JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 390, tamaño PDF: 6.2 MB
Page 341 of 390

Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life
(Duración de la batería del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone
(Teléfono móvil actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer (Transferir) a/desde el sistema Uconnect
7 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries
(Buscar entradas en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)
14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a marcar/Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)
16 — Reply with Text Message (Responder con mensaje de texto)
* — La función de llamada en conferencia sólo está disponible
en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está disponible en
todos los teléfonos móviles (requiere el perfil Bluetooth MAP)
339
Page 342 of 390

Uconnect 4C/4C NAV con menú de teléfono, radio y pantalla de 8,4"
1 — Currently Paired Mobile Phone
(Teléfono móvil actualmente emparejado)
2 — Mobile Phone Signal Strength
(Intensidad de la señal del teléfono móvil)
3 — Do Not Disturb (No molestar)
4 — Reply with Text Message (Responder con mensaje de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name
(Nombre de contacto telefónico actual)
6 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
7 — Phone Pairing (Emparejamiento de teléfonos)
8 — Text Messaging Menu** (Menú de mensajes de texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
10 — Contact Menu (Menú de contactos)11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
13 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
14 — Decline Incoming Call (Rechazar llamada entrante)
15 — Answer/Redial/Hold (Responder/Volver a marcar/Retener)
16 — Mobile Phone Battery Life
(Duración de la batería del teléfono móvil)
17 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
* — La función de llamada en conferencia sólo está disponible
en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está disponible en
todos los teléfonos móviles (requiere el perfil Bluetooth MAP)
MULTIMEDIA
340
Page 343 of 390

La característica Uconnect Phone le permite
realizar y recibir llamadas manos libres por
teléfono móvil. Los conductores también
pueden realizar llamadas usando su voz o los
botones de la pantalla táctil (consulte la
sección Orden por voz).
La función de llamadas manos libres es po-
sible con la tecnología Bluetooth, el estándar
global que permite a diferentes dispositivos
electrónicos conectarse entre sí de forma
inalámbrica.
Si el botón de Uconnect Phone
está en
el volante, significa que dispone de las fun-
ciones de Uconnect Phone.
NOTA:
•
Uconnect Phone requiere el uso de un telé-
fono móvil equipado con el Perfil de manos
libres Bluetooth, versión 1.0 o superior.
• La mayoría de dispositivos/teléfonos móvi-
les son compatibles con el sistema
Uconnect, sin embargo, algunos
dispositivos/teléfonos móviles podrían no
incluir todas las funciones necesarias para
usar todas las características del sistema
Uconnect.• Atención al cliente de Uconnect:
• Visite: DriveUconnect.eu
• O visite un concesionario autorizado
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema Uconnect
El emparejamiento de teléfonos móviles es el
proceso para establecer la conexión inalám-
brica entre un teléfono móvil y el sistema
Uconnect.
NOTA:
• Para usar la función de Uconnect Phone,
antes debe averiguar si su teléfono móvil y
software son compatibles con el sistema
Uconnect. Visite www.DriveUconnect.eu o
un concesionario autorizado para conocer
la información de compatibilidad de los
teléfonos móviles.
• El emparejamiento del teléfono móvil no
está disponible con el vehículo en movi-
miento.
• Se pueden emparejar hasta diez teléfonos
móviles al sistema Uconnect.Inicio del procedimiento de emparejamiento
en la radio
Uconnect 3 con pantalla de 5":
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. Pulse el botón del teléfono.
3. Seleccione “Settings” (Configuración)
4. Seleccione "Paired Phones"
(Teléfonos emparejados).
5. Seleccione "Add device"
(Añadir dispositivo).
Uconnect 3
341
Page 344 of 390

• Mientras el sistema se conecta,
Uconnect Phone mostrará el mensaje
"In progress" (Proceso en curso).
Uconnect 4 con pantalla de 7":
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón
"Phone" (Teléfono) en la barra de menú.
Se mostrará el mensaje "No phone con-
nected. Do you want to pair a phone?" (No
hay ningún teléfono conectado. ¿Desea
emparejar uno?). Seleccione "Yes" (Sí).
3. A continuación, siga los pasos para empa-
rejar el teléfono mediante la conectividad
Bluetooth.4. Una vez logrado el emparejamiento, se
mostrará el mensaje "Make this your Fa-
vorite?" (¿Desea que este sea su disposi-
tivo favorito?). Seleccione Yes (Sí) o No.
Uconnect 4C/4C NAV con pantalla de 8,4":
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón
"Phone" (Teléfono) en la barra de menú.
• Se mostrará el mensaje "No phone con-
nected. Would you like to pair a
phone?" (No hay ningún teléfono co-
nectado. ¿Desea emparejar uno?). Se-
leccione "Yes" (Sí).A continuación, la radio le pedirá que
siga los pasos para conectar el teléfono
por Bluetooth.
• Mientras el sistema se conecta,
Uconnect Phone mostrará el mensaje
"In progress" (Proceso en curso). Una
vez logrado el emparejamiento, se
mostrará el mensaje "Bluetooth pari-
ring successful: The device supports
Phone and Audio" (El emparejamiento
por Bluetooth se ha realizado correcta-
mente: el dispositivo es compatible
con Phone (Teléfono) y Audio). Selec-
cione "OK" (Aceptar).
3. Seleccione “Settings” (Configuración)
4. Seleccione "Phone/Bluetooth" (Teléfono/
Bluetooth) seguido de "Paired Phones and
Audio Devices" (Teléfonos y dispositivos
de audio emparejados).
5. La opción "Add Device" (Añadir disposi-
tivo) aparecerá debajo de el capítulo "Pai-
red Phones" (Teléfonos emparejados).
Uconnect 4
Uconnect 4C/4C NAV
MULTIMEDIA
342
Page 345 of 390

Emparejamiento del iPhone:
Para buscar dispositivos disponibles en su
iPhone con Bluetooth:
1. Pulse el botón "Settings" (Ajustes).
2. Seleccione Bluetooth.
• Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada. Una vez activado, el te-
léfono móvil comenzará a buscar las
conexiones Bluetooth.3. Cuando su teléfono móvil localice el sis-
tema Uconnect, seleccione "Uconnect".
Finalización del procedimiento de
emparejamiento del iPhone:
1. Cuando se le indique en el teléfono móvil,
acepte la solicitud de conexión de
Uconnect Phone.
NOTA:
En algunos teléfonos móviles tendrá que
introducir el número PIN.Seleccione el nivel de prioridad del iPhone
Cuando el proceso de emparejamiento se ha
completado satisfactoriamente, el sistema le
pedirá que indique si este es su teléfono
móvil favorito. Si selecciona "Yes" (Sí), este
teléfono móvil será el prioritario. Este telé-
fono móvil tendrá preferencia sobre los telé-
fonos emparejados dentro del alcance y se
conectará al sistema Uconnect automática-
mente al acceder al vehículo. Sólo un telé-
fono móvil o dispositivo de audio Bluetooth
pueden conectarse a la vez al sistema
Uconnect. Si selecciona "No", sólo tiene que
seleccionar "Uconnect" en la pantalla del
dispositivo de audio/teléfono móvil
Bluetooth, y el sistema se volverá a conectar
al dispositivo Bluetooth.
Bluetooth encendido/dispositivo UconnectSolicitud de emparejamiento
343
Page 346 of 390

Emparejamiento de su dispositivo Android:
Para buscar dispositivos disponibles en su
dispositivo Andorid con Bluetooth:
1. Pulse el botón Menu (Menú).
2. Seleccione Settings (Configuración).
3. Seleccione Connections (Conexiones).
4. Encienda Bluetooth.
• Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada. Una vez activado, el te-
léfono móvil comenzará a buscar las
conexiones Bluetooth.5. Cuando su teléfono móvil localice el sis-
tema Uconnect, seleccione "Uconnect".
• Su teléfono móvil podría solicitarle que
descargue la libreta de teléfonos, mar-
que "Do Not Ask Again" (No volver a
preguntar) para descargarla automáti-
camente. De esta forma, podrá realizar
llamadas diciendo el nombre del
contacto.
Finalización del procedimiento
de emparejamiento en Android:1. Confirme que la clave que se muestra en
el teléfono móvil coincide con la clave que
se muestra en el sistema Uconnect y, a
continuación, acepte la solicitud de em-
parejamiento de Bluetooth.
NOTA:
En algunos teléfonos móviles hay que in-
troducir el PIN manualmente, introduzca
el PIN que se muestra en la pantalla de
Uconnect.
Seleccione el nivel de prioridad del
teléfono móvil Android
Cuando el proceso de emparejamiento se ha
completado satisfactoriamente, el sistema le
pedirá que indique si este es su teléfono
móvil favorito. Si selecciona "Yes" (Sí), este
teléfono móvil será el prioritario. Este telé-
fono móvil tendrá preferencia sobre los telé-
fonos emparejados dentro del alcance y se
conectará al sistema Uconnect automática-
mente al acceder al vehículo. Sólo un telé-
fono móvil o dispositivo de audio Bluetooth
pueden conectarse a la vez al sistema
Uconnect. Si selecciona "No", sólo tiene que
seleccionar "Uconnect" en la pantalla del
Dispositivo Uconnect
Solicitud de emparejamiento
MULTIMEDIA
344
Page 347 of 390

dispositivo de audio/teléfono móvil
Bluetooth, y el sistema se volverá a conectar
al dispositivo Bluetooth.
NOTA:
Tenga en cuenta que las actualizaciones del
software, ya sean en su teléfono o en el
sistema Uconnect, pueden crear interferen-
cias con la conexión Bluetooth. Si esto su-
cede, solo tiene que repetir el proceso de
emparejamiento. Sin embargo, debe asegu-
rarse primero de eliminar el dispositivo de la
lista de teléfonos del sistema Uconnect. A
continuación, asegúrese de eliminar
Uconnect de la lista de dispositivos en la
configuración Bluetooth de su teléfono.
Ahora está preparado para realizar llamadas
manos libres. Pulse el botón Uconnect Phone
en el volante para comenzar.
NOTA:
Consulte el sitio web UconnectPhone.eu o
www.DriveUconnect.eu o un concesionario
autorizado para obtener más información so-
bre el emparejamiento del teléfono móvil y
una lista de teléfonos compatibles.
Órdenes comunes del teléfono (ejemplos)
• “Call John Smith” (Llamar a John Smith)
• “Call John Smith mobile”
(Llamar al móvil de John Smith)
• “Dial 1 248 555 1212”
(Marcar 1 248 555 1212)
• "Redial" (Volver a marcar)
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada
• Durante una llamada, pulse el botón "Mute"
(Silenciar) en la pantalla principal del telé-
fono, que solo aparece cuando hay una
llamada en curso, para silenciar y reactivar
la llamada.
Cómo transferir la llamada en curso entre
el auricular y el vehículo
• Durante una llamada, pulse el botón
"Transfer" (Transferir) de la pantalla princi-
pal del teléfono para transferir una llamada
en curso entre el auricular y el vehículo.
Phonebook (Libreta de teléfonos)
El sistema Uconnect sincronizará automáti-
camente su libreta de teléfonos del teléfono
emparejado, si el teléfono es compatible con
dicha función. Las entradas de la libreta de
teléfonos se actualizan cada vez que se co-
necte el teléfono. Las entradas de la libreta
de teléfonos se visualizan en el menú Con-
tacts (Contactos). Si las entradas de su li-
breta de teléfonos no aparecen, compruebe
los ajustes de su teléfono. Algunos teléfonos
requieren la activación de esta función ma-
nualmente.
• Puede examinar su libreta de teléfonos en
la pantalla táctil del sistema Uconnect,
pero solo se puede editar en el teléfono.
Para navegar, pulse el botón "Phone" (Telé-
fono) en la pantalla táctil y, a continuación,
el botón "Phonebook" (Libreta de teléfonos)
en la pantalla táctil.
Las favoritas de la agenda pueden guardarse
como Favorites (Favoritos) para acceder más
rápidamente. Los favoritos se muestran en el
menú de favoritos.
345
Page 348 of 390

Consejos para las órdenes por voz
• Si dice los nombres completos (p. ej. "Lla-
mar a Juan Aguilera" en lugar de "Llamar a
Juan") el sistema será más preciso.
• Puede "encadenar" órdenes juntas para ob-
tener resultados más rápidos. Por ejemplo,
diga "Call John Doe, mobile" (Llamar a Juan
Aguilera, móvil).
• Si está escuchando las opciones de órde-
nes por voz disponibles, no tiene que escu-
char toda la lista. Cuando oiga la orden que
necesita, pulse el botón
del volante,
espere al pitido y diga su orden.
Cambio de volumen
• Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
para comenzar un diálogo y, a continua-
ción, diga una orden. Por ejemplo, "Help"
(Ayuda).
• Use la perilla giratoria ON/VOLUME
(Encendido/Volumen) para regular el volu-
men a un nivel cómodo mientras el sistema
Uconnect está hablando.
NOTA:
El ajuste de volumen para Uconnect es dife-
rente al del sistema de audio.NOTA:
Para acceder a la ayuda, pulse el botón VR
(Reconocimiento de voz)
en el volante y
diga "Help" (Ayuda). Pulse el botón VR (Re-
conocimiento de voz)
y diga "Cancel"
(Cancelar) para cancelar la sesión de ayuda.
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)
Con Do Not Disturb (No molestar), puede
desactivar las notificaciones de llamadas y
mensajes de texto recibidos para mantener la
vista en la carretera y las manos en el volante.
Para su comodidad, dispone de una pantalla
con contador que le permite realizar el segui-
miento de las llamadas y mensajes de texto
perdidos mientras utilizaba Do Not Disturb
(No molestar).
Para activar Do Not Disturb (No molestar),
seleccione "Pairing" (Emparejamiento) en la
barra de menú y seleccione "Do Not Disturb"
(No molestar) en el menú de configuración.
También puede activarlo mediante el botón
"Do Not Disturb" (No molestar) que aparece
en la parte superior de cada pantalla del
teléfono.Do Not Disturb (No molestar) puede respon-
der automáticamente con un mensaje de
texto, una llamada o ambos, al rechazar una
llamada entrante y enviarla al buzón de voz.
Los mensajes de respuesta automática pue-
den ser:
• “I am driving right now, I will get back to
you shortly.” (Estoy conduciendo en este
momento; en breve responderé a su lla-
mada.)
• Cree un mensaje de respuesta automática
con un máximo de 160 caracteres.
En el modo Do Not Disturb (No molestar), se
puede seleccionar una llamada en conferen-
cia de modo que puede realizar una segunda
llamada sin ser interrumpido por las llama-
das entrantes.
NOTA:
• En la pantalla táctil solo se verá el co-
mienzo de su mensaje.
• La respuesta con mensaje de texto no es
compatible con iPhone.
MULTIMEDIA
346
Page 349 of 390

• La respuesta automática con mensaje de
texto sólo está disponible en los teléfonos
compatibles con Bluetooth MAP.
Mensajes de texto entrantes
Tras el emparejamiento del sistema
Uconnect con un dispositivo móvil habilitado
con Bluetooth que dispone de perfil de ac-
ceso a mensajes (MAP), el sistema puede
indicar que hay un nuevo mensaje entrante y
leerlo a través del sistema de audio del
vehículo.
Para escuchar mensajes de texto entrantes, o
cualquier mensaje que se encuentre en el
teléfono móvil, seleccione el menú "Messa-
ges" (Mensajes) y pulse el botón "Listen"
(Escuchar) junto al mensaje que desea escu-
char.
NOTA:
Solo se pueden ver o leer los mensajes de
texto entrantes que se reciben durante el
ciclo de encendido actual.Habilitar mensajes de texto entrantes:
iPhone
1. Pulse el botón settings (configuración) de
su teléfono móvil.
2. Seleccione Bluetooth.
• Asegúrese de que está habilitado y de
que el teléfono móvil está emparejado
con el sistema Uconnect.
3. Seleccione
situado bajo DEVICES
(Dispositivos) junto a Uconnect.
4. Active "Show Notifications"
(Mostrar notificaciones).
Dispositivos Android
1. Pulse el botón Menu (Menú) de
su teléfono móvil.
2. Seleccione Settings (Configuración).
3. Seleccione Connections (Conexiones).
Activar mensajes de texto del iPhone
entrantes
347
Page 350 of 390

4. Active "Show Notifications"
(Mostrar notificaciones).
• Aparecerá una ventana emergente pre-
guntando si acepta una solicitud de
autorización para conectarse a sus
mensajes. Seleccione "Don't ask again"
(No volver a preguntar) y pulse OK
(Aceptar).NOTA:
Todos los mensajes de texto entrantes recibi-
dos durante el ciclo de encendido actual se
eliminarán del sistema Uconnect cuando el
encendido se cambie a la posición OFF (Apa-
gado).
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect
El teléfono móvil no se vuelve a conectar al
sistema tras el emparejamiento:
• Ajuste el teléfono móvil como dispositivo
de conexión automática o de confianza en
los ajustes de Bluetooth (dispositivos Blac-
kberry).
• Muchos teléfonos móviles no se vuelven a
conectar automáticamente tras reiniciarse
(reinicio forzado). Su teléfono móvil puede
aún conectarse manualmente. Cierre todas
las aplicaciones (consulte las instrucciones
del fabricante del teléfono móvil) y siga el
procedimiento "Emparejamiento (conexión
inalámbrica) de su teléfono móvil al sis-
tema Uconnect".• Realice un restablecimiento de fábrica en
su teléfono móvil. Consulte al proveedor o
fabricante de su teléfono móvil para obte-
ner instrucciones. Esta acción solo se debe
llevar a cabo como último recurso.
El teléfono móvil no se empareja al sistema:
• Elimine el historial de emparejamiento del
teléfono móvil y el sistema Uconnect; por lo
general, se encuentra en los ajustes de
conexión de Bluetooth del sistema.
• Confirme que selecciona "Uconnect" en los
dispositivos Bluetooth detectados en el te-
léfono móvil.
• Si el sistema de su vehículo genera un
código pin, el predeterminado es 0000.
• Realice un restablecimiento forzado del
teléfono móvil quitando la batería (si se
puede retirar, consulte el manual del pro-
pietario de su teléfono móvil). Esta acción
solo se debe llevar a cabo como último
recurso.
Activar mensajes de texto de dispositivos
Android entrantes
MULTIMEDIA
348