JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 376, PDF Size: 9.58 MB
Page 101 of 376

99
Assistência de travagem à chuva (RBS)
A assistência de travagem à chuva (RBS)
pode melhorar a travagem em superfícies
molhadas. O sistema aplica periodicamente
uma pequena quantidade de pressão de
travagem para remover qualquer acumulação
de água presente nos discos dos travões
dianteiros. Este funciona quando os
limpa-para-brisas estão na velocidade LO
(Baixa) ou HI (Alta). Quando a RBS está
ativada, o condutor não é avisado e não é
necessária qualquer interação por parte do
condutor.
Sistema de controlo da tração (TCS)
O Sistema de Controlo da Tração (TCS)
monitoriza a quantidade de derrapagem em
cada uma das rodas motrizes. Se for dete-
tada uma derrapagem, o TCS pode aplicar
pressão de travagem à(s) roda(s) em derra-
pagem e/ou reduzir a potência do motor para
proporcionar melhor aceleração e estabili-
dade. Uma função do TCS – o Diferencial
Limitado de Travagem (BLD) – funciona de
forma semelhante a um diferencial de pati-
nagem limitada, controlando a derrapagem
das rodas num eixo movido. Se uma roda
num dos eixos estiver a rodar mais depressa
do que a outra, o sistema aplica o travão daroda em derrapagem. Isto permite a apli-
cação de mais potência do motor na roda que
não está a rodar. O BLD pode permanecer
ativado mesmo quando o TCS e o controlo
eletrónico de estabilidade (ESC) estão num
modo de funcionamento reduzido.
Controlo de oscilação do atrelado (TSC)
O controlo de oscilação do atrelado (TSC)
utiliza sensores no veículo que reconhecem
uma oscilação excessiva do atrelado e que
tomarão as ações necessárias para parar a
oscilação. O TSC ativa-se automaticamente
uma vez detetada uma oscilação excessiva
do atrelado.
NOTA:
O TSC não consegue evitar a oscilação em
todos os atrelados. Tenha sempre cuidado
quando rebocar um atrelado e respeite as
recomendações relativas ao peso da lingueta
do atrelado. Para obter mais informações,
consulte "Reboque de atrelado" em
"Arranque e funcionamento".
Quando o TSC estiver a funcionar, a “Luz
indicadora de avaria/Ativação do ESC" pisca,
a potência do motor pode ser reduza e o
condutor sentirá o travão a ser aplicado a
rodas individuais numa tentativa de parar a
oscilação do atrelado. O TSC é desativado
quando o sistema ESC está em modo "Partial
Off" (Parcialmente desligado) ou "Full Off"
(Totalmente desligado).
AVISO!
Se o TSC se ativar durante a condução,
reduza a velocidade do veículo num local
seguro mais próximo e ajuste a carga do
atrelado para eliminar a oscilação do
atrelado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 99
Page 102 of 376

SEGURANÇA
100
SISTEMAS DE CONDUÇÃO
AUXILIARES
Monitor de ângulo morto (BSM) — Se
equipado
O sistema de monitor de ângulo morto (BSM)
utiliza dois sensores com base em radar,
situados no interior das luzes traseiras, para
detetar veículos autorizados a circular em
autoestradas (automóveis, camiões, motoci-
clos, etc.) que entram nas zonas de ângulo
morto a partir da traseira, da frente ou do
lado do veículo.Zonas de deteção traseiras
Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em
ambos os retrovisores exteriores para
informar o condutor de que o sistema se encontra operacional. Os sensores do
sistema BSM funcionam quando o veículo
está colocado em qualquer mudança de
andamento em frente ou na posição
REVERSE (Marcha-atrás) (R) e entra no
modo de espera quando o veículo está na
posição PARK (Estacionar) (P).
A zona de deteção do BSM cobre aproxima-
damente uma faixa em ambos os lados do
veículo ou 3,8 m (12 pés). A zona tem início
no retrovisor exterior e prolonga-se até apro-
ximadamente 3 m (10 pés) do para-choques
traseiro do veículo. O sistema BSM monito-
riza as zonas de deteção em ambos os lados
do veículo quando a velocidade do veículo
alcança ou supera aproximadamente 10 km/
h (6 mph) e alerta o condutor para veículos
que se encontrem nessas áreas.
NOTA:
O sistema BSM NÃO alerta o condutor
para veículos que se aproximam rapida-
mente fora das zonas de deteção.
O sistema BSM NÃO se altera se o seu
veículo rebocar um atrelado. Por este
motivo, verifique visualmente se a faixa de
tráfego adjacente está livre para o seu
veículo e atrelado antes de mudar de faixa.
Caso o atrelado ou outro objeto (bicicleta, equipamento desportivo, etc.) se
prolongar para os lados do veículo, a luz de
aviso do BSM poderá permanecer acesa
enquanto o veículo estiver numa mudança
de marcha à frente.
O sistema de monitor de ângulo morto (BSM)
poderá ter falhas (piscar intermitente) nas
luzes indicadoras de aviso do espelho lateral
quando um motociclo ou qualquer objeto de
pequenas dimensões permanecer ao lado do
veículo durante longos períodos de tempo
(mais do que dois segundos).
A área das luzes traseiras, onde se encon-
tram os sensores de radar, deve permanecer
isenta de neve, gelo e sujidade, para que o
sistema BSM funcione corretamente. Não
bloqueie as luzes traseiras onde se encon-
tram os sensores de radar com objetos estra-
nhos (autocolantes de para-choques,
suportes para bicicletas, etc.).
O sistema BSM notifica o condutor de
objetos situados nas zonas de deteção acen-
dendo a luz de aviso do BSM, que se
encontra nos retrovisores exteriores,
emitindo um sinal sonoro de alerta e redu-
zindo o volume do rádio. Consulte "Modos de
funcionamento" nesta secção para obter
mais informações.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 100
Page 103 of 376

101
O sistema BSM monitoriza a zona de deteção
a partir de três pontos de entrada distintos
(lados, traseira, frente) durante a condução,
para avaliar a necessidade de um alerta. O
sistema BSM emite um alerta em caso
destes tipos de entrada nas zonas.
Entrada lateral
Veículos que se deslocam em direção às
faixas de tráfego adjacentes a partir de um
dos lados do veículo.
Entrada a partir da traseira
Veículos que surgem na traseira do veículo a
partir de um dos lados e entram na zona de
deteção traseira a uma velocidade relativa
inferior a 30 mph (48 km/h).
Ultrapassagem
Se ultrapassar lentamente outro veículo a
uma velocidade relativa inferior a 24 km/h
(15 mph) e o veículo permanecer no ângulo
morto durante, aproximadamente, 1,5
segundos, a luz de aviso acende-se. Caso a
diferença de velocidade entre os dois
veículos seja superior a 24 km/h (15 mph), a
luz de aviso não se acende. O sistema BSM foi concebido para não emitir
alerta para objetos parados, como rails,
postes, paredes, vegetação, bermas, etc. No
entanto, o sistema poderá ocasionalmente
alertar para tais objetos. Esta situação é
normal e o veículo não necessita de assis-
tência.
O sistema BSM não irá alertá-lo para objetos
que viajam em sentido contrário ao veículo,
em faixas de tráfego adjacentes.Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função de Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP) foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento
onde a sua visão dos veículos que passam
pode estar bloqueada. Avance de forma lenta
e cuidadosa para fora do lugar de estaciona-
mento até a traseira do veículo ficar exposta.
O sistema RCP (Rear Cross Path - Trajeto de
Cruzamento Traseiro) possui então visibili-
dade sobre o trânsito e, caso seja detetado
um veículo a aproximar-se, alerta o condutor.
O RCP monitoriza as zonas de deteção
traseira em ambos os lados do veículo,
procurando objetos que se movimentam em
direção ao lado do veículo a uma velocidade
mínima de aproximadamente 5 km/h
(3 mph) até à velocidade máxima de 32 km/
h (20 mph), como acontece nos parques de
estacionamento.
NOTA:
Nos parques de estacionamento, os veículos
que se aproximam podem ser ocultados por
veículos estacionados ao lado. Caso os
sensores sejam bloqueados por outras estru-
turas ou veículos, o sistema não será capaz
de alertar o condutor.
AVISO!
O sistema BSM apenas auxilia a deteção
de objetos nas zonas de ângulo morto. O
sistema BSM não foi concebido para
detetar peões, ciclistas nem animais.
Mesmo que o seu veículo esteja equipado
com o sistema BSM, verifique sempre os
retrovisores do veículo, olhe por cima do
ombro e utilize o indicador de mudança de
direção antes de mudar de faixa. Se não o
fizer, pode provocar ferimentos graves ou
morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 101
Page 104 of 376

SEGURANÇA
102
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o
condutor é alertado através de alarmes
visuais e sonoros, incluindo a redução do
volume do rádio.Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Blind Spot Alert Lights Only (Apenas luzes de
alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. No entanto, com o
modo Trajeto de cruzamento traseiro (RCP),
o sistema reage a alertas visuais e sonoros
sempre que deteta um objeto. Sempre que é
emitido um alerta sonoro, o rádio fica sem
som.
Blind Spot Alert Lights/Chime (Luzes/Sinal
sonoro de alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. Se for então ativado
o indicador de mudança de direção e este
corresponder a um alerta presente nesse
lado do veículo, também é emitido um sinal sonoro. Sempre que exista um objeto dete-
tado e indicador de mudança de direção no
mesmo lado, em simultâneo, são emitidos
alertas visuais e sonoros. Para além do alerta
sonoro, o rádio (se estiver ligado) fica
também sem som.
NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for solicitado
pelo sistema BSM, o rádio fica também sem
som.
Com o RCP, o sistema reage a alertas visuais
e sonoros sempre que deteta um objeto.
Sempre que é emitido um alerta sonoro, o
rádio fica sem som. O estado do sinal de
mudança de direção/piscas de emergência
foi ignorado; o estado do RCP emite sempre
o sinal sonoro.
Blind Spot Alert Off
(Desligar o alerta de
ângulo morto)
Quando o sistema BSM está desligado, não
ocorrerão nenhuns alertas visuais ou sonoros
dos sistemas BSM ou RCP.
NOTA:
O sistema BSM guarda o modo de funciona-
mento atual quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o modo
previamente guardado é obtido e utilizado.
AVISO!
A deteção do trajeto de cruzamento
traseiro (RCP) não é um sistema de auxílio
à marcha-atrás. Foi concebido para
auxiliar o condutor a detetar um veículo
que se aproxima num parque de
estacionamento. O condutor deve fazer
marcha-atrás cuidadosamente, mesmo
utilizando o RCP. Verifique sempre a
traseira do veículo, olhe para trás e
certifique-se de que não existem peões,
animais, outros veículos, obstruções e
pontos mortos antes de fazer a
marcha-atrás. Se não o fizer, pode
provocar ferimentos graves ou morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 102
Page 105 of 376

103
Aviso de colisão frontal (FCW) com
mitigação — Se equipado
O sistema de aviso de colisão frontal (FCW)
com mitigação fornece ao condutor avisos
sonoros, avisos visuais (no visor do painel de
instrumentos) e pode vibrar o travão para
alertar o condutor quando deteta uma poten-
cial colisão frontal. Os avisos e a travagem
limitada servem para proporcionar ao
condutor tempo suficiente para reagir, evitar
ou mitigar a potencial colisão.
NOTA:
O FCW monitoriza as informações dos
sensores de deteção dianteira, assim como
as do Controlador eletrónico dos travões
(EBC) para calcular a probabilidade de uma
colisão frontal. Quando o sistema determina
que existe a probabilidade de uma colisão
frontal, o condutor receberá avisos sonoros e
visuais, assim como uma possível vibração
no travão.
Se o condutor não tomar nenhuma ação com
base nestes avisos progressivos, o sistema
proporcionará um nível limitado de travagem
ativa para ajudar o veículo a abrandar e para
mitigar uma potencial colisão frontal. Se o
condutor reagir aos avisos através da
travagem e o sistema determinar que estepretende evitar a colisão através da travagem
mas que não aplicou força suficiente, o
sistema compensará esse facto e proporcio-
nará uma força adicional, se necessário.
Se começar um evento FCW com mitigação a
uma velocidade inferior a 52 km/h
(32 mph), o sistema pode fornecer a
travagem máxima possível para atenuar a
potencial colisão frontal. Se o evento de
aviso de colisão frontal com mitigação parar
completamente o veículo, o sistema irá
manter o veículo imobilizado durante dois
segundos e depois libertar os travões.
Quando o sistema determina já não haver
probabilidade de colisão com o veículo da
frente, a mensagem de aviso é desativada.
NOTA:
A velocidade mínima para a ativação do
FCW é de 5 km/h (3 mph).
Os alertas do FCW podem ser ativados por
objetos além de veículos, como corrimões
ou postes de sinalização, com base na
previsão do percurso. Isto é previsto e faz
parte da ativação e funcionalidade
normais do FCW.
Não é seguro testar o sistema FCW. Para
evitar a utilização incorreta do sistema,
após quatro eventos de travagem ativa
num ciclo com a chave, a parte de
travagem ativa do FCW será desativada até
ao próximo ciclo com a chave.
O sistema FCW destina-se apenas para
utilização em estrada. Se o veículo for
conduzido fora da estrada, o sistema FCW
deve ser desativado para evitar avisos
desnecessários nas imediações.
AVISO!
O aviso de colisão frontal (FCW) não foi
concebido para evitar uma colisão por si
próprio, nem mesmo detetar qualquer tipo
de potencial colisão. É da
responsabilidade do condutor evitar a
colisão controlando o veículo através dos
travões e da direção. O não cumprimento
deste aviso pode resultar em ferimentos
graves ou morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 103
Page 106 of 376

SEGURANÇA
104
Estado e sensibilidade da travagem FCW
As definições da sensibilidade do FCW e da
travagem ativa são programáveis através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
A sensibilidade predefinida de FCW é a defi-
nição "Medium" (Meio) e o estado do sistema
é "Warning & Braking" (Aviso e travagem).
Isto permite ao sistema alertar o condutor
relativamente a uma possível colisão contra
o veículo à sua frente, utilizando avisos
sonoros/visuais e aplicando a travagem ativa.
Mudar o estado do FCW para a definição
"Far" (Longe) permite ao sistema alertar o
condutor relativamente a uma possível
colisão contra o veículo à sua frente através
de avisos sonoros/visuais, quando o último se
encontra a uma distância superior à defi-
nição "Medium" (Meio). Isto proporciona um
maior tempo de reação para evitar uma
possível colisão.
Mudar o estado do FCW para a definição
"Near" (Perto) permite ao sistema alertar o
condutor relativamente a uma possível
colisão contra o veículo à sua frente,
quando a distância entre o veículo à frente
é muito mais curta. Esta definição propor-ciona um tempo de reação menor do que as
definições "Far" (Longe) e "Medium"
(Meio), permitindo uma experiência de
condução mais dinâmica.
NOTA:
Mudar o estado do sistema FCW para
"Only Warning" (Apenas aviso) impede o
sistema de proporcionar travagem ativa
limitada, ou apoio de travagem adicional,
se o condutor não estiver a travar adequa-
damente em caso de uma potencial
colisão frontal, mas mantém os avisos
sonoros e visuais.
Mudar o estado do sistema FCW para "Off"
(Desligado) impede que o sistema propor-
cione travagem autónoma ou assistência
de travagem adicional se o condutor não
estiver a travar adequadamente em caso
de uma potencial colisão frontal.
O sistema NÃO retém a última definição
selecionada pelo condutor depois de desli-
gada a ignição. O sistema é reinicializado
para a sensibilidade "Medium" (Meio) e o
estado de sistema como "Warning &
Braking" (Aviso e travagem) quando o
veículo for novamente ligado.
O FCW pode não reagir a objetos irrele-
vantes, tais como objetos aéreos, reflexos
no solo, objetos que não estejam no
caminho do veículo, objetos estacionários
que estejam longe, trânsito no sentido
contrário ou veículos à frente que circulem
com velocidade igual ou superior.
O FCW será desativado como o ACC, com
os ecrãs indisponíveis.
Aviso de FCW limitado
Se o painel de instrumentos apresentar
momentaneamente "ACC/FCW Limited Func-
tionality" (Funcionalidade limitada do ACC/
FCW) ou "ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield" (Funcionalidade
limitada do ACC/FCW, limpar para-brisas),
pode existir uma condição que limita a
funcionalidade do FCW. Embora ainda seja
possível conduzir o veículo em condições
normais, a travagem ativa poderá não estar
totalmente disponível. Quando a condição
que limitou o desempenho do sistema deixar
de estar presente, o sistema regressará ao
seu estado de pleno desempenho. Se o
problema persistir, consulte um concessio-
nário autorizado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 104
Page 107 of 376

105
Aviso Service FCW (Manutenção do FCW)
Se o sistema se desligar e o visor do painel
de instrumentos apresentar:
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW indisponível - Necessária
manutenção)
Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Cruise/FCW indisponível - Necessária
manutenção)
Existe uma avaria interna no sistema.
Embora ainda seja possível conduzir o
veículo em condições normais, mande veri-
ficar o sistema num concessionário autori-
zado.
Tampa de proteção do sensor do FCW
O veículo está equipado com uma tampa de
proteção que deve ser utilizada sempre que
o para-brisas for baixado para proteger o
sensor do FCW. Para instalar a tampa, siga
as instruções abaixo.
1. Fixe a parte superior da tampa para que se fixe na estrutura.
2. Deslize a tampa para baixo e empurre-a para que cubra a abertura. 3. Verifique para garantir que a tampa está
bem fixada.
NOTA:
Certifique-se de que retira a tampa antes de
voltar a colocar o para-brisas na posição
normal. Guarde a tampa na área de carga.
Instruções de limpeza
Quando o para-brisas está em baixo, pode
acumular-se poeira/sujidade na tampa e
bloquear a lente da câmara. Utilize um pano
de microfibras para limpar a lente da
câmara, o módulo e a tampa interior, tendo
cuidado para não danificar ou riscar o
módulo.
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS)
O Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS) avisa o condutor de uma baixa
pressão nos pneus com base no valor reco-
mendado e indicado na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio do veículo.
NOTA:
O aviso de alerta no painel permanece
aceso até o pneu ser enchido até à pressão
da placa de indicação.
O sistema alerta apenas para a baixa
pressão dos pneus: não tem a capacidade
para os encher.
A pressão dos pneus varia com a temperatura
em cerca de 7 kPa (1 psi) por cada 6,5 °C
(12 °F). Isto significa que quando a tempera-
tura exterior desce, a pressão dos pneus baixa.
A pressão dos pneus deve ser sempre definida
com base no valor de enchimento dos pneus a
frio. É definida como a pressão dos pneus
depois de o veículo ter estado parado durante,
pelo menos, três horas ou ter sido conduzido
menos de 1,6 km (1 milha) após um período
de três horas. A pressão dos pneus a frio não
deve exceder os valores máximos gravados na
parede lateral do pneu. Para obter informações
sobre como encher os pneus corretamente,
consulte "Pneus", na secção "Assistência e
manutenção". A pressão dos pneus também vai
aumentar à medida que o veículo é conduzido.
Isto é normal e não deve ser efetuado nenhum
ajuste devido a este aumento da pressão.
O TPMS irá avisar o condutor de uma baixa
pressão nos pneus, se a pressão dos pneus
descer abaixo do limite de aviso de baixa
pressão por qualquer razão, incluindo efeitos
de baixas temperaturas e perda natural de
pressão através do pneu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 105
Page 108 of 376

SEGURANÇA
106
(Continuação)
O TPMS continua a avisar o condutor de uma
baixa pressão nos pneus, desde que a
condição exista, e não se desliga enquanto a
pressão nos pneus não for igual ou superior
à pressão recomendada na placa de indi-
cação da pressão dos pneus a frio. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus (luz de
aviso do sistema de verificação da pressão
dos pneus) se acender, tem de aumentar a
pressão dos pneus até à pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio para que a luz do TPMS se
apague.
O sistema será automaticamente atualizado
e a luz de aviso do TPMS apaga-se após a
receção das pressões dos pneus atualizadas.
Poderá ser necessário conduzir o veículo
durante um máximo de 10 minutos acima de
24 km/h (15 mph) para o TPMS receber esta
informação.Por exemplo, o seu veículo poderá ter um
valor recomendado para a pressão dos pneus
a frio (estacionado há mais de três horas) na
placa de 227 kPa (33 psi). Se a temperatura
ambiente for de 20 °C (68 °F) e a pressão
medida dos pneus for de 193 kPa (28 psi), a
queda da temperatura para -7 °C (20 °F) irá
diminuir a pressão dos pneus para cerca de
165 kPa (24 psi). Esta pressão dos pneus é
suficientemente baixa para ligar a luz de
aviso do TPMS. Conduzir o veículo pode dar
origem a um aumento da pressão dos pneus
para cerca de 193 kPa (28 psi), mas a luz de
aviso do TPMS continua acesa. Nesta
situação, a luz de aviso do TPMS só se apaga
depois de os pneus terem sido enchidos com
a pressão recomendada na placa de indi-
cação do valor de pressão dos pneus a frio.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter de ser aumentada para mais
28 kPa (4 psi) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso do
TPMS. ATENÇÃO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original.
As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para o tamanho de pneus
de origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo e/ou
estilo, pode ocorrer um funcionamento
indesejável ou danos nos sensores. O
sensor TPM não foi concebido para ser
utilizado em rodas em segunda mão e
pode contribuir para um mau desem-
penho do sistema no geral. Os clientes
são encorajados a utilizar rodas OEM
para garantir o funcionamento da
função TPMS.
A utilização de vedantes de pneus não
originais poderá fazer com que o sensor
do Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de
pneus não original, recomenda-se que
leve o seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da função do
sensor.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 106
Page 109 of 376

107
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir
os cuidados e a manutenção normais, nem
para proporcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como
manómetro de pressão dos pneus
enquanto se ajusta a pressão dos pneus.
Conduzir com um pneu significativamente
vazio leva a que o pneu aqueça em
demasia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no consumo de
combustível e a vida útil do pneu,
podendo afetar a condução do veículo e a
capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida
manutenção dos pneus e é responsabili-
dade do condutor manter a correta pressãodos pneus utilizando um manómetro
preciso, mesmo que o esvaziamento
excessivo ainda não tenha atingido o nível
para despoletar o acendimento da luz de
aviso do TPMS.
As alterações sazonais da temperatura irão
afetar a pressão dos pneus e o sistema
TPMS irá verificar a pressão efetiva dos
pneus.
Funcionamento do sistema
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas
jantes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.
Visor de monitorização da pressão dos pneus NOTA:
É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos
os meses e manter a pressão correta.
O TPMS é constituído pelos seguintes
componentes:
Módulo recetor
Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
Várias mensagens do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus, que são apre-
sentadas no painel de instrumentos
Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Avisos de baixa pressão dos pneus
A luz de aviso do TPMS acende-se
no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando
um ou mais dos quatro pneus de estrada
ativos tiver a pressão baixa. Além disso, o
painel de instrumentos irá apresentar a
mensagem "Tire Low" (Pneu com pressão
baixa) durante um mínimo de cinco
segundos e um gráfico, que mostra os valores
de pressão de todos os pneus com baixa
pressão com uma cor diferente.
Depois de inspecionar ou ajustar a
pressão dos pneus, reinstale sempre o
tampão da haste da válvula. Isto evitará
que a humidade e a sujidade entrem na
haste da válvula, o que poderia danificar
o sensor do TPMS.
ATENÇÃO! (Continuação)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 107
Page 110 of 376

SEGURANÇA
108
Aviso de baixa pressão dos pneus
Se tal ocorrer, deve parar assim que for
possível e encher os pneus com pressão
baixa (os que apresentam uma cor diferente
no gráfico do painel de instrumentos) de
acordo com a pressão recomendada na placa
de indicação da pressão dos pneus a frio.
Após a receção das pressões dos pneus atua-
lizadas, o sistema é automaticamente atuali-
zado, os valores de pressão no gráfico do
painel de instrumentos voltam à cor original
e a luz de aviso do TPMS apaga-se.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter de ser aumentada para mais
28 kPa (4 psi) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso do
TPMS. Poderá ser necessário conduzir o veículo
durante um máximo de 10 minutos acima de
24 km/h (15 mph) para o TPMS receber esta
informação.
Aviso de manutenção do TPMS
Quando é detetada uma avaria no sistema, a
luz de aviso do TPMS irá piscar durante 75
segundos e depois permanecerá acesa. A
avaria no sistema também fará soar um sinal
sonoro. Além disso, o painel de instrumentos
apresenta a mensagem "SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM" (Verificar o sistema de
pressão dos pneus) durante, pelo menos,
cinco segundos e depois traços (- -) em vez
do valor de pressão para indicar o sensor que
não está a ser recebido.
Se a ignição for desligada e novamente
ligada, esta sequência repete-se, desde que
a avaria no sistema ainda exista. Se a avaria
no sistema já não existir, a luz de aviso do
TPMS deixa de piscar, a mensagem
"SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM" (Veri-
ficar o sistema de pressão dos pneus) desa-
parece e é apresentado um valor de pressão
em vez dos traços. Uma avaria no sistema
pode ocorrer em qualquer dos seguintes
cenários:
Perturbação devido a dispositivos
eletrónicos ou condução próximo de insta-
lações que emitam as mesmas radiofre-
quências que os sensores do TPMS
Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio
Muita neve ou gelo à volta das rodas ou
dos encaixes das rodas
Utilização de correntes para pneus no
veículo
Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPMS
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 108