis dahin steht das zuvor
heruntergeladene Telefonbuch (sofern vor-
handen) zur Verfügung.
• Es kann nur auf das Telefonbuch des zur-
zeit verbundenen Mobiltelefons zugegrif-
fen werden.• Es wird nur das Telefonbuch des Mobiltele-
fons heruntergeladen. Das Telefonbuch auf
der SIM-Karte ist nicht Teil des Mobiltele-
fonbuchs.
• Dieses heruntergeladene Telefonbuch kann
im Uconnect Phone weder bearbeitet noch
gelöscht werden. Dies kann nur mit dem
Mobiltelefon selbst durchgeführt werden.
Die Änderungen werden übertragen und
aktualisiert, wenn das Uconnect Phone das
nächste Mal mit dem Mobiltelefon verbun-
den wird.
Einen Anruf tätigen
• Drücken Sie die Taste „Phone“(Tele-
fon).
• Sagen Sie nach dem Signalton „Dial“
(Wählen) (oder bei einem Namen „Call“
(Anrufen)).
• Sagen Sie nach dem Signalton die Nummer
(oder den Namen).
Einen Anruf empfangen – Annehmen (und
beenden)
• Wenn ein eingehender Anruf klingelt oder
auf Uconnect angekündigt wird, drücken
Sie die Taste „Phone“ (Telefon)
.
• Zum Beenden eines Anrufs drücken Sie die
Taste „Phone“ (Telefon)
.
Das Mikrofon während eines Anrufs
stummschalten
• Drücken Sie während eines Anrufs die
Taste „Voice Command“
(Sprachbe-
fehl).
• Sagen Sie nach dem Signalton „Mute“ oder
„Mute off“ (Stummschaltung ein oder aus).
Aktuellen Anruf zwischen Mobiltelefon
und Fahrzeug übertragen
• Drücken Sie während eines Anrufs die
Taste „Voice Command“
(Sprachbe-
fehl).
• Sagen Sie nach dem Signalton „Transfer
Call“ (Anruf weiterleiten).
MULTIMEDIA
270
Page 273 of 308

Ändern der Lautstärke
• Beginnen Sie ein Gespräch, indem Sie die
Taste „Phone“
(Telefon) drücken,
stellen Sie dann während eines normalen
Anrufs die Lautstärke ein.
• Stellen Sie, während das Uconnect-System
spricht, mit dem Drehknopf ON/OFF VOL-
UME (Ein/Aus Lautstärke) am Radio die
Lautstärke wie gewünscht ein. Bitte beach-
ten Sie, dass für Uconnect und das Audio-
system die Lautstärke getrennt eingestellt
wird.
WARNUNG!
• Jedes sprachgesteuerte System sollte
nur unter sicheren Fahrbedingungen
und unter Beachtung der anzuwenden-
den gesetzlichen Vorschriften zum Tele-
fonieren im Auto genutzt werden. Ihre
Aufmerksamkeit sollte ganz auf die si-
WARNUNG!
chere Bedienung des Fahrzeugs gerich-
tet sein. Andernfalls können Sie oder
Ihre Mitfahrer bei einem Unfall schwer
oder lebensgefährlich verletzt werden.
• In einem Notfall muss Ihr Mobiltelefon
zur Verwendung von Uconnect Phone:
• eingeschaltet sein
• mit Uconnect Phone gekoppelt sein
• Empfang haben
UCONNECT-
SPRACHBEFEHL
Bedienung der Funktion „Sprachbefehl“
Mit dem Uconnect-Sprachbefehlssystem
können Sie Ihr MW/UKW-Radio, den CD-
Spieler, eine Festplatte, Uconnect Phone,
einen Sprachnotizrekorder und unterstützte
tragbare Mediengeräte bedienen.• Wenn Sie die Taste „Voice Command“
(Sprachbefehl) auf der Radio-
Frontplatte oder am Lenkrad drücken, hö-
ren Sie einen Signalton. Der Signalton ist
die Aufforderung für einen Sprachbefehl.
Wenn Sie innerhalb von fünf Sekunden
keinen Befehl sprechen, zählt Ihnen das
System eine Liste mit Optionen auf. Wenn
Sie die Aufzählung der Optionen zu irgend-
einem Zeitpunkt unterbrechen möchten,
drücken Sie die Taste „Voice Command“
(Sprachbefehl). Warten Sie dann auf
den Signalton, und sagen Sie Ihren Befehl.
271
Page 274 of 308

• Starten Sie einen Dialog durch Drücken der
Taste „Voice Command“ (Sprachbefehl),
während Sie einen Signalton hören.
Der Signalton ist die Aufforderung für einen
Sprachbefehl. Im Folgenden finden Sie
eine Liste von Sprachbefehlen für jeden der
verschiedenen Modi:
Im: Sprachbefehlsbeispiel:
Hauptmenü„Radio AM“ (um in den MW-Radiomodus zu schalten)
„Radio FM“ (um in den UKW-Radiomodus zu schalten)
„Disc“ (um in den Disc-Modus zu schalten)
„USB“ (um in den USB-Modus zu schalten)
„Bluetooth Streaming“ (um in Bluetooth-Streaming-Modus zu schalten)
„Memo“ (um den Memorecorder aufzurufen)
„System Setup“ (Systemeinrichtung) (um die Systemeinrichtung aufzurufen)
Radio-Modus„Frequency“ (um die Frequenz zu ändern)
„Next Station“ (Nächster Sender) (um den nächsten Sender auszuwählen)
„Previous Station“ (Vorheriger Sender) (um den vorherigen Sender auszuwählen)
„Radio Menu“ (Radiomenü) (um in das Radiomenü zu wechseln)
„Main Menu“ (Hauptmenü) (um in das Hauptmenü zu wechseln)
CD/DVD-Modus„Track“ (#) (Titel) (Nr.) (um den Titel zu wechseln)
„Next Track“ (Nächster Titel) (um den nächsten Titel abzuspielen)
„Previous Track“ (Vorheriger Titel) (um den vorherigen Titel abzuspielen)
„Main Menu“ (Hauptmenü) (um in das Hauptmenü zu wechseln)MULTIMEDIA
272
Page 275 of 308

Im: Sprachbefehlsbeispiel:
SprachaufzeichnungsmodusZum Wechseln in den Sprachaufzeichnungsmodus sagen Sie „Memo“. Die folgenden sind allgemeine
Sprachbefehle für diesen Modus: „New Memo“ (Neue Sprachnotiz; um eine neue Sprachnotiz aufzu-
zeichnen) – Sie können die Aufzeichnung durch Drücken der Taste „Voice Command“
(Sprach-
befehl) stoppen. Sie fahren fort, indem Sie einen der folgenden Befehle sagen:
– „Save“ (Speichern; um die Sprachnotiz zu speichern)
– „Continue“ (Weiter; um die Aufzeichnung fortzusetzen)
– „Delete“ (Löschen; um die Aufzeichnung zu löschen)
– „Play Memos“ (Sprachnotizen abspielen; um zuvor aufgezeichnete Sprachnotizen abzuspielen) – Sie
können die Wiedergabe durch Drücken der Taste „Voice Command“
(Sprachbefehl) abbrechen.
Sie fahren fort, indem Sie einen der folgenden Befehle sagen:
– „Repeat“ (Wiederholen; um eine Sprachnotiz zu wiederholen)
– „Next“ (Nächste; um die nächste Sprachnotiz abzuspielen)
– „Previous“ (Vorherige; um die vorherige Sprachnotiz abzuspielen)
– „Delete“ (Löschen; um eine Sprachnotiz zu löschen)
– „Delete All“ (Alle löschen; um alle Sprachnotizen zu löschen)
273
Page 276 of 308

Sprachtextantwort
Je nach Ausstattung mit Uconnect Sprachbe-
fehl kann Ihr Radio eingehende Textnach-
richten (SMS-Nachrichten) über das Sound-
system des Fahrzeugs wiedergeben.
Außerdem können Sie durch Auswahl aus
verschiedenen vordefinierten Sätze antwor-
ten.
HINWEIS:
Nicht alle Telefone sind mit dieser Funktion
kompatibel. Weitere Informationen finden
Sie in der Kompatibilitätsliste der Telefone
unter UconnectPhone.com. Angeschlossene
Mobiltelefone müssen Bluetooth-kompatibel
und mit Ihrem Radio gekoppelt sein.
• Drücken Sie die Taste „Voice Command“
(Sprachbefehl)
, und sagen Sie dann
nach dem Signalton „SMS“, um zu begin-
nen.
HINWEIS:
Drücken Sie die Taste „Voice Command“
(Sprachbefehl)
, um das Lernprogramm
zu starten. Sagen Sie nach dem Signalton„Tutorial“ (Lernprogramm). Drücken Sie eine
beliebige Taste auf der Frontblende, oder
berühren Sie eine beliebige Schaltfläche im
Touchscreen, um das Lernprogramm zu
beenden.
WARNUNG!
Jedes sprachgesteuerte System sollte nur
unter sicheren Fahrbedingungen und un-
ter Beachtung der anzuwendenden gesetz-
lichen Vorschriften zum Telefonieren im
Auto genutzt werden. Ihre Aufmerksam-
keit sollte ganz auf die sichere Bedienung
des Fahrzeugs gerichtet sein. Andernfalls
können Sie oder Ihre Mitfahrer bei einem
Unfall schwer oder lebensgefährlich ver-
letzt werden.
BLUETOOTH STREAMING
AUDIO
Wenn das Fahrzeug über Uconnect-
Sprachbefehle verfügt, können Sie mögli-
cherweise auch von Bluetooth-fähigen iPod-Geräten, Handys oder anderen Media Playern
aus Musik an die Lautsprecher des Fahrzeugs
streamen. Das angeschlossene Gerät muss
Bluetooth-kompatibel und mit Ihrem Radio
gekoppelt sein (eine Anleitung zur Kopplung
finden Sie unter UconnectPhone.com).
Radios ohne Touchscreen:Drücken Sie die
Taste AUX auf der Frontblende, bis „BT“ oder
„Audio Streaming“ auf dem Radio-Display
angezeigt wird.
Radios mit Touchscreen:Drücken Sie Taste
RADIO/MEDIA oder MEDIA auf der Front-
blende, und drücken Sie dann die Taste
„AUX“ auf dem Touchscreen.
Bluetooth Streaming Audio
MULTIMEDIA
274
Page 277 of 308

KUNDENUNTERSTÜTZUNG
HILFE – WENN SIE UNTERSTÜT-
ZUNG BENÖTIGEN..........276
ARGENTINIEN................277
AUSTRALIEN................277
ÖSTERREICH................277
KARIBIK...................277
BELGIEN...................278
BOLIVIEN...................278
BRASILIEN..................278
BULGARIEN.................278
CHILE.....................278
CHINA.....................279
KOLUMBIEN.................279
COSTA RICA.................279
KROATIEN..................279
TSCHECHIEN................279
DÄNEMARK.................280
DOMINIKANISCHE REPUBLIK......280
ECUADOR..................280
EL SALVADOR................280ESTLAND...................280
FINNLAND..................281
FRANKREICH................281
DEUTSCHLAND...............281
GRIECHENLAND..............282
GUATEMALA.................282
HONDURAS.................282
UNGARN...................282
INDIEN....................283
IRLAND....................283
ITALIEN....................283
LETTLAND..................284
LITAUEN...................284
LUXEMBURG................284
NIEDERLANDE...............285
NEUSEELAND...............
.285
NORWEGEN.................285
PANAMA...................285
PARAGUAY..................285
PERU.....................285POLEN....................286
PORTUGAL..................286
PUERTO RICO UND US-
JUNGFERNINSELN.............286
REUNION...................286
RUMÄNIEN.................286
RUSSLAND..................287
SERBIEN...................287
SLOWAKEI..................287
SLOWENIEN.................288
SÜDAFRIKA.................288
SPANIEN...................288
SCHWEDEN.................288
SCHWEIZ...................289
TAIWAN....................289
TÜRKEI....................289
UKRAINE...................289
VEREINIGTES KÖNIGREICH.......290
URUGUAY..................290
VENEZUELA.................290
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
275
Page 278 of 308

HILFE – WENN SIE
UNTERSTÜTZUNG
BENÖTIGEN
Den Vertriebspartnern des Herstellers ist sehr
daran gelegen, dass Sie mit den Produkten
und Dienstleistungen rundum zufrieden
sind. Wenn ein Wartungsproblem oder andere
Schwierigkeiten auftreten, empfehlen wir,
dass Sie die folgenden Schritte durchführen:
Besprechen Sie das Problem bei Ihrem Ver-
tragshändler mit dem Geschäftsführer der
Niederlassung oder dem Service-
Verantwortlichen. Die Geschäftsleitung des
Vertragshändlers ist höchstwahrscheinlich in
der Lage, das Problem zu lösen.Wenn Sie den Vertriebspartner kontaktieren,
stellen Sie ihm bitte die folgenden Informa-
tionen zur Verfügung:
• Ihr Name, Ihre Adresse und Ihre Telefon-
nummer.
• Die Fahrgestellnummer (die 17-stellige
Nummer befindet sich auf einer Plakette
an der linken vorderen Ecke der Instrumen-
tentafel und ist durch die Windschutz-
scheibe sichtbar. Sie ist auch in der Zulas-
sungsbescheinigung zu finden).• Verkäufer und Vertragshändler für War-
tungsarbeiten.
• Auslieferungstermin des Fahrzeugs und ak-
tueller Kilometerstand.
• Aufstellung der an Ihrem Fahrzeug erfolg-
ten Wartungsarbeiten.
• Eine genaue Beschreibung des Problems
und der Zustände, bei denen es auftritt.
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
276
Page 279 of 308

ARGENTINIEN
Chrysler Argentinien S. A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentinien
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax: +54-11-4891 7901
AUSTRALIEN
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
Postfach 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: +61 1300 133079
ÖSTERREICH
Jeep Customer Service*
–Universelle gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Örtliche gebührenfreie Nummer
Tel.: 0800 20 1741
–Internationale gebührenpflichtige Ruf-
nummer
Tel.: + 39 02 444 12 045
Chrysler Customer Service*
–Universelle gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 00 800 1692 1692
–Lokale gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 0800 201745
–Internationale gebührenpflichtige Ruf-
nummer
Tel.: +39 02 444 12046
Dodge Customer Service*
–Universelle gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 00 800 36343 000
–Lokale gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 0800 201747
–Internationale gebührenpflichtige Ruf-
nummer
Tel.: nicht verfügbar
KARIBIK
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: +1 246-417-8000
Fax: +1 246-425-2888
277
(*) Der Kundendienst bietet Informationen und Hilfe zu Produkten, Services, Händlerniederlassungen und 24H-Straßenwacht an. Er ist aus den wichtigsten europäischen Ländern telefonisch über die
universelle gebührenfreie Nummer erreichbar. Im Fall von Problemen rufen Sie die lokale gebührenfreie Rufnummer oder die internationale gebührenpflichtige Rufnummer an.
Page 280 of 308

BELGIEN
Jeep Kundendienst*
–Universelle gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 001 800 0 426 5337
–Örtliche gebührenfreie Nummer
Tel.: 0800 55 888
–Internationale gebührenpflichtige Ruf-
nummer
Tel.: +39 02 444 12 045
Chrysler Kundendienst*
–Universelle gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 001 800 1692 1692
–Örtliche gebührenfreie Nummer
Tel.: 0800 18 142
–Internationale gebührenpflichtige Ruf-
nummer
Tel.: +39 02 444 12046
Dodge Kundendienst*
–Universelle gebührenfreie Rufnummer
Tel.: 001 800 36343 000
–Örtliche gebührenfreie Nummer
Tel.: 0800 16 166
–Internationale gebührenpflichtige Ruf-
nummer
Tel.: nicht verfügbar
BOLIVIEN
Ovando & Cia S.A.
Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Canal
Isuto
Santa Cruz, Bolivien
PO Box 6852
Tel.: (591-3) 336 3100
Fax: (591-3) 334 0229
BRASILIEN
Chrysler do Brasil
Rua Funchal, 418 - 16º andar CJ 1601/
1602, Vila Olímpia
04551-060 Sao Paulo – S.P., Brasilien
Tel.: +5511 4949 3900
Fax: +5511 4949 3905
BULGARIEN
BALKAN STAR
Resbarska Str. 5
1510 Sofia
Tel.: +359 2 4082 800
Fax: +359 2 846 8481
CHILE
Comercial Chrysler S.A.
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
Santiago, Chile
Zip Code 101931-7, 367-V
Tel.: +562 837 1300
Fax: +562 6039196
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
278
(*) Der Kundendienst bietet Informationen und Hilfe zu Produkten, Services, Händlerniederlassungen und 24H-Straßenwacht an. Er ist aus den wichtigsten europäischen Ländern telefonisch über die
universelle gebührenfreie Nummer erreichbar. Im Fall von Problemen rufen Sie die lokale gebührenfreie Rufnummer oder die internationale gebührenpflichtige Rufnummer an.