JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 366, PDF-Größe: 9.58 MB
Page 111 of 366

109
HINWEIS:
Prüfen Sie einmal pro Monat den Druck aller
Reifen Ihres Fahrzeugs, und korrigieren Sie
ihn bei Bedarf.
Das TPMS umfasst die folgenden Bauteile:
Empfänger
Vier Reifendrucküberwachungssensoren
Verschiedene Meldungen des Reifen-
drucküberwachungssystems, die im
Kombiinstrument angezeigt werden
Reifendrucküberwachung – Warnleuchte
Warnmeldungen des Reifendrucküberwachungs-
systems
Ist der Druck in mindestens einem
der vier montierten Reifen zu
gering, leuchtet die TPMS-Warn-
leuchte im Kombiinstrument auf, und es
ertönt ein akustisches Warnsignal. Zusätz-
lich zeigt das Kombiinstrument für mindes-
tens fünf Sekunden die Meldung „Tire Low“
(Reifendruck zu gering) sowie eine Grafik an,
in der die Druckwerte der einzelnen Reifen
dargestellt werden. Reifendrücke mit zu
niedrigen Werten werden in einer anderen
Farbe dargestellt. Warnmeldung der Reifendrucküberwachung
Halten Sie das Fahrzeug in diesem Fall so
schnell wie möglich an und korrigieren Sie
den Luftdruck der Reifen, die auf dem
Kombiinstrumentgrafik in einer anderen
Farbe angezeigt werden, auf den laut Sicher-
heitsplakette vorgeschriebenen Wert bei
kalten Reifen. Nachdem das System die
aktualisierten Reifendrucksignale
empfangen hat, wird das System automa-
tisch aktualisiert, die Druckwerte in der
grafischen Anzeige des Kombiinstruments
kehren zu ihrer ursprünglichen Farbe zurück,
und die TPMS-Warnleuchte wird ausge-
schaltet.
HINWEIS:
Beim Aufpumpen warmer Reifen muss der
Reifen möglicherweise um bis zu 28 kPa
(4 psi) über den laut Sicherheitsplakette empfohlenen Reifendruck für kalte Reifen
aufgepumpt werden, damit die TPMS-Warn-
leuchte erlischt.
Unter Umständen kann das TPMS diese
Daten erst nach einer bis zu 10-minütigen
Fahrt mit einer Geschwindigkeit über
15 mph (24 km/h) empfangen.
Warnung „Service TPMS“ (TPM-System warten
lassen)
Wird eine Systemstörung festgestellt, blinkt
die TPMS-Warnleuchte ca. 75 Sekunden
lang und leuchtet dann ständig. In diesem
Fall ertönt auch ein akustisches Warnsignal.
Zusätzlich zeigt das Kombiinstrument
mindestens fünf Sekunden lang die Meldung
„SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM“
(TPM-System warten lassen) und dann
Striche (- -) anstelle des Druckwerts an, um
den Sensor zu kennzeichnen, von dem kein
Signal empfangen wird.
Nach dem Aus- und Wiedereinschalten der
Zündung wiederholt sich dieser Vorgang,
falls die Systemstörung weiterhin vorliegt.
Liegt die Systemstörung nicht mehr vor,
blinkt die TPMS-Warnleuchte nicht mehr,
die Meldung „SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM“ (TPM-System warten lassen)
erlischt und anstelle der Striche wird ein
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 109
Page 112 of 366

SICHERHEIT
110
Druckwert angezeigt. Mögliche Ursachen für
eine Systemstörung:
Störungen durch elektronische Geräte
oder Fahrten in der Nähe von Anlagen, die
Funkwellen mit derselben Frequenz wie
die TPMS-Sensoren ausstrahlen
Einbau von getönten Scheiben oder Folien
aus dem Zubehörhandel, die die Übertra-
gung von Funkwellen beeinträchtigen
Schnee- oder Eisablagerungen im Bereich
der Räder oder Radhäuser
Verwendung von Schneeketten
Montage von Rädern/Reifen ohne
TPMS-Sensoren
Fahrzeuge mit Notrad oder nicht vollwertigen
Reserverad mit normaler Größe
1. Das Notrad oder nicht vollwertige Reser- verad mit normaler Größe hat keinen
Reifendrucküberwachungssensor. Aus
diesem Grund kann das TPMS den
Reifendruck im Notrad nicht überwa-
chen.
2. Wenn Sie das Notrad oder Reserverad mit normaler Größe anstelle eines
normalen Rads montieren, bei dessen
Reifen der Druck unter dem vorgeschrie- benen Mindestwert liegt, leuchtet bei der
nächsten Betätigung der Zündung die
TPMS-Warnleuchte ständig auf, und ein
Signalton ertönt. Zusätzlich zeigt das
Kombiinstrument weiterhin einen Druck-
wert in einer anderen Farbe an.
3. Nachdem das Fahrzeug bis zu 10 Minuten über 15 mph (24 km/h)
gefahren ist, blinkt die TPMS-Warn-
leuchte 75 Sekunden lang und leuchtet
danach ständig. Zusätzlich zeigt das
Kombiinstrument fünf Sekunden lang
die Meldung „Service Tire Pressure
System“ (Reifendrucksystem warten
lassen) und dann Striche (- -) anstelle
des Druckwertes an.
4. Bei jeder folgenden Betätigung der Zündung ertönt ein akustisches Warnsi-
gnal, die TPMS-Warnleuchte blinkt
75 Sekunden lang und leuchtet danach
ständig. Außerdem zeigt das Kombiinst-
rument fünf Sekunden lang die Meldung
„SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM“
(TPM-System warten lassen) und dann
Striche (- -) anstelle des Druckwertes an.
5. Nachdem das normale Rad instand gesetzt bzw. ersetzt und wieder anstelle
des Notrads oder nicht vollwertigen Notrads mit normaler Größe montiert ist,
wird das TPMS automatisch aktualisiert.
Außerdem erlischt die TPMS-Warn-
leuchte, und die grafische Darstellung
auf dem Kombiinstrument zeigt einen
neuen Druckwert anstelle der Striche
(- -) an, sofern der vorgeschriebene
Mindestwert für den Reifendruck in
keinem der vier montierten Reifen unter-
schritten wird. Unter Umständen kann
das TPMS diese Daten erst nach einer bis
zu 10-minütigen Fahrt mit einer
Geschwindigkeit über 15 mph (24 km/h)
empfangen.
Fahrzeuge mit Reserverad mit normaler Größe
1. Ist Ihr Fahrzeug mit einem vollwertigen Reserverad ausgestattet, so hat dieses
einen Reifendrucksensor und kann
mithilfe des Reifendrucküberwachungs-
systems (TPMS) überwacht werden,
wenn es gegen ein Rad mit zu niedrigem
Reifendruck ausgetauscht wird
2. Wird eines der Fahrzeugräder mit zu niedrigem Reifendruck gegen das voll-
wertige Reserverad ausgetauscht, so
leuchtet beim nächsten Betätigen des
Zündschalters nach wie vor die
TPMS-Warnleuchte, ein akustisches
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 110
Page 113 of 366

111
Warnsignal ertönt, und in der grafischen
Anzeige wird der niedrige Reifendruck-
wert in einer anderen Farbe angezeigt.
3. Wenn das Fahrzeug bis zu 10 Minuten lang mit mehr als 24 km/h (15 mph)
gefahren wird, wird die TPMS-Warn-
leuchte ausgeschaltet, solange bei
keinem der Räder der Reifendruck unter
den Warnschwellenwert absinkt.
TPMS-Abschaltung – je nach Ausstattung
Das TPMS kann deaktiviert werden, wenn
alle vier bereiften Räder durch bereifte
Räder ohne TPMS-Sensoren ersetzt werden,
zum Beispiel beim Aufziehen von Rädern mit
Winterreifen auf Ihrem Fahrzeug.
Um das TPMS zu deaktivieren, ersetzen Sie
zuerst alle vier bereiften Räder durch
bereifte Räder ohne Reifendrucküberwa-
chungssensoren (TPMS). Fahren Sie dann
das Fahrzeug 10 Minuten lang mit einer
Geschwindigkeit von über 24 km/h
(15 mph). Das TPMS lässt ein Warnsignal
ertönen, und die TPMS-Warnleuchte blinkt
erst 75 Sekunden lang und leuchtet danach
durchgehend. Auf dem Kombiinstrument
werden die Meldung „SERVICE TIRE PRES-
SURE SYSTEM“ (Reifendrucksystem warten lassen) und dann Striche (--) anstelle des
Druckwerts angezeigt.
Beim nächsten Einschalten der Zündung
erzeugt das TPMS kein akustisches Warnsi-
gnal mehr, und die Meldung „SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM“ (Reifendrucksystem
warten lassen) wird nicht mehr auf der
Kombiinstrumentanzeige angezeigt, sondern
Striche (--) werden weiterhin anstelle des
Druckwerts angezeigt.
Um das TPMS wieder zu aktivieren, ersetzen
Sie zunächst alle vier Reifen durch Reifen,
die mit Reifendrucküberwachungssensoren
(TPMS) ausgestattet sind. Fahren Sie dann
das Fahrzeug bis zu 10 Minuten lang mit
einer Geschwindigkeit von über 24 km/h
(15 mph). Das TPMS lässt ein Warnsignal
ertönen, und die TPMS-Warnleuchte blinkt
erst 75 Sekunden lang und erlischt dann.
Auf dem Kombiinstrument werden die
Meldung „SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM“ (Reifendrucksystem warten
lassen) und dann Druckwerte anstelle der
Striche (--) angezeigt. Beim nächsten
Einschalten der Zündung wird die Meldung
„SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM“
(Reifendrucksystem warten lassen) nicht
mehr angezeigt, sofern keine Systemstörung
vorliegt.
INSASSEN-RÜCKHALTE
-
SYSTEME
Zu den wichtigsten Sicherheitsfunktionen
Ihres Fahrzeugs gehören die Rückhaltesys-
teme:
Funktionen von Rückhaltesystemen
Sicherheitsgurtsysteme
Zusätzliche Rückhaltesysteme (SRS) –
Airbags
Kinder-Rückhaltesysteme
Einige der in diesem Kapitel beschriebenen
Sicherheitsfunktionen können bei einigen
Modellen zur Serienausstattung gehören,
oder bei anderen optional sein. Wenn Sie
nicht sicher sind, fragen Sie einen Vertrags-
händler.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie genau alle Informationen
und Hinweise in diesem Abschnitt. Sie
erfahren, wie Sie die Sicherheitsgurte
korrekt anlegen und sich und Ihre Passagiere
auf bestmögliche Weise schützen.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 111
Page 114 of 366

SICHERHEIT
112
(Fortsetzung)
Mithilfe einiger einfacher Maßnahmen
können Sie die Verletzungsgefahr durch
einen ausgelösten Airbag auf ein Minimum
reduzieren:
1. In einem Fahrzeug mit Rücksitz solltenKinder bis zum Alter von 12 Jahren
immer ordnungsgemäß auf dem Rücksitz
angeschnallt werden.
Warnaufkleber auf der Sonnenblende der Bei -
fahrerseite
2. Für ein Kind, welches die Größe für die Verwendung eines Fahrzeusicherheits-
gurts noch nicht erreicht hat (siehe
„Kinder-Rückhaltesysteme“ in diesem Abschnitt, um weitere Informationen zu
erhalten), muss ein geeignetes
Kinder-Rückhaltesystem oder ein Sitzer-
höhungskissen auf dem Rücksitz
verwendet werden.
3. Wenn ein Kind im Alter von 2 bis 12 Jahren (nicht in einem Kindersitz mit
Blickrichtung nach hinten) im Beifahrer-
sitz fahren muss, schieben Sie den Sitz
so weit wie möglich nach hinten, und
verwenden Sie das passende
Kinder-Rückhaltesystem. Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie unter
„Kinder-Rückhaltesysteme“ in diesem
Kapitel.
4. Kindern niemals erlauben, den Schulter- gurt hinter dem Rücken oder unter dem
Arm zu tragen.
5. Beachten Sie beim Einbau des Kinder-Rückhaltesystems die Hinweise
des Herstellers genau, um die optimale
Schutzwirkung sicherzustellen.
6. Während der Fahrt müssen alle Insassen immer altersgerecht gesichert bzw. ange-
schnallt sein. 7. Fahrer- und Beifahrersitz sollten so weit
wie jeweils sinnvoll nach hinten
geschoben, um den Front-Airbags ausrei-
chend Entfaltungsraum zu geben.
8. Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür oder das Fenster. Wenn Ihr Fahrzeug mit
Seiten-Airbags ausgestattet ist und diese
ausgelöst werden, blasen sich die
Airbags mit Gewalt in den Spalt zwischen
Insassen und der Tür, wobei Insassen
verletzt werden könnten.
9. Wenn das Airbag-System in Ihrem Fahr- zeug für die Bedürfnisse einer körperbe-
hinderten Person abgeändert werden
muss, finden Sie Kontaktinformationen
für den Kundendienst im Abschnitt
„Kundenunterstützung“.
WARNUNG!
Verwenden Sie NIE ein Kinder-Rückhal-
tesystem mit Blickrichtung nach hinten
auf einem Sitz, der von einem davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt wird; dabei kann es zu
SCHWEREN oder TÖDLICHEN Verlet-
zungen für das KIND kommen.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 112
Page 115 of 366

113
Sicherheitsgurtsysteme
Legen Sie grundsätzlich vor jeder Fahrt den
Sicherheitsgurt an, selbst wenn Sie ein sehr
sicherer Fahrer sind. Dies gilt auch für kurze
Fahrten. Ein anderer Verkehrsteilnehmer
verfügt möglicherweise über kein sicheres
Fahrverhalten und verursacht einen Unfall,
in den Sie verwickelt werden könnten. Dies
kann Ihnen direkt vor der Haustür ebenso
zustoßen wie auf längeren Reisen.
Die Erkenntnisse der Unfallforschung
beweisen, dass der Sicherheitsgurt Leben
retten und die Schwere der Verletzungen bei
einem Unfall deutlich verringern kann. Die
gefährlichsten Verletzungen werden verur-
sacht, wenn die Fahrzeuginsassen aus dem
Fahrzeug geschleudert werden. Sicherheits-
gurte schützen davor, aus dem Fahrzeug
geschleudert zu werden, und verringern die
Gefahr, mit Teilen im Fahrzeuginnenraum zu
kollidieren. Jede Person in einem Fahrzeug
muss stets angegurtet sein.
Verbessertes Gurtwarnsystem (BeltAlert)
BeltAlert Vordersitz und zweite Sitzreihe (je
nach Ausstattung) Die Funktion BeltAlert dient dazu, den
Fahrer und den außen sitzenden Beifahrer an das Anlegen der Sicherheitsgurte zu erin-
nern. BeltAlert ist aktiv, wenn sich der Zünd-
schalter in der Stellung START oder ON/
RUN (Ein/Start) befindet.
Erstmalige Anzeige
Wenn der Fahrer nicht angeschnallt ist und
der Zündschalter in Position START oder
ON/RUN (Ein/Start) ist, ertönt ein paar
Sekunden lang ein akustisches Warnsignal.
Wenn der Fahrer oder der außen sitzende
Beifahrer beim ersten Einschalten der
Zündung (Stellung START oder ON/RUN)
nicht angeschnallt ist, leuchtet die Gurt-
warnleuchte durchgehend rot, bis der
Sicherheitsgurt angelegt wird. Die entspre-
chende Gurtwarnleuchte leuchtet dauerhaft
grün, sobald der Sicherheitsgurt eingerastet
ist. Nachdem der Fahrer und der außen
sitzende Beifahrer ihren Sicherheitsgurt
angelegt haben, erlöschen die Gurtwarn-
leuchten. BeltAlert ist für den äußeren
Beifahrersitz nicht aktiviert, wenn dieser
nicht besetzt ist.
BeltAlert-Warnsequenz
Die BeltAlert-Warnsequenz wird aktiviert,
wenn das Fahrzeug über einem vordefi-
nierten Fahrgeschwindigkeitsbereich
gefahren wird und der Fahrer oder der
Es ist ratsam, Kinder immer in einem
entsprechenden Kinder-Rückhalte-
system auf dem Rücksitz zu transpor-
tieren, da diese Position bei einem
Unfall den größten Schutz bietet.
Sollte es erforderlich sein, ein Kind auf
dem Beifahrersitz in einem
Kinder-Rückhaltesystem mit Blickrich-
tung nach hinten zu transportieren,
muss der Front-Airbag auf der Beifahrer-
seite deaktiviert werden. Stellen Sie
immer sicher, dass die Airbag-Deaktivie-
rungskontrollleuchte bei Verwendung
eines Kinder-Rückhaltesystems
leuchtet. Der Beifahrersitz muss
außerdem so weit wie möglich nach
hinten geschoben werden, um zu
vermeiden, dass das Kinder-Rückhalte-
system mit dem Armaturenbrett in
Kontakt kommt.
Ein erweiterter Beifahrer-Front-Airbag
kann Kindern unter 12 Jahren sowie
Kindern in einem Kinder-Rückhalte-
system mit Blickrichtung nach hinten
beim Öffnen schwere oder lebensgefähr-
liche Verletzungen zufügen.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 113
Page 116 of 366

SICHERHEIT
114
Beifahrer nicht angeschnallt ist (BeltAlert ist
für den äußeren Beifahrersitz nicht aktiviert,
wenn dieser nicht besetzt ist). Bei der BeltA-
lert-Warnsequenz blinkt die entsprechende
Gurtwarnleuchte, und das akustische Warn-
signal ertönt. Nach abgeschlossener BeltA-
lert-Warnsequenz leuchtet die
Gurtwarnleuchte durchgehend rot, bis der
Fahrer und der außen sitzende Beifahrer die
Sicherheitsgurte angelegt haben. Die BeltA-
lert-Warnsequenz kann basierend auf der
Fahrgeschwindigkeit wiederholt werden, bis
der Fahrer und der außen sitzende Beifahrer
die Sicherheitsgurte angelegt haben. Der
Fahrer muss alle übrigen Insassen anweisen,
ihre Sicherheitsgurte anzulegen.
Änderung des Zustands
Wenn der Fahrer oder der außen sitzende
Beifahrer während der Fahrt den Sicherheits-
gurt öffnet, beginnt die BeltAlert-Warnse-
quenz und endet erst wieder, wenn die
Sicherheitsgurte wieder angelegt sind.
BeltAlert ist für den äußeren Beifahrersitz
nicht aktiviert, wenn dieser nicht besetzt ist.
BeltAlert kann ausgelöst werden, wenn ein
Tier oder andere Gegenstände auf den
äußeren Beifahrersitz gesetzt werden oder
wenn der Sitz flach eingeklappt ist (je nachAusstattung). Es wird empfohlen, Haustiere
auf dem Rücksitz (je nach Ausstattung) in
Geschirren oder Haustierboxen zu sichern,
die mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden
können, und Gepäck ordnungsgemäß zu
sichern.
BeltAlert für Rücksitze (je nach Ausstattung)
BeltAlert für Rücksitze zeigt dem Fahrer, ob
die Sicherheitsgurte der Insassen auf den
Rücksitzen angelegt sind (sofern mit „Rear
Seat BeltAlert“ ausgestattet). Wenn sich der
Zündschalter in der Stellung START oder
ON/RUN befindet, wird eine Gurtwarn-
leuchte für jede Rücksitzposition akti-
viert, die sich in der oberen rechten Ecke des
Kombiinstruments befindet (sofern mit
BeltAlert für Rücksitze ausgestattet). Die
BeltAlert-Warnsequenz wird automatisch
aktiviert, wenn das Fahrzeug über einem
vordefinierten Fahrgeschwindigkeitsbereich
gefahren wird.
Wenn ein Sicherheitsgurt auf einem Sitz in
der zweiten Reihe angelegt ist, leuchtet die
BeltAlert-Warnleuchte für diese Sitzposition
dauerhaft grün. Wenn ein Mitfahrer auf dem
Rücksitz den Sicherheitsgurt nicht angelegt
hat, wird die BeltAlert-Warnsequenz aktiviert
(sofern mit BeltAlert für Rücksitze ausge-stattet). Die entsprechende Gurtwarnleuchte
leuchtet dauerhaft rot. Wenn der Sicher-
heitsgurt nicht angelegt ist, wenn die Fahr-
zeug eine bestimmte Geschwindigkeit
überschreitet, blinkt die hintere Gurtwarn-
leuchte rot, und ein dauerhaftes akustisches
Warnsignal ertönt ca. 30 Sekunden lang,
wenn sich der Status der Sicherheitsgurte
auf den Rücksitzen nicht ändert. Wenn ein
Passagier auf dem Rücksitz den Sicherheits-
gurt während der Fahrt löst, beginnt die
Warnsequenz erneut, und die hintere Gurt-
warnleuchte für diese Position ändert sich
von grün in rot. Dadurch wird der Fahrer
darauf hingewiesen, das Fahrzeug zu
stoppen, bis der Insasse auf dem Rücksitz
den Sicherheitsgurt erneut anlegt. Alle
Rücksitz-BeltAlert-Leuchten leuchten ca.
60 Sekunden lang (sofern mit BeltAlert für
Rücksitze ausgestattet).
Die Gurtwarnleuchte gibt an, ob ein Rücksitz
nicht besetzt und der Sicherheitsgurt gelöst
ist . Wenn der Rücksitz ausgebaut ist (bei
Fahrzeugen mit abnehmbarem Rücksitz)
leuchten auf der Gurtwarnleuchte zwei
Striche .
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 114
Page 117 of 366

115
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
BeltAlert für Fahrer und Beifahrer kann von
einem Vertragshändler aktiviert oder deakti-
viert werden. BeltAlert für Rücksitze kann
nicht deaktiviert werden. FCA empfiehlt,
BeltAlert nicht zu deaktivieren.
HINWEIS:
Wenn BeltAlert vorne deaktiviert wurde,
leuchtet die vordere Gurtwarnleuchte, bis
der Fahrer und der außen sitzende Beifahrer
den Sicherheitsgurt angelegt haben.
Dreipunkt-Automatikgurte
Alle Sitze in Ihrem Fahrzeug sind mit Drei-
punkt-Automatikgurten ausgestattet.
Die Rückhalteautomatik (Gurtaufroller) arre-
tiert den Sicherheitsgurt bei plötzlichem,
starkem Abbremsen oder einem Aufprall.
Dadurch lässt sich der Schultergurt unter
normalen Bedingungen frei bewegen. Bei
einem Unfall wird der Sicherheitsgurt jedoch
arretiert und verringert so das Risiko für den
Fahrgast, gegen Teile im Fahrzeuginnen-
raum zu stoßen oder aus dem Fahrzeug
geschleudert zu werden.
WARNUNG!
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich
auf die Schutzwirkung des Airbags,
sonst können Sie bei einem Unfall
schwer verletzt werden. Der Airbag bietet
Ihnen nur zusammen mit dem Sicher-
heitsgurt den bestmöglichen Schutz vor
Verletzungen. Bei manchen Unfällen
werden die Airbags überhaupt nicht
ausgelöst. Legen Sie daher auch bei
vorhandenem Airbag immer den Sicher-
heitsgurt an.
Bei einem Unfall können Sie und Ihre
Passagiere deutlich schwerer verletzt
werden, wenn die Sicherheitsgurte nicht
korrekt oder überhaupt nicht angelegt
wurden. Es kann zu Kollisionen mit
Teilen im Fahrzeuginnenraum oder mit
anderen Passagieren kommen oder Sie
können aus dem Fahrzeug geschleudert
werden. Achten Sie immer darauf, dass
Sie und Ihre Mitfahrer den Sicherheits-
gurt korrekt angelegt haben.
Es ist gefährlich, Personen im Gepäck-
raum eines Fahrzeugs innen oder außen
zu befördern. Bei einem Unfall besteht
für diese Fahrzeuginsassen eine erheb-
lich größere Gefahr, schwer verletzt oder
getötet zu werden.
Transportieren Sie in Ihrem Fahrzeug
niemals Personen, für die keine Sitz-
plätze und keine Sicherheitsgurte
vorhanden sind.
Während einer Fahrt müssen grundsätz-
lich alle Insassen einen Sitzplatz
einnehmen und den Sicherheitsgurt
angelegt haben. Insassen, einschließlich
des Fahrers, müssen stets die Sicher-
heitsgurte anlegen, egal ob gleichfalls
ein Airbag an ihrem Sitzplatz vorhanden
ist oder nicht, um das Risiko von
schweren oder tödlichen Verletzungen
im Falle eines Aufpralls zu minimieren.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 115
Page 118 of 366

SICHERHEIT
116
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
Ein nicht korrekt angelegter Sicherheits-
gurt kann Verletzungen bei einem Unfall
wesentlich verschlimmern. Sie können
innere Verletzungen erleiden oder sogar
aus dem Sicherheitsgurt rutschen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise
zum sicheren Anlegen des Sicherheits-
gurtes für Sie selbst und für Ihre Passa-
giere.
Niemals zwei Personen mit einem
Sicherheitsgurt sichern. Diese Personen
können bei einem Unfall zusammen-
prallen und sich gegenseitig schwere
Verletzungen zufügen. Daher in einem
Dreipunktgurt oder Beckengurt niemals
mehr als eine Person anschnallen,
gleichgültig, wie groß die Personen sind.
WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG!
Ein zu weit oben getragener Beckengurt
vergrößert bei einem Unfall die Gefahr,
dass Sie Verletzungen erleiden. Der zu
weit oben getragene Sicherheitsgurt liegt
nicht auf den starken Hüft- und Becken-
knochen an, sondern auf dem Unterleib.
Tragen Sie den Beckengurt immer so
niedrig wie möglich und eng anliegend.
Ein verdrehter Sicherheitsgurt bietet
keinen richtigen Schutz. Bei einem
Unfall kann er sogar in den Körper
einschneiden. Achten Sie darauf, dass
der Sicherheitsgurt flach und ohne
Verdrehungen am Körper anliegt. Falls
Ihnen das korrekte Ausrichten des
Sicherheitsgurts selbst nicht gelingt,
suchen Sie umgehend einen Vertrags-
händler auf, um den Sicherheitsgurt
instand setzen zu lassen.
Wird der Sicherheitsgurt in das falsche
Gurtschloss eingerastet, ist die Schutz-
wirkung bei einem Unfall stark verrin-
gert. Der untere Teil des Gurts kann nach
oben rutschen und möglicherweise
innere Verletzungen verursachen. Rasten
Sie die Schlosszunge Ihres Sicherheits-
gurts immer im nächstliegenden Gurt-
schloss ein.
Wird der Sicherheitsgurt zu locker ange-
legt, sind Sie nicht richtig geschützt. Bei
einem plötzlichen Abbremsen des Fahr-
zeugs können Sie weit nach vorn
geschleudert werden. Dadurch steigt das
Risiko einer Verletzung. Tragen Sie den
Sicherheitsgurt eng anliegend.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 116
Page 119 of 366

117
(Fortsetzung)
Hinweise zum Anlegen des Dreipunktgurts
1. Steigen Sie ein und schließen Sie dieTür. Setzen Sie sich gerade hin und
stellen Sie den Sitz ein.
2. Die Gurtschlosszunge des Sicherheits- gurts befindet sich oberhalb der Rücken-
lehne des Vordersitzes und neben Ihrem
Arm im Rücksitz (bei Fahrzeugen mit
Rücksitz). Ergreifen Sie die Schloss-
zunge und ziehen Sie den Sicherheits-
gurt heraus. Ziehen Sie den
Sicherheitsgurt an der Schlosszunge
über Schulter und Becken. Herausziehen der Schlosszunge
3. Sobald der Sicherheitsgurt über das Becken gezogen ist, führen Sie die
Schlosszunge in das Gurtschloss ein. Das
Gurtschloss muss mit einem hörbaren
Klicken einrasten.
Einführen der Schlosszunge in das Gurtschloss
Es ist sehr gefährlich, den Sicherheits-
gurt unter dem Arm zu tragen. Dies kann
bei einem Unfall zum Zusammenstoß
mit Teilen des Innenraums führen.
Dadurch erhöht sich die Gefahr von
Verletzungen im Kopf- und Halsbereich.
Ein unter dem Arm getragener Sicher-
heitsgurt kann zu inneren Verletzungen
führen. Rippen sind nicht so stabil wie
Schulterknochen. Tragen Sie den
Sicherheitsgurt über der Schulter.
Dadurch können die stabilsten Teile
Ihres Körpers die Kräfte, die bei einem
Unfall auftreten, am besten aufnehmen.
Ein Schultergurt, der sich hinter Ihnen
befindet, kann Sie bei einem Unfall
nicht schützen. Ohne angelegten Schul-
tergurt ist bei einem Unfall das Risiko
von Kopfverletzungen deutlich höher.
Legen Sie den Dreipunktgurt stets voll-
ständig an.
WARNUNG! (Fortsetzung)
Ein ausgefranster oder eingerissener
Sicherheitsgurt kann bei einem Unfall
reißen und bietet Ihnen dann keinerlei
Schutz. Regelmäßig die Sicherheitsgurte
auf Einschnitte, ausgefranste Stellen
oder gelockerte Teile überprüfen.
Beschädigte Teile müssen sofort ersetzt
werden. Das Sicherheitsgurtsystem nicht
zerlegen oder verändern. Die vorderen
Sicherheitsgurte sind nach einem Unfall
auszutauschen.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 117
Page 120 of 366

SICHERHEIT
118
4. Positionieren Sie den Beckengurt so,dass er eng anliegt und unterhalb des
Bauchs über die Hüften verläuft. Zum
Straffen des Beckengurts ziehen Sie den
Schultergurt von Hand leicht nach oben.
Wenn der Beckengurt zu straff sitzt,
kippen Sie die Schlosszunge nach außen
und ziehen Sie am Beckengurt. Ein
straffer Sicherheitsgurt reduziert das
Risiko, bei einem Unfall unter dem
Sicherheitsgurt durchzurutschen.
Positionieren des Beckengurts
5. Legen Sie den Schultergurt so über den Oberkörper, dass er zwar bequem, aber
gleichzeitig straff sitzt und nicht am Hals
anliegt. Die Rückhalteautomatik sorgt für
enges Anliegen des Schultergurts. 6. Zum Lösen des Sicherheitsgurts drücken
Sie die rote Taste am Gurtschloss. Der
Sicherheitsgurt wird automatisch aufge-
rollt. Schieben Sie, falls nötig, die
Schlosszunge an das Gurtende, damit
sich der Sicherheitsgurt vollständig
aufrollt.
Ausrichten eines verdrehten Dreipunktgurts
Gehen Sie zum Ausrichten eines verdrehten
Dreipunktgurts wie folgt vor.
1. Positionieren Sie die Schlosszunge sonahe wie möglich am Verankerungspunkt.
2. Fassen Sie das Gurtband ca. 6 bis 12 Zoll (15 bis 30 cm) über der Schlosszunge
und drehen Sie den Sicherheitsgurt um
180 Grad, um so eine Falte zu bilden, die
direkt über der Schlosszunge beginnt.
3. Schieben Sie die Schlosszunge nach oben über das gefaltete Gurtband. Das gefaltete
Gurtband muss in den Schlitz über der
Schlosszunge eingeschoben werden.
4. Schieben Sie die Schlosszunge weiter nach oben, bis sie aus dem gefalteten
Gurt freikommt und der Sicherheitsgurt
nicht mehr verdreht ist.
Höhenverstellbarer
Schultergurt-Umlenkpunkt
Die oberen Schultergurte der Fahrer- und
äußeren Beifahrersitze besitzen höhenver-
stellbare Umlenkpunkte, um den Sicher-
heitsgurt vom Hals fernzuhalten. Drücken
Sie den Knopf des Befestigungspunkts, um
den Befestigungspunkt zu entriegeln.
Stellen Sie ihn dann auf die für Sie passende
Höhe ein.
Höhenverstellbarer oberer Befestigungspunkt
Liegt Ihre Körpergröße unter dem Durch-
schnitt, ist eine niedrigere Position für den
Schultergurt-Umlenkpunkt vorzuziehen,
liegt sie darüber, ist für den Schulter-
gurt-Umlenkpunkt eine höhere Position zu
wählen. Wird kein Druck mehr auf den Knopf
des Befestigungspunkts ausgeübt, versu-
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 118