JEEP WRANGLER 2020 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 308, PDF Size: 4.75 MB
Page 21 of 308
MEGJEGYZÉS:
Az egyáltalán nem beprogramozott távirá-
nyító is érvénytelen kulcsnak számít, még
akkor is, ha a tökéletesen passzol az adott
gépkocsi gyújtáskapcsolójához.
Normál működtetés során a gyújtáskapcsoló
ON (BE) állásába kapcsolását követően az
izzók ellenőrzése érdekében a riasztórend-
szer visszajelzője három másodpercre be-
kapcsol. Ha a visszajelző az izzóellenőrzést
követően nem alszik ki, az az elektronika
hibáját jelzi. Ha a riasztórendszer vissza-
jelző az izzóellenőrzést követően villogni
kezd, az azt jelzi, hogy valaki érvénytelen
kulccsal kísérelte meg beindítani a motort.
Ezek bármelyike azt eredményezi, hogy a
motor két másodperc elmúltával leáll.
Ha a riasztórendszer visszajelzője a gépko-
csi normál üzeme (tíz másodpercnél
hosszabb működés) során világítani kezd,
az az elektronika hibáját jelzi. Ilyen esetben
nézesse át a lehető leghamarabb a gépko-
csit egy hivatalos márkaszervizben.VIGYÁZAT!
A Sentry Key indításgátló rendszer nem
kompatibilis néhány külön beszerelhető
távindító rendszerrel. Az ilyen rendszerek
használata indítási problémákat okozhat,
és ronthat a gépkocsi védelmén.
Az új gépkocsihoz mellékelt összes távirá-
nyítót hozzáprogramozták a gépkocsi elekt-
ronikájához.
Póttávirányítók
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi beindítása és használata kizáró-
lag a gépkocsi elektronikájához programo-
zott távirányító segítségével lehetséges. Ha
egy távirányító hozzá van programozva egy
gépkocsihoz, az további gépkocsihoz nem
programozható.
VIGYÁZAT!
Mindig vegye ki a Sentry Key kulcsot a
gépkocsiból, és zárja be az ajtókat, ha
őrizetlenül hagyja a gépkocsit.A távirányítók hivatalos márkakereskedők-
nél vagy a kulcs ügyfél általi programozási
eljárásának végrehajtásával másoltathatók.
A másolás során egy üres távirányítót prog-
ramoznak a gépkocsi elektronikájához.
Üresnek a még nem programozott távirányí-
tót hívjuk.
MEGJEGYZÉS:
A Sentry Key indításgátló rendszer szervize-
lése esetén vigye magával az összes távirá-
nyítót a márkakereskedésbe.
A kulcs ügyfél általi programozása
Ha két érvényes távirányítóval rendelkezik,
az új távirányítókat a következő eljárással
programozhatja be a Sentry Key Immobilizer
indításgátló rendszerhez:
1. Másoltassa le a plusz kulcso(ka)t úgy,
hogy illeszkedjen(ek) a gyújtáskapcsoló
és a zárak zárhengerébe.
2. Helyezze be az első érvényes kulcsot a
gyújtáskapcsolóba. Állítsa a gyújtást ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásba legalább három
19
Page 22 of 308
másodpercig, de 15 másodpercnél nem
hosszabb ideig. Ezután állítsa a gyújtást
LOCK (ZÁRÁS) helyzetbe, és vegye ki az
első kulcsot.
3. Helyezze be a második érvényes kulcsot
a gyújtáskapcsolóba. Állítsa a gyújtást
ON/RUN (BE/ÜZEM) állásba 15 másod-
percen belül. 10 másodperc után egy
hangjelzés hallható. Emellett a riasztó-
rendszer visszajelzője is villogni kezd. Ál-
lítsa a gyújtást LOCK (ZÁRÁS) hely-
zetbe, és vegye ki a második kulcsot.
4. Helyezzen egy programozatlan kulcsot a
gyújtáskapcsolóba. Állítsa a gyújtást ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásba 60 másodper-
cen belül. 10 másodperc után egy egy-
szeres hangjelzés hallható. Emellett a
riasztórendszer visszajelzője abba-
hagyja a villogást. A programozás befeje-
zését jelezve a riasztórendszer visszajel-
zője ismét bekapcsol három
másodpercig, majd kikapcsol.
Az új kulcs programozása elkészült. Ez-
zel az eljárással a távirányító is beprog-
ramozható.Ennek az eljárásnak az ismétlésével legfel-
jebb nyolc kulcs programozható be.
Amennyiben nem rendelkezik programozott
távirányítóval, a részletekért vegye fel a kap-
csolatot a hivatalos márkaképviseletével.
MEGJEGYZÉS:
Ha elveszti az egyik távirányítót, látogasson
el egy hivatalos márkakereskedésbe, ahol
töröltetheti a többi távirányítót a rendszer
memóriájából. Ez megakadályozza, hogy az
elvesztett távirányítóval beindíthassák a
gépkocsiját. Ezután a többi távirányítót is-
mét be kell programozni. Az újraprogramo-
záshoz az összes meglévő távirányítót el
kell vinni a hivatalos márkakereskedésbe.
RIASZTÓRENDSZER —
HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
A riasztórendszer a gépkocsi ajtajainak,
hátsó ajtójának és gyújtásának jogosulatlan
használatát figyeli. Élesített riasztórendszer
esetén az ajtózárak belső kapcsolói nem
működnek. Riasztás esetén a riasztórend-
szer hallható és vizuális jelzéseket is ad.Három percen át szól a kürt, bekapcsolnak a
fényszórók, villognak a helyzetjelzők és/
vagy az irányjelzők. Ha a zavar három perc
után még mindig fennáll (vezetőoldali ajtó,
utasoldali ajtó, többi ajtó, gyújtáskapcsoló),
a fényszórók, a helyzetjelzők és/vagy irány-
jelzők további 15 percen keresztül villognak.
A rendszer ismételt élesítése
Ha a riasztót valami beindítja, és senki nem
hatástalanítja, a riasztórendszer három perc
múlva kikapcsolja a kürtöt, 15 perc elteltével
lekapcsolja az összes fényjelzést, majd a
riasztórendszer magától újra élesedik.
A rendszer élesítése
A riasztórendszer beállítása megtörténik,
amikor az ajtókat és a hátsó ajtót a kulcs
nélküli nyitás távirányítójával bezárja, vagy
az elektromos ajtózár kapcsolóját nyitott ajtó
esetén használja. Az összes ajtó becsukása
és bezárása után a (műszercsoporton elhe-
lyezkedő) riasztórendszer visszajelző kb.
16 másodpercig gyorsan villog, ezzel je-
lezve, hogy a riasztórendszer élesítése fo-
lyamatban van. Ezen 16 másodpercnyi idő-
szak alatt bármely ajtó, illetve a hátsó ajtó
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
20
Page 23 of 308
kinyitása megszakítja az élesítést. A riasztó-
rendszer sikeres beállításakor a riasztórend-
szer visszajelzője lassabb villogási sebes-
séggel kezd el villogni, ezzel jelezve, hogy a
riasztórendszer élesítve lett.
A rendszer hatástalanítása
A riasztórendszer hatástalanításához
nyomja meg a távirányító nyitás gombját,
vagy kapcsolja a gyújtáskapcsolót ON/RUN
(BE/ÜZEM) helyzetbe. Ha a gépkocsi riasz-
tórendszere a távollétében valamiért bekap-
csolt, az ajtók kinyitásakor a kürt háromszor
röviden megszólal, és a külső lámpák há-
romszor felvillannak. Ellenőrizze, hogy nem
nyúltak-e a gépkocsihoz.
A riasztórendszer azt a célt szolgálja, hogy
megvédje gépkocsiját, de olyan körülmé-
nyek is előidézhetők, melyek váratlan riasz-
táshoz vezethetnek. Ha a gépkocsiban ma-
rad, és bezárja a távirányítóval az ajtókat,
amint a riasztórendszer élesítve lett (16 má-
sodperc után), a riasztó megszólal, ha ki-
szálláshoz meghúzza az ajtókilincset. Ha ez
történik, a riasztórendszer hatástalanításá-
hoz nyomja meg a távirányítón lévő nyitás
gombot. Véletlenül is hatástalaníthatja a ri-asztórendszert, ha a kulccsal kinyitja majd
bezárja a vezetőoldali ajtót. Az ajtó bezáró-
dik, de riasztórendszer nem élesítődik.
MEGJEGYZÉS:
• Az ajtók manuális ajtózáró gombokkal vagy
a vezetőoldali ajtózárral történő nyitása
nem hatástalanítja a riasztórendszert.
• Élesített riasztórendszernél az elektromos
ajtózár belső kapcsolói nem nyitják ki az
ajtókat.
AJTÓK
VIGYÁZAT!
A levehető ajtóelemek gondatlan keze-
lése és tárolása miatt megsérülhetnek a
tömítések, így víz szivároghat a gépkocsi
belső terébe.
Felső félajtó ablak eltávolítása —
ha része a felszereltségnek
Fogja meg a félajtó ablakát, majd húzza
felfelé.
Felső félajtó ablakának felszerelése —
ha része a felszereltségnek
1. Fogja meg a félajtó ablakát, majd igazítsa
össze a csapokat az alsó ajtón lévő
nyílásokkal.
2. Nyomja le, ezzel biztosítva, hogy a félajtó
ablaka teljesen felüljön a helyére.
Az első ajtó eltávolítása
FIGYELEM!
Ne vezesse közutakon a gépkocsit levett
ajtókkal, mert így nem részesülhet az ál-
taluk nyújtott védelemben. Ez az eljárás
kizárólag terepen való használatra szol-
gál.
21
Page 24 of 308
MEGJEGYZÉS:
A csuklópánt eltörhet, ha az ajtó vissza-
szerelése közben túlfeszítik (Max. nyo-
maték: 10Nm/7,5ftlb).
1. A sérülések elkerülése érdekében tekerje
le az ablakot.2. Távolítsa el a csuklópánt csapszegét a
felső és az alsó csuklópántokból (egy
T50-es torxfejű csavarhúzóval).
MEGJEGYZÉS:
A csuklópánt csapszegei és az anyák a
hátsó raktér padlója alatti tálcában tárol-
hatók.3. A csatlakozó alján lévő fület benyomva,
majd lefelé húzva válassza le a vezeték-
köteg műszerfal alatti csatlakozóját.
4. Akassza ki az ajtóhevedert a karosszé-
rián található hurokból. Ügyeljen rá, hogy
az ajtó ne nyílhasson ki teljesen, mivel
ebben az esetben a tükör károsíthatja a
festéket.
5. Nyissa ki az ajtót, majd emelje fel az ajtót,
ezzel kiakasztva a csuklópánt csapsze-
gét a csuklópántból, így az ajtó
eltávolítható.
Ajtó eltávolítására figyelmeztető
címke
Csuklópánt csapszege
Ajtóheveder/vezetékköteg
elhelyezkedése
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
22
Page 25 of 308
MEGJEGYZÉS:
Az ajtók nehezek; ezek eltávolításakor
különös odafigyeléssel járjon el.
Az ajtó(k) visszaszereléséhez fordított sor-
rendben végezze el az előbbi lépéseket.
Hátsó ajtó eltávolítása
(Négyajtós modellek)
FIGYELEM!
Ne vezesse közutakon a gépkocsit levett
ajtókkal, mert így nem részesülhet az ál-
taluk nyújtott védelemben. Ez az eljárás
kizárólag terepen való használatra szol-
gál.MEGJEGYZÉS:
A csuklópánt eltörhet, ha az ajtó vissza-
szerelése közben túlfeszítik (Max. nyo-
maték: 10Nm/7,5ftlb).
1. A sérülések elkerülése érdekében tekerje
le az ablakot.
2. Távolítsa el a csuklópánt csapszegét a
felső és az alsó csuklópántokból (egy
T50-es torxfejű csavarhúzóval).
MEGJEGYZÉS:
A csuklópánt csapszegei és az anyák a
hátsó raktér padlója alatti tálcában tárol-
hatók.3. Tolja teljesen előre az első ülés(eke)t.
4. Távolítsa el a B oszlop alján, a burkolaton
található szervizajtót.
Ajtó eltávolítására figyelmeztető
címkeCsuklópánt csapszege
Burkolaton lévő szervizajtó
23
Page 26 of 308
5. Húzza ki a vezetékköteg csatlakozóját.
MEGJEGYZÉS:
Nyomja össze a csatlakozó aljánál lévő
fület. Ezzel kioldódik a csatlakozó füle,
így a vezetékköteg eltávolítható.
6. Akassza ki az ajtóhevedert a karosszé-
rián található hurokból.
7. Nyissa ki az ajtót, majd emelje fel az ajtót,
ezzel kiakasztva a csuklópánt csapsze-
gét a csuklópántból, így az ajtó
eltávolítható.MEGJEGYZÉS:
Az ajtók nehezek; ezek eltávolításakor külö-
nös odafigyeléssel járjon el.
Az ajtó(k) visszaszereléséhez fordított sor-
rendben végezze el az előbbi lépéseket.
ÜLÉSEK
Az ülések a gépkocsi utasvédelmi rendsze-
rének részét alkotják.
FIGYELEM!
• Rendkívül veszélyes a csomagtérben
vagy a gépkocsin kívül utazni. Ütközés
következtében az ezeken a helyeken
utazó személyek nagyobb eséllyel sé-
rülnek meg súlyosan, akár végzetesen.
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen
utazzon a gépkocsiban, ahol nincs ülés
és biztonsági öv. Ütközés következté-
ben az ezeken a helyeken utazó sze-
mélyek nagyobb eséllyel sérülnek meg
súlyosan, akár végzetesen.
•
Gondoskodjon arról, hogy minden, a gép-
kocsiban tartózkodó személy ülésben ül-
jön, és megfelelően be legyen kötve.
Fűthető ülések —
ha része a felszereltségnek
Egyes modelleken a vezető- és az utasoldali
első ülések ülésfűtéssel vannak felszerelve,
az üléspárnában és a háttámlában egya-
ránt.
A gépkocsiban két ülésfűtés-kapcsoló talál-
ható, melyek segítségével a vezető és az
utasok maguk választhatják ki a saját ülé-
sükre vonatkozó beállításokat. Az egyes ülé-
sekre vonatkozó vezérlők a műszerfal alsó
középső részének közelében található kap-
csolósoron helyezkednek el.
Csatlakozó leválasztva
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
24
Page 27 of 308
A következő fűtési beállítások közül választ-
hat: HI (Magas), LO (Alacsony), illetve OFF
(Ki). A kapcsolókon lévő sárga visszajelzők
jelzik az alkalmazott hőt. A HI (MAGAS) ál-
lást két világító visszajelző, a LO (ALA-
CSONY) állást egy jelző mutatja, míg az
OFF (KI) pozíciónál egy sem világít.A kapcsoló egyszeri megnyomásával vá-
laszthatja ki a HI (MAGAS) fűtésszintet. A
gomb másodszori megnyomásával választ-
hatja ki a LO (ALACSONY) fűtésszintet. A
kapcsoló harmadszori megnyomására a fű-
tés kikapcsol (OFF).
Ha a HI (MAGAS) fokozatú fűtést választotta
ki, a fűtés erősebben fűt a működés első
szakaszaiban. Utána a leadott hő mennyi-
sége lecsökken a normál HI (MAGAS)
szintre. Ha a HI (magas) fokozatú beállítást
választja, a rendszer körülbelül 30 perc fo-
lyamatos működés után automatikusan át-
kapcsol LO (alacsony) fokozatra. Ugyanak-
kor a változás jelzése céljából a világító
LED-ek száma kettőről egyre csökken. A LO
(alacsony) fokozat körülbelül 30 perc eltelté-
vel automatikusan kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
A fűtés beállításának kiválasztása után
kettő-öt percen belül érezhetővé válik a
fűtés.
FIGYELEM!
• Azoknak, akik előrehaladott életkoruk,
krónikus betegség, cukorbetegség, ge-
rincsérülés, gyógyszeres kezelés, alko-
holfogyasztás, kimerültség vagy bármi-
lyen más egészségi állapot miatt nem
éreznek fájdalmat a bőrükön, nagyobb
körültekintéssel kell használniuk az
ülésfűtést. Az ülésfűtés még alacsony
hőmérsékleten is égési sérüléseket
okozhat, különösen akkor, ha hosszabb
időn keresztül használják.
• Ne tegyen semmilyen hőszigetelő tár-
gyat, például takarót vagy párnát az
ülésre vagy a háttámlára. Az ülésfűtés
ettől túlmelegedhet. A túlmelegedett
ülésen történő ülés súlyos égési sérülé-
seket okozhat az ülésfelület megnöve-
kedett hőmérséklete miatt.
60/40 arányban osztott, lehajtható
hátsó ülések — Négyajtós modellek
A nagyobb csomagtér érdekében a hátsó
ülések a vízszintes helyzetig teljesen lehajt-
hatók.
Fűthető első ülés kapcsolói
25
Page 28 of 308
MEGJEGYZÉS:
• A hátsó ülés ledöntése előtt előfordulhat,
hogy az első ülést középső helyzetbe kell
állítani.
• Ügyeljen arra, hogy az első ülések teljesen
vízszintes helyzetben és előre legyenek
állítva. Ez lehetővé teszi a hátsó ülés egy-
szerű lehajtását.
• Távolítsa el a középső fejtámlát. Ennek
elmulasztása esetén a fejtámla hozzá fog
érni a középkonzolhoz.
FIGYELEM!
• Veszélyes a csomagtérben utazni, a
gépkocsi belsejében vagy azon kívül
egyaránt. Ütközés következtében az
ezeken a helyeken utazó személyek
nagyobb eséllyel sérülnek meg súlyo-
san, akár végzetesen.
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen
utazzon a gépkocsiban, ahol nincs ülés
és biztonsági öv.
• Gondoskodjon arról, hogy minden, a
gépkocsiban tartózkodó személy ülés-
FIGYELEM!
ben üljön, és megfelelően be legyen
kötve.
A hátsó ülés lehajtásához
Keresse meg a kioldókart (az ülés külső
részének felső részén található), majd
emelje fel, amíg az ülés rögzítése megszű-
nik.
Lassan hajtja le a háttámlát.
MEGJEGYZÉS:
Előfordulhat, hogy a biztonsági öv csatja el-
deformálhatja az üléspárnát, ha az üléseket
huzamosabb ideig ledöntve hagyják. Ez a
jelenség normális. Az ülések nyitott hely-
zetbe állításával az üléspárna egy idő után
újra felveszi eredeti alakját.
A hátsó ülés felemelése
Emelje fel a háttámlát, majd rögzítse a he-
lyén, majd szerelje fel a középső fejtámlát.
Ha a raktér miatt nem reteszelhető teljesen a
háttámla, nehézkes lesz visszaállítani az
ülést a megfelelő helyzetbe.MEGJEGYZÉS:
Ha a hátsó üléstámla nincs megfelelően rög-
zítve, a középső biztonsági övet nem lehet
kihúzni a használathoz. Amennyiben nem
tudja kihúzni a középső biztonsági övet, győ-
ződjön meg róla, hogy a háttámla megfele-
lően van-e rögzítve.
FIGYELEM!
Győződjön meg arról, hogy az üléstámla
szilárdan rögzült a helyén. Ha az ülés-
támla nem stabil, az ülés nem biztonsá-
gos hely gyermekülés és/vagy utasok el-
helyezésére. A nem megfelelően
reteszelt ülés súlyos sérülést okozhat.
Könnyű beszállást biztosító első
utasülés — Kétajtós modellek
Húzza fel az ülésdöntő kart (a gépkocsi
hátsó része felé), majd az egész ülést csúsz-
tassa előre.
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
26
Page 29 of 308
Az ülés ülési helyzetbe történő visszaállítá-
sához forgassa el a háttámlát álló helyzetbe,
míg a helyére nem kattan, majd tolja hátra az
ülést, amíg a sín rögzül.MEGJEGYZÉS:
• Az első ülések memóriával is rendelkez-
nek, amely az eredeti pozíciótól függetlenül
a sín feléhez állítja vissza az ülést.
• Az ülésdöntő és a könnyű beszállást előse-
gíti karok az ülés ülési pozícióba történő
automatikus visszaállítása során nem
használhatók.
Tip ’n Slide ülések — Kétajtós
modellek
Ezen funkciónak köszönhetően az első ülé-
sek a műszerfal irányába elforgathatók,
amely egyszerűbb hozzáférést biztosít a
hátsó ülésekhez.
Vezetőülés
Húzza fel az ülésdöntő kart, majd állítsa a
háttámlát a teljesen álló pozícióba.
Forgassa az egész ülésszerelvényt a mű-
szerfal felé.
Utasülés
A könnyű beszállást biztosító funkción felül
az első utasülés a Tip ‘n Slide funkcióval is
rendelkezik. Ezen funkciónak köszönhetően
az utasok még egyszerűbben szállhatnak be
a hátsó ülésre.
Húzz fel az ülésdöntő kart, majd csúsztassa
előre a teljes ülést (Könnyű beszállást bizto-
sító funkció).
Miközben az ülés előre van tolva, tolja a
teljes ülésszerelvényt a műszerfal felé.
A hátsó ülés eltávolítása — Kétajtós
modellek
MEGJEGYZÉS:
• A hátsó ülés ledöntése előtt előfordulhat,
hogy az első üléseket át kell állítani.
• Ügyeljen arra, hogy az első ülések teljesen
vízszintes helyzetben és előre legyenek
állítva. Ez lehetővé teszi a hátsó ülés egy-
szerű lehajtását.
Könnyű beszállást biztosító kar
27
Page 30 of 308
1. Emelje meg a háttámla kioldókarját, majd
döntse előre a háttámlát.
2. Lassan döntse előre a teljes ülést.
FIGYELEM!
Ne haladjon a gépkocsival, ha az ülés az
előredöntött helyzetben van. Amikor a
gépkocsi mozgásban van, minden padló-
rögzítő elemnek rögzítenie kell az ülést.3. Mindkét oldalon nyomja le a kioldókart,
majd húzza ki az ülést az alsó tartóból.
4. Távolítsa el az ülést a gépkocsiból.
FIGYELEM!
• Veszélyes a csomagtérben utazni, a
gépkocsi belsejében vagy azon kívül
egyaránt. Ütközés következtében az
ezeken a helyeken utazó személyek
nagyobb eséllyel sérülnek meg súlyo-
san, akár végzetesen.
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen
utazzon a gépkocsiban, ahol nincs ülés
és biztonsági öv.
• Gondoskodjon arról, hogy minden, a
gépkocsiban tartózkodó személy ülés-
ben üljön, és megfelelően be legyen
kötve.
• Ütközés esetén Ön és mások megsé-
rülhetnek, ha az ülések nincsenek meg-
felelően reteszelve a padlón található
rögzítőikhez. Mindig győződjön meg ar-
ról, hogy az ülések teljesen reteszelve
vannak.
A hátsó ülés visszahelyezése —
Kétajtós modellek
Fordított sorrendben végezze el az ülés el-
távolításának lépéseit.
FIGYELEM!
• A személyi sérülések elkerülése érde-
kében nem ülhetnek úgy utasok a gép-
kocsi hátuljában lévő utastérben, hogy
a hátsó ülés le van hajtva vagy ki van
szerelve a gépkocsiból.
• A hátsó csomagtér kizárólag csomag-
szállításra való, nem pedig utasok szál-
lítására, akiknek az üléseken kell helyet
foglalniuk, és a biztonsági öveket is
használniuk kell.
FEJTÁMLÁK
A fejtámla arra szolgál, hogy csökkentse a
sérülések kockázatát azáltal, hogy hátsó
ütés esetén korlátozza a fej mozgását. A
fejtámlákat úgy kell beállítani, hogy a fej-
támla teteje a fül teteje felett legyen.
Háttámla kioldókarja
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
28