light JEEP WRANGLER 2020 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 276, PDF Size: 4.48 MB
Page 137 of 276

Skiftepositioner
Se nedenstående information for yderligere
oplysninger om korrekt brug af de forskellige
tilstande i 4WD-systemet:
Positionen 2H
Dette område anvendes til normal vej- og
motorvejskørsel på kørebaner med fast un-
derlag.
Positionen 4H
I dette område bliver den forreste og bageste
drivaksel låst sammen, hvilket tvinger for- og
baghjulene til at dreje rundt med samme
hastighed. Dette område (4H) giver ekstra
trækkraft på løse, glatte vejoverflader og bør
ikke anvendes på tørre belægninger.
"4WD Indicator Light" (Kontrollampen 4WD)
(placeret i kombiinstrumentet) lyser, når re-
duktionsgearkassen skiftes til positionen 4H.
Position N (Neutral)
Dette område frakobler forreste og bageste
drivaksler fra drivlinjen. Det bruges til bugse-
ring bag et andet køretøj med alle fire hjul på
vejbanen. Se "Bugsering til fritidsbrug" i
"Start og betjening" for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral) (N), uden at
parkeringsbremsen er helt trukket. Når re-
ADVARSEL!
duktionsgearkassen er i positionen NEU-
TRAL (N), frakobles både den forreste og
den bageste drivaksel fra drivlinjen, hvil-
ket gør det muligt for køretøjet at sætte sig
i bevægelse, selv om automatgearet står i
PARK (Parkering) (eller manuelt gear er
sat i gear). Parkeringsbremsen bør altid
være trukket, når føreren ikke befinder sig
i køretøjet.
Positionen 4L
I dette område bliver den forreste og bageste
drivaksel låst sammen, hvilket tvinger for- og
baghjulene til at dreje rundt med samme
hastighed. Dette område (4L) giver yderligere
vejgreb og maksimal trækkraft, men kun på
vejbaner med løs eller glat overflade. Over-
skrid ikke 25 mph (40 km/t).
FORSIGTIG!
Over 25 mph (40 km/t), mens reduktions-
gearkassen er aktiveret i 4L kan resultere i
en motors overhastighed og beskadigelse
af motoren.
Gearmønster for firhjulstræk
135
Page 138 of 276

"4WD Indicator Light" (kontrollampen 4WD)
(placeret i kombiinstrumentet) lyser, når re-
duktionsgearkassen skiftes til positionen 4L.
BEMÆRK:
I 4L lyser "ESC Off Indicator Light" (kontrol-
lampen ESC fra) i kombiinstrumentet.
Skifteprocedurer
2H til 4H eller 4H til 2H
Skift mellem 2H og 4H kan foretages, mens
køretøjet er standset eller i bevægelse. Når
køretøjet er i bevægelse, ind- og udkobles
reduktionsgearkassen hurtigere, hvis du slip-
per speederen et øjeblik efter, at gearskiftet
er udført. Læg en ensartet kraft i, når du
sætter reduktionsgearkassens vælgerarm i
det ønskede gear.
4H til 4L eller 4L til 4H
Mens køretøjet triller ved 2 til 3 mph (3 til
5 km/t), sættes et automatgear i NEUTRAL
(N), eller koblingspedalen trykkes ned ved et
manuelt gear. Mens køretøjet kører i friløb
ved 3 til 5 km/t, sættes reduktionsgearkas-
sens vælgerarm i den ønskede position.Undgå at holde pause, mens gearkassen er i
N (Neutral). Når skiftet er afsluttet, sættes
automatgearet i DRIVE (Kør), eller koblings-
pedalen slippes ved et manuelt gear.
BEMÆRK:
Det er muligt at skifte til eller fra 4L, når
bilen holder helt stille. Dette kan dog være
vanskeligt på grund af manglende flugtning
mellem de tænder, der skal gribe ind i hinan-
den. Flere forsøg kan være påkrævet for at
opnå koblingsbinding og efterfølgende gear-
skifte. Den foretrukne metode er at forsøge at
skifte, mens køretøjet triller ved en hastighed
på 3 til 5 km/t. Lad være med at forsøge at
koble 4L ind eller ud, mens køretøjet kører
hurtigere end 3 til 5 km/t.
ADVARSEL!
Hvis en positionen i reduktionsgearkassen
ikke kobles helt ind, kan det beskadige
reduktionsgearkassen eller medføre kraft-
tab og tab af kontrol over køretøjet. Du kan
komme ud for en kollision. Du må ikke
køre køretøjet, med mindre reduktions-
gearkassen er koblet helt ind.
Trac-Lok-bagaksel – hvis monteret
Trac-Lok-bagakslen sørger for en konstant
drivkraft på begge baghjul og reducerer det
hjulspind, der opstår som følge af tab af
trækkraft på det ene drivhjul. Hvis trækkraf-
ten er forskellig på de to baghjul, vil differen-
tialet automatisk fordele det anvendelige mo-
ment ved at overføre større moment til det
hjul, der har traktion.
Trac-Lok er især til gavn ved kørsel på glat
vej. Mens begge baghjul befinder sig på en
glat overflade, vil en let aktivering af spee-
deren give maksimal trækkraft.
ADVARSEL!
På køretøjer, der er udstyret med et be-
grænset slipdifferentiale, må motoren al-
drig køre, hvis det ene baghjul ikke rører
ved jorden. Køretøjet kan køre med det
baghjul, der stadig hviler på jorden, og du
kan derved miste kontrollen over køretøjet.
START OG BETJENING
136
Page 139 of 276

Aksellås (Tru-Lok) – Rubicon-modeller
Kontakten AXLE LOCK (Aksellås) er placeret
på instrumentpanelet (til venstre for ratstam-
men).
Denne funktion kan kun aktiveres, når føl-
gende betingelser er opfyldt:
• Nøgle i tændingen, køretøjet i 4L-området
(lavt).
• Køretøjets hastighed bør være 16 km/t
(10 mph) eller mindre.Systemet aktiveres ved at trykke nederst på
kontakten AXLE LOCK (Aksellås) en gang for
at låse bagakslen alene ("Rear Axle Lock
Indicator Light" (Kontrollampen for låsning af
bagaksel) lyser) og trykke nederst på kon-
takten en gang til for at låse forakslen ("Front
Axle Lock Indicator Light" (Indkatorlys for
låsning af forakslen) lyser). Når bagakslen er
låst, vil et tryk nederst på kontakten igen låse
forakslen eller låse den op.
BEMÆRK:
Kontrollamperne blinker, indtil akslerne er
låst helt eller låst helt op.
Akslerne låses op ved at trykke øverst på
kontakten AXLE LOCK (Aksellås).
Aksellåsen kobler fra, hvis køretøjet tages ud
af 4L-området (Low), eller hvis tændingsnøg-
len drejes til positionen OFF.
Frakobling af elektronisk
stabiliseringsstang – hvis monteret
Dit køretøj kan være udstyret med en
frakoblingsstabilisator/stabiliseringsstang.
Systemet muliggør større vandring af for-
hjulsophænget under kørsel i terræn.Systemet styres af kontakten SWAY BAR
(Stabiliseringsstang), som er placeret på in-
strumentpanelet (til venstre for ratstammen).
Tryk på kontakten SWAY BAR (Stabiliserings-
stang) for at aktivere systemet. Tryk igen på
kontakten for at deaktivere systemet. Kontrol-
lampen for stabiliseringsstang (placeret i instru-
mentgruppen) lyser, når stangen er koblet fra.
Kontrollampen for stabiliseringsstangen blinker
under aktivering eller deaktivering, eller når ak-Kontakt til aksellås
Kontakt for stabiliseringsstang
137
Page 140 of 276

tiveringsbetingelserne ikke er til stede.
Stabilisatoren/stabiliseringsstangen bør forblive
i vejtilstand under normale kørselsforhold.
ADVARSEL!
Undlad at koble stabiliseringsstangen fra
og køre på veje med hårde overflader eller
ved hastigheder på over 29 km/t (18 mph).
Du risikerer at miste kontrollen over køre-
tøjet, hvilket kan medføre alvorlig person-
skade. Den forreste stabiliseringsstang
forbedrer køretøjets stabilitet og er nød-
vendig for at opretholde kontrollen over
køretøjet. Systemet overvåger køretøjets
hastighed og forsøger igen at tilslutte sta-
biliseringsstangen ved hastigheder på over
29 km/t (18 mph). Dette angives ved, at
"Sway Bar Indicator Light" (Kontrollampe
for stabiliseringsstang) blinker eller lyser
konstant. Når køretøjets hastighed er re-
duceret til under 22 km/t (14 mph), vil
systemet igen forsøge at vende tilbage til
terrænkørsel.
Stabilisatoren/stabiliseringsstangen frakobles
ved at skifte til enten 4H eller 4L og trykke på
kontakten SWAY BAR (Stabiliseringsstang) forat komme i terrænkørselspositionen. Se "Fire-
hjulstræk" i dette afsnit for at få yderligere
oplysninger. "Sway Bar Indicator Light" (Kon-
trollampe for stabiliseringsstang) blinker, indtil
stabilisatoren/stabiliseringsstangen er koblet
helt fra.
BEMÆRK:
Stabilisatoren/stabiliseringsstangen kan have
låst moment på grund af forskellene i venstre og
højre ophængs højde. Dette forhold skyldes for-
skelle i kørebanen eller læsningen af køretøjet.
For at stabilisatoren/stabiliseringsstangen kan
koble fra/koble til igen, skal højre og venstre
halvdel af stangen flugte. For at udføre denne
justering, kan det være nødvendigt, at køretøjet
kører på plan grund eller rokkes fra side til side.
Tryk på kontakten SWAY BAR (Stabiliserings-
stang) for at vende tilbage til vejtilstand.
ADVARSEL!
Hvis stabilisatoren/stabiliseringsstangen
ikke går tilbage til vejtilstand, blinker
"Sway Bar Indicator Light" (Kontrollampen
for stabiliseringsstang) i kombiinstru-
mentet, og køretøjets stabilitet reduceres
ADVARSEL!
markant. Lad være med at forsøge at køre
bilen ved mere end 29 km/t (18 mph).
Hurtigere kørsel end 29 km/t (18 mph)
kan medføre tab af kontrollen over køre-
tøjet, hvilket kan medføre alvorlig person-
skade. Kontakt den lokale autoriserede
forhandler for at få hjælp.
STOP/START-SYSTEM - KUN
DIESEL-MODELLER MED
MANUEL GEARKASSE
Stop/start-funktionen er udviklet til at spare
brændstof og reducere emissionerne. Sy-
stemet vil stoppe motoren automatisk under
en standsning af køretøjet, hvis de nødven-
dige betingelser er opfyldt. Hvis koblingspe-
dalen trykkes ned, genstartes køretøjet auto-
matisk.
START OG BETJENING
138
Page 146 of 276

Brug af fartpilot på bakker
Gearkassen kan skifte ned på stigninger for at
vedligeholde den fastsatte hastighed for kø-
retøjet.
BEMÆRK:
Fartpiloten holder hastigheden op og ned ad
bakke. En svag ændring i hastigheden på
mellemstore bakker er normalt.
Er det en stejl bakke, kan hastigheden øges
eller sænkes mere, og det kan derfor være at
foretrække at køre uden fartpilot.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at benytte fartpiloten
på steder, hvor systemet ikke kan holde en
konstant hastighed. Dit køretøj kan
komme til at køre for hurtigt efter forhol-
dene, og du kan miste kontrollen over det
og komme ud for en ulykke. Brug ikke
fartpiloten, hvor der er tæt trafik, eller på
veje, der har mange sving, er isbelagte,
snedækkede eller glatte.
BRÆNDSTOFPÅFYLDNING
PÅ KØRETØJET
Brændstofpåfyldningsdæksel
Brændstofpåfyldningsdækslet er placeret på
førersiden af køretøjet. Hvis brændstofpå-
fyldningsdækslet bliver væk eller beskadiges,
skal du sørge for, at erstatningsdækslet er det
rigtige til dette køretøj.
ADVARSEL!
• Der må ikke ryges i eller i nærheden af
køretøjet, når benzindækslet tages af,
eller tanken fyldes.
• Fyld aldrig brændstof på, mens motoren
kører. Dette vil være en overtrædelse af
de fleste staters brandregulativer og kan
få Malfunction Indicator Light (indika-
torlampen for fejl) (MIL) til at lyse.
• Det kan medføre brand, hvis benzin
pumpes ned i en transportabel beholder,
der befinder sig inde i et køretøj. Du kan
blive forbrændt. Anbring altid benzinbe-
holdere på jorden ved opfyldning.
Brændstofpåfyldningsdæksel
START OG BETJENING
144
Page 147 of 276

FORSIGTIG!
• Der kan ske skader på brændstofsys-
temet eller emissionskontrolsystemet,
hvis der bruges et forkert brændstofpå-
fyldningsdæksel. Et benzindæksel, der
passer dårligt, kan lade urenheder
trænge ind i brændstofsystemet. Et ef-
termonteret brændstofdæksel, der ikke
passer ordentligt, kan også få "Malfunc-
tion Indicator Light (MIL)" (Kontrollam-
pen for fejl (MIL)) til at lyse, fordi der
slipper brændstofdampe ud af systemet.
• Du kan undgå brændstofspild og over-
fyldning ved ikke at komme mere brænd-
stof i tanken efter opfyldning.BEMÆRK:
• Når brændstofdysen "klikker" eller afbry-
des, er brændstoftanken fuld.
• Spænd brændstofpåfyldningsdækslet cirka
1/4 omgang, indtil du hører et klik. Det er
tegn på, at dækslet er spændt korrekt.
• Hvis brændstofpåfyldningsdækslet ikke er
spændt korrekt, kan fejlindikatorlampen
(MIL) blive tændt. Sørg for, at dækslet
spændes, hver gang der fyldes brændstof
på køretøjet.
Meddelelsen Loose Fuel Filler Cap (Løst
brændstofpåfyldningsdæksel)
Når der er fyldt brændstof på, kan bilens
diagnostiske system kontrollere, om brænd-
stofpåfyldningsdækslet muligvis er løst, sat
forkert på eller beskadiget. Hvis systemet
opdager en fejlfunktion, vil meddelelsen
"gASCAP” blive vist i kilometertællerens dis-
play. Spænd benzindækslet, indtil du hører
en "klikkende" lyd. Det er tegn på, at dækslet
er spændt korrekt. Tryk på knappen til nulstil-
ling af kilometertæller for at slå meddelelsen
fra. Hvis problemet ikke løses, vises medde-
lelsen, næste gang køretøjet startes. Det kan
indikere et beskadiget dæksel. Hvis proble-
met registreres to gange i træk, tænder sy-
stemet for MIL. Når problemet afhjælpes,
slukkes MIL.
145
Page 221 of 276

Krom:
• Gitter • Rørformede trinbrædder • Rørformede kofangere
• Udstødningsspids • Brændstofklap • Baglygteafskærmninger
Terrænkørsel og Performance:
• Kofangere • Stenskinner • Beskyttelsesplader
• Spil • Løftesæt • Lights (Lys)
• Performance-aksler • LED-lamper • Bugseringsringe
• Luftindtag til kold luft • Differentialeovertræk
Udvendig:
• Sorte rørformede trinbrædder • Satinfarvet brændstofklap • Luftafvisere
• Satinsort gitter • Overtræk til førerhus • Hjul
• Overtræk til reservehjul • Bløde og hårde kalecher • Stænkskærme
• Hjullåse • Overføringsetiketter til motorhjelm • Forskærmslister
• Brændstofdæksel med lås • Holdere til ski og cykler • Anhængertræk
•
Motorhjelm (to typer Performance-motorhjelme)
Indvendig:
• Opbevaring med lås • Gulvmåtter til al slags vejr • Bakke til bagagerum
• Loftsbeklædning til hård kaleche • Gulvmåtter • Greb
Elektronik:
• Elektronisk system til sporing af køretøjer • Fjernbetjent start • Opvarmet sprinklervæske
219