JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 390, tamaño PDF: 6.2 MB
Page 301 of 390

Exterior:
• Ruedas • Cierre del capó • Cubierta frontal
• Cubiertas del neumático de repuesto • Bloqueos de las ruedas • Cubierta del estacionamiento
• Puertas del depósito de combustible • Enganche del remolque • Luces LED
• Deflectores de aire • Gráficos de carrocería • Cubiertas del vástago de válvula
• Bloqueo de la tapa del depósito de combustible • Gráficos del capó • Soportes de esquís y tablas de snowboard
• Escalones tubulares • Rejilla color negro satinado • Cesta de techo
• Escalones laterales moldeados • Tienda de campaña • Red de cesta de techo
• Correa para amarrar el parabrisas • Cubierta del capó • Kit de remolque
• Protectores contra salpicaduras
Interior:
• Forro de techo con capota rígida • Protecciones para puerta • Riel de carga Trailrail
• Alfombrillas de suelo Premium • Bolsas de almacenamiento • Divisor de carga vertical Trailrail
• Alfombrillas de suelo para todas las
condiciones climáticas• Cavidad de carga • Tabla del portón trasero
• Protector de la pantalla de la radio • Bandeja de carga • Jaula para perros
• Asideros • Red para carga • División para perros
Electrónica:
• Sistema de seguimiento de vehículos
electrónico
299
Page 302 of 390

300
Page 303 of 390

MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA. . . .303
OFF ROAD PAGES
(PÁGINAS DE FUERA DE
CARRETERA) — SI ESTÁN
INSTALADAS..............304
Barra de estado de páginas de fuera
de carretera..................304
Drivetrain (Mecanismo
de transmisión)...............305
Inclinación y balanceo...........305
Accessory Gauges (Indicadores
de accesorios)................306
INFORMACIÓN GENERAL Y
CONSEJOS PARA
LOS CONTROLES...........306
Controles de sonido del volante......306
Condiciones de recepción.........307
Cuidado y mantenimiento.........307
Protección antirrobo............307
UCONNECT 3 CON PANTALLA
DE 5" — SI ESTÁ EQUIPADO . . .308
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5"................308
Configuración del reloj..........309
Configuración de audio...........309
Funcionamiento de la radio........310
Respuesta a mensajes de texto por voz (no
es compatible con iPhone)........311
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado...................312
UCONNECT 4 CON PANTALLA
DE7PULGADAS ............312
Descripción rápida de Uconnect 4 . . .312
Barra de menú para arrastrar y soltar . .314
Radio.....................315
Android Auto — Si está equipado. . . .316
Integración de Apple CarPlay —
Si está equipado...............318
Apps (Aplicaciones) —
Si está equipado...............319
UCONNECT 4C/4C NAV CON
PANTALLA DE 8,4"..........319
Descripción rápida de
Uconnect 4C/4C NAV...........319
Barra de menú para arrastrar y soltar . .321
Radio.....................322
Android Auto — Si está equipado. . . .323
Integración de Apple CarPlay —
Si está equipado...............327
Apps (Aplicaciones) —
Si está equipado...............329
CONFIGURACIÓN
DE UCONNECT.............330
CONTROL DE AUX/USB/MP3 —
SI ESTÁ EQUIPADO..........331
NAVEGACIÓN —
SI ESTÁ EQUIPADO..........333
Cambio del volumen de las indicaciones
de voz del sistema de navegación. . . .333
Búsqueda de puntos de interés......335
MULTIMEDIA
301
Page 304 of 390

Búsqueda de un lugar escribiendo
el nombre...................335
Introducción de destino por voz de
un paso....................335
Ajuste de una ubicación de inicio. . . .335
Inicio.....................336
Adición de una parada...........337
Cómo tomar un desvío...........337
Actualización de mapas..........337
UCONNECT PHONE.........338
Uconnect Phone (Llamadas
manos libres con Bluetooth)........338
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema
Uconnect...................341
Órdenes comunes del teléfono
(ejemplos)..................345Cómo silenciar (o cancelar el silencio)
el micrófono durante una llamada. . . .345
Cómo transferir la llamada en curso
entre el auricular y el vehículo......345
Phonebook (Libreta de teléfonos). . . .345
Consejos para las órdenes por voz. . . .346
Cambio de volumen.............346
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................346
Mensajes de texto entrantes.......347
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect.........348
CONSEJOS RÁPIDOS
DE RECONOCIMIENTO DE VOZ
DE UCONNECT.............349
Introducción a Uconnect..........349
Primeros pasos................350
Órdenes por voz básicas..........351
Radio.....................351
Medios....................352
Phone (Teléfono)..............352
Respuesta de mensajes por voz......353
Climate (Climatización)..........354
Navegación (4C/4C NAV)..........355
Siri Eyes Free — si está equipado. . . .355
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................356
Android Auto — Si está equipado. . . .357
Apple CarPlay — Si está equipado. . . .358
Información adicional...........358
MULTIMEDIA
302
Page 305 of 390

SEGURIDAD CIBERNÉTICA
Es posible que su vehículo sea un vehículo
conectado y que esté equipado con redes
tanto por cable como inalámbrica. Estas re-
des permite que el vehículo envíe y reciba
información. Esta información permite que
los sistemas y las prestaciones del vehículo
funcionen correctamente.
Su vehículo puede estar equipado con ciertas
características de seguridad para reducir el
riesgo de acceso no autorizado e ilícito a los
sistemas del vehículo y a las comunicaciones
inalámbricas. La tecnología de software del
vehículo sigue evolucionando con el tiempo y
FCA trabaja con sus proveedores, evalúa y
adopta las medidas apropiadas según sea
necesario. Al igual que en un ordenador u
otros dispositivos, es posible que su vehículo
requiera actualizaciones de software para
mejorar la capacidad de uso y el rendimiento
de los sistemas o para reducir el riesgo po-
tencial de acceso ilícito no autorizado a los
sistemas del vehículo.Es posible que aún exista el riesgo acceso no
autorizado e ilícito a los sistemas del
vehículo, incluso aunque se haya instalado la
versión más reciente de software del vehículo
(como el software Uconnect) está instalado.
ADVERTENCIA
• No es posible saber o prever las conse-
cuencias de una violación de los siste-
mas del vehículo. Es posible que los
sistemas del vehículo, incluidos los sis-
temas relacionados con la seguridad,
puedan verse afectados o podría produ-
cirse una pérdida de control del vehículo
que pudiera provocar un accidente con
lesiones graves o la muerte.
• Inserte SOLO medios (por ej., USB, tar-
jeta SD, o CD) en el vehículo si procede
de una fuente de confianza. Los medios
de origen desconocido podrían contener
software dañino, y, si se instalan en el
vehículo, podrían aumentar la posibili-
dad de que se violen los sistemas del
vehículo.
• Como siempre, si experimenta un com-
portamiento anómalo del vehículo, lleve
ADVERTENCIA
su vehículo inmediatamente a su distri-
buidor autorizado más cercano.
NOTA:
• FCA o su distribuidor pueden ponerse en
contacto directo con usted en relación con
actualizaciones de software.
• Para ayudar a mejorar la seguridad del
vehículo y minimizar el riesgo potencial de
una brecha en la seguridad, el propietario
del vehículo debe:
– Conecte y utilice únicamente disposi-
tivos multimedia de confianza (por
ejemplo, teléfonos móviles personales,
dispositivos USB, CD).
No se puede garantizar la privacidad de las
comunicaciones inalámbricas y por cable.
Terceras partes pueden interceptar informa-
ción y comunicaciones privadas de manera
ilícita sin su consentimiento. Para obtener
más información, consulte la sección "Sis-
tema de diagnóstico de a bordo (OBD II) -
Seguridad cibernética" en el apartado de des-
cripción de su panel de instrumentos en el
manual del propietario.
303
Page 306 of 390

OFF ROAD PAGES (PÁGINAS
DE FUERA DE CARRETERA)
— SI ESTÁN INSTALADAS
Su vehículo está equipado con Off Road
Pages (Páginas de fuera de carretera), que
indican el estado del vehículo al conducir en
condiciones de fuera de carretera. Se sumi-
nistra información relacionada con la altura
de marcha del vehículo, el estado de la caja
de transferencia, la inclinación y el balanceo
del vehículo (si está instalado).
Para acceder a Off Road Pages (Páginas de
fuera de carretera), pulse el botón "Apps"
(Aplicaciones) en la pantalla táctil y, a conti-
nuación, seleccione Off Road Pages (Páginas
de fuera de carretera).Off Road Pages (Páginas de fuera de carre-
tera) incluye las siguientes páginas seleccio-
nables:
• Drivetrain (Mecanismo de transmisión)
• Inclinación y balanceo
• Accessory Gauge (Indicador de accesorios)
Barra de estado de páginas de fuera de
carretera
La barra de estado de páginas de fuera de
carretera está situada a lo largo de la parte
inferior de las páginas de fuera de carretera y
está presente en cada una de las tres opcio-
nes de página seleccionables. Proporciona
información actualizada continuamente de
los siguientes elementos:
• Estado actual de la caja de transferencia
• Current Latitude/Longitude (Latitud y lon-
gitud actuales)
• Current Altitude (Altitud actual)
• Status of Hill Descent/Selec-Speed Control
and Selected Speed in MPH (km/h) (Estado
del control de descenso de pendientes/
selección de velocidad o la velocidad selec-
cionada en km/h [mph])
Menú principal
1 — Aplicación Off Road Pages
(Páginas de fuera de carretera)
2 — Botón Uconnect Apps
(Aplicaciones de Uconnect)
MULTIMEDIA
304
Page 307 of 390

Drivetrain (Mecanismo de transmisión)
En la página Drivetrain (Mecanismo de trans-
misión) se muestra información relativa al
mecanismo de transmisión del vehículo.Se visualiza la información siguiente:
• Ángulo de dirección en grados
• Estado de la caja de transferencia
• Estado de los ejes traseros -
Si está instalado
Inclinación y balanceo
En la página Pitch and Roll (Inclinación y
balanceo) se indica en grados la inclinación
(ángulo vertical) y el balanceo (ángulo lateral)
actuales del vehículo. Los indicadores de
inclinación y balanceo permiten visualizar el
ángulo actual del vehículo.
Barra de estado 2WD/4WD
1 — Transfer Case Status
(Estado de la caja de transferencia)
2 — Current Latitude/Longitude
(Latitud y longitud actuales)
3 — Current Altitude (Altitud actual)
4 — Hill Decent Control
(Control de descenso de pendientes)
Menú 2WD/4WD de mecanismo de
transmisión
1 — Steering Angle
(Ángulo de dirección)
2 — Sway Bar (Barra estabilizadora)
3 — Front Axle Locker Status
(Estado de bloqueo del eje delantero)
4 — Rear Axle Locker Status
(Estado de bloqueo del eje trasero)Menú 2WD/4WD de inclinación y
balanceo
1 — Current Pitch (Inclinación actual)
2 — Current Roll (Balanceo actual)
305
Page 308 of 390

Accessory Gauges (Indicadores de
accesorios)
En la página Accessory Gauges (Indicadores
de accesorios) se muestra el estado actual
del los siguientes parámetros del vehículo:
Coolant Temperature (Temperatura del refri-
gerante), Oil Temperature (Temperatura del
aceite), Oil Pressure (Presión del aceite) (solo
en vehículos a gas), Transmission Tempera-
ture (Temperatura de la transmisión) y Bat-
tery Voltage (Voltaje de la batería).
INFORMACIÓN GENERAL Y
CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES
Controles de sonido del volante
Los controles de audio del volante están
situados en la superficie trasera del volante.
Interruptor Left (Izquierdo)
• Pulse el interruptor hacia arriba o hacia
abajo para buscar la siguiente emisora sin-
tonizable.
• Presione el botón del centro para cambiar
los modos AM/FM/DAB.
Menú 2WD/4WD de indicadores de
accesorios
1 — Coolant Temperature
(Temperatura del refrigerante)
2 — Oil temperature
(Temperatura del aceite)
3 - Oil Pressure (Presión del aceite)
(solo en vehículos a gas)
4 — Battery Voltage
(Voltaje de la batería)
5 — Transmission Temperature
(Automatic Transmissions Only)
(Temperatura de la transmisión — Solo
para caja de cambios automática)
Controles de audio (vista posterior del
volante de dirección)
MULTIMEDIA
306
Page 309 of 390

Interruptor Right (Derecho)
• Pulse el interruptor arriba o abajo para
subir o bajar el volumen.
• Pulse el botón del centro para silenciar la
radio.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción cambian cons-
tantemente durante la conducción. Se puede
interferir con la recepción por la presencia de
montañas, edificios o puentes, especial-
mente cuando se encuentran lejos de la emi-
sora.
El volumen puede aumentarse al recibir aler-
tas de tráfico y las noticias.
Cuidado y mantenimiento
Adopte las precauciones siguientes para ase-
gurar que el sistema está completamente
operativo:
• La lente de la pantalla no debe entrar en
contacto con objetos rígidos ni puntiagu-
dos, que podrían dañar su superficie; use
un paño suave, seco y antiestático para
limpiar y no presione.
• Nunca utilice alcohol, gas ni derivados para
limpiar la lente de la pantalla.
• Evite cualquier entrada de líquido el sis-
tema: podría dañarlo hasta dejarlo
irreparable.
Protección antirrobo
El sistema está equipado con un sistema de
protección antirrobo basado en el intercam-
bio de información con la unidad de control
electrónico (Body Computer) del vehículo.
Esto garantiza una seguridad máxima y evita
que el código secreto se introduzca después
de que se haya desconectado el suministro
eléctrico.
Si la comprobación tiene un resultado posi-
tivo, el sistema comenzará a funcionar, pero
si los códigos de comparación no son los
mismos o si la unidad de control electrónico
(Body Computer) se sustituye, el sistema le
pedirá al usuario que introduzca el código
secreto. Acuda a un concesionario autorizado
para obtener más información.
307
Page 310 of 390

UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" — SI ESTÁ EQUIPADO
Descripción rápida de Uconnect 3 con pantalla de 5"
Botones de radio de Uconnect 3 con pantalla de 5"
1 — Botón RADIO
2 — Botón COMPASS (Brújula)
3 — Botón SETTINGS (Configuración)
4 — Botón MORE (Más) funciones
5 — Botón BROWSE/ENTER (Navegación/Intro) y perilla
TUNE/SCROLL (Sintonización/Desplazamiento)6 — Botón SCREEN OFF (Apagar pantalla)
7 — Botón MUTE (Silenciar)
8 — System On/Off (Encendido/Apagado del sistema) y perilla
de control del volumen
9 — Botón Uconnect PHONE
10 — Botón MEDIA (Medios)
MULTIMEDIA
308