JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 376, PDF Size: 9.58 MB
Page 71 of 376

69
VISOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
O veículo pode estar equipado com um visor
do painel de instrumentos, o qual disponibi-
liza informações úteis ao condutor. Com a
ignição no modo OFF (Desligado), a abertura/
o fecho de uma porta ativa o visor para visua-
lização e exibe a quilometragem total no
conta-quilómetros. O visor do painel de
instrumentos foi concebido para exibir infor-
mações importantes sobre os sistemas e
funções do veículo. Utilizando o ecrã intera-
tivo do condutor situado no painel de instru-
mentos, o visor do painel de instrumentos
pode mostrar como é que os sistemas estão
a funcionar e avisar quando não estiverem.
Os controlos montados no volante
permitem-lhe percorrer e aceder aos menus
principais e submenus. Pode aceder a infor-
mações específicas que pretender e fazer
seleções e ajustes.
Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos
O visor do painel de instrumentos
encontra-se no centro do painel de instru-
mentos.
Localização do visor do painel de instrumentos de 3,5 polegadas Localização do visor do painel de instrumentos
de 7,0 polegadas
A linha superior onde são apresentadas as
luzes de aviso reconfiguráveis, o sentido
da bússola, a temperatura exterior, a hora,
a distância, MPG ou a viagem. Também
apresenta o velocímetro quando são apre-
sentadas outras páginas do menu.
A área do ecrã principal, onde são apre-
sentados os menus e as mensagens de
contexto.
A linha inferior onde são apresentadas as
luzes de aviso reconfiguráveis, o nome do
menu e a página do menu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 69
Page 72 of 376

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
70
Botões de controlo do visor do painel deinstrumentos
Prima o botão de seta para cima para
percorrer os menus principais para cima
(Speedometer [Velocímetro], mph/km/h,
Vehicle Info [Informações do veículo],
Terrain [Terreno], Driver Assist [Assis-
tência ao condutor], Fuel Economy
[Consumo de combustível], Trip A [Viagem
A], Trip B [Viagem B], Stop/Start
[Paragem/Arranque], Audio [Áudio], Navi-
gation [Navegação], Stored Messages [Mensagens armazenadas], Screen Setup
[Configuração do ecrã] e Speed Warning
[Aviso de velocidade]).
Prima o botão de seta para
baixo para
percorrer o menu principal e os submenus
para baixo (Speedometer [Velocímetro],
mph/km/h, Vehicle Info [Informações do
veículo], Terrain [Terreno], Driver Assist
[Assistência ao condutor], Fuel Economy
[Consumo de combustível], Trip A [Viagem
A], Trip B [Viagem B], Stop/Start
[Paragem/Arranque], Audio [Áudio], Navi-
gation [Navegação], Stored Messages
[Mensagens armazenadas], Screen Setup
[Configuração do ecrã] e Speed Warning
[Aviso de velocidade]).
Prima o botão de seta para a direita para
aceder a ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
Prima o botão de seta para a esquerda para
aceder a ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
Prima o botão OK para aceder a/selecionar
ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
Prima continuamente o botão OK durante
dois segundos para repor as funções apre-
sentadas/selecionadas que podem ser
repostas.
Sistema de indicação de mudança de óleo —
Se equipado
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo do motor.
Após um aviso sonoro, é apresentada no visor
do painel de instrumentos, durante cinco
segundos, a mensagem "Oil Change Due"
(Mudança de óleo recomendada) para
indicar quando deve ser efetuada a próxima
mudança de óleo. O sistema de indicação de
mudança de óleo do motor baseia-se nos
ciclos de serviço, o que significa que o inter-
valo para a mudança do óleo do motor poderá
variar consoante o seu estilo pessoal de
condução.
1 — Botão OK
2 — Botão de seta para cima
3 — Botão de seta para a direita
4 — Botão de seta para baixo
5 — Botão de seta para a esquerda
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 70
Page 73 of 376

71
Itens selecionáveis no visor do painel de
instrumentos
O visor do painel de instrumentos pode ser
utilizado para visualizar os seguintes itens do
menu principal:
NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo.
NOTA:
Para obter mais informações, consulte
"Compreender o painel de instrumentos" no
manual do proprietário.
Indicador de mudanças (GSI) — Se
equipado
O sistema indicador de mudanças (GSI) está
ativado em veículos quando a transmissão
automática está no modo manual das
mudanças. O GSI fornece ao condutor uma
indicação visual quando o ponto de mudança
recomendado for alcançado. Esta indicação
avisa o condutor de que engrenar outra
mudança permitirá uma redução do
consumo de combustível. Quando o indi-
cador de mudança para cima é apresentado
no visor do painel de instrumentos, o GSI
aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais alta. Quando o indicador de
mudança para baixo é apresentado no visor,
o GSI aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais baixa.
O GSI permanece aceso até que o condutor
engrene outra mudança ou as condições de
condução regressem a uma situação em que
a engrenagem de outra mudança não seja
necessária para melhorar o consumo de
combustível.
Visores diesel
Quando estão presentes as condições apro-
priadas, aparecem as seguintes mensagens
no visor do painel de instrumentos:
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro de
escape quase cheio; conduzir em segu-
rança a velocidades constantes para
limpá-lo)
Exhaust Filter Full — Power Reduced See
Dealer (Filtro de escape cheio - Potência
reduzida; consulte o concessionário)
Exhaust System Service Required – See
Dealer (Manutenção do sistema de escape
necessária - Consulte o concessionário)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Sistema de escape -
Filtro XX% cheio; manutenção necessária;
consulte o concessionário)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regeneração do sistema
de escape em curso; continue a conduzir)
Exhaust System – Regeneration
Completed. (Sistema de escape - Regene-
ração concluída)
• Velocímetro • Stop/Start
• Informações do
veículo
• Áudio
• Fora da estrada • Mensagens
• Consumo de
combustível • Configuração do
ecrã
• Informações de
viagem • Assistência ao
condutor — Se
equipado
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 71
Page 74 of 376

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
72
Mensagens do filtro de partículas diesel
(DPF)
Este motor está em conformidade com todas
as normas de emissões para motores diesel.
Para cumprir os requisitos destas normas de
emissões, o seu veículo está equipado com
um motor e um sistema de escape de ponta.
Estes sistemas estão perfeitamente inte-
grados no seu veículo e são geridos pelo
Módulo de controlo do grupo motopropulsor
(PCM). O PCM é responsável pela gestão da
combustão do motor, para permitir ao catali-
sador do sistema de escape captar e queimar
os poluentes com partículas sem ser neces-
sária nenhuma ação ou intervenção da sua
parte.
Mensagens do sistema de combustível
A seguinte tabela contém uma lista de dife-
rentes mensagens que poderão ser apresen-
tadas no painel de instrumentos,
dependendo dos diferentes estados do
sistema ou combustível. Utilize as descri-
ções para interpretar o que a mensagem
significa e determinar a melhor ação a tomar.
AVISO!
O sistema de escape quente pode iniciar
um fogo se estacionar sobre materiais
inflamáveis. Tais materiais podem ser
simplesmente relva ou folhas que entrem
em contacto com o sistema de escape.
Não estacione nem trabalhe com o veículo
em zonas onde o sistema de escape possa
entrar em contacto com qualquer coisa
que possa arder.
ATENÇÃO!
Conduza sempre a uma velocidade
adequada às condições de trânsito e
meteorológicas e às regras de trânsito. O
motor pode ser desligado mesmo se a luz
de aviso estiver acesa: as repetidas
interrupções do processo de regeneração
pode provocar uma deterioração prematura
do óleo do motor. Por este motivo, é
sempre aconselhável aguardar que o
símbolo se apague antes de desligar o
motor, seguindo as instruções acima. Não
efetue o processo de regeneração do DPF
quando o veículo estiver parado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 72
Page 75 of 376

73
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel (AdBlue®):
MENSAGEM DESCRIÇÃO
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning (Aviso de
nível baixo de aditivo de emis-
sões de diesel AdBlue®) O primeiro aviso de nível baixo será apresentado a cerca de 2400 km (1490 milhas) de autonomia e é
determinado de acordo com a taxa de consumo atual. A luz de aviso "AdBlue® Low Level" (Nível baixo
de AdBlue®) e a mensagem são apresentadas no painel de instrumentos. A luz de aviso de nível baixo
de AdBlue® permanece acesa até que o depósito de AdBlue® seja atestado com, pelo menos, 5 litros
(1,32 galões) de AdBlue®.
Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um determinado limite for
atingido até não ser possível ligar o motor.
Quando faltarem 200 km (125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma
mensagem no painel de instrumentos acompanhada por um sinal sonoro. Quando a distância chegar a
0, o visor apresenta uma mensagem dedicada (se equipado). Neste caso, o motor não volta a arrancar.
Pode ligar novamente o motor assim que adicionar AdBlue®; a quantidade mínima necessária é 5 litros
(1,32 galões). Encha o depósito de AdBlue® assim que possível com, pelo menos, 5 litros (1,32 galões) de AdBlue®. Se o enchimento for concluído com a autonomia do depósito de AdBlue® a
zero, é possível que tenha de aguardar dois minutos antes de ligar o veículo.
NOTA:
Quando o depósito de AdBlue® ficar vazio e o veículo for parado, não é mais possível ligar novamente o
veículo até que seja adicionada uma quantidade mínima de 5 litros (1,32 galões) de AdBlue® ao depó-
sito de AdBlue®.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (O
motor não rearranca; manuten-
ção do sistema de AdBlue®; con-
sulte o concessionário) Esta mensagem será apresentada se o problema detetado do sistema de AdBlue® não for corrigido
durante o período permitido. O motor não rearranca enquanto o veículo não for assistido por um conces-
sionário autorizado. Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um
determinado limite for atingido até não ser possível ligar o motor. Quando faltarem 200 km
(125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma mensagem no painel de ins-
trumentos acompanhada por um sinal sonoro.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 73
Page 76 of 376

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
74
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (O
motor não arranca; manutenção
do sistema de AdBlue®; consulte
o concessionário) NOTA:
O visor pode demorar cinco segundos a atualizar após a adição de 7,5 litros (2 galões) ou mais de
AdBlue® no depósito de AdBlue®. Se houver uma avaria relacionada com o sistema de AdBlue®, o
visor pode não ser atualizado para o nível novo. Consulte o concessionário autorizado para obter assis-
tência.
O AdBlue® congela a temperaturas inferiores a -11 °C (12 °F). Se o automóvel estiver exposto a esta
temperatura durante um período prolongado de tempo, o enchimento pode tornar-se complicado. Por
isso, recomenda-se estacionar o veículo numa garagem e/ou ambiente quente e aguardar que a
AdBlue® volte ao estado líquido antes de reabastecer.
Mensagens do sistema do filtro de partículas de gasolina (GPF) — Se equipado:
Exhaust System Service Required
(Manutenção do sistema de
escape necessária) A unidade de controlo do motor detetou um problema com o sistema do filtro de partículas de gasolina.
Consulte um concessionário autorizado.
Exhaust System Regeneration in
Process Continue Driving (Regene-
ração do sistema de escape em
curso; continue a conduzir) O procedimento de regeneração é controlado automaticamente pela unidade de controlo do motor, em
conformidade com as condições do filtro e as condições de utilização do veículo. O que se segue pode
ocorrer durante a regeneração: aumento dos níveis de ruído, vibração e aspereza (NVH), e desempenho
reduzido do motor. O condutor deve prosseguir com a condução normalmente. Esta mensagem conti-
nuará a aparecer até a regeneração ficar concluída.
Exhaust System Regeneration Com-
plete (Regeneração do sistema de
escape concluída) A regeneração do filtro de gases de escape foi concluída. Esta mensagem será apresentada momenta-
neamente.
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel (AdBlue®):
MENSAGEM DESCRIÇÃO
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 74
Page 77 of 376

75
LUZES DE AVISO E
MENSAGENS
As luzes indicadoras/de aviso acendem-se no
painel de instrumentos em conjunto com
uma mensagem e/ou sinal acústico, quando
aplicável. Estas indicações são meramente
indicativas e representam medidas de
precaução e, como tal, não devem ser consi-
deradas exaustivas e/ou alternativas às infor-
mações contidas no manual do proprietário,
que deve ler cuidadosamente em qualquer
caso. Consulte sempre as informações deste
capítulo em caso de uma indicação de falha.
Todas as luzes de aviso ativas serão apresen-
tadas primeiro, se aplicável. O menu de veri-
ficação do sistema pode ter um aspeto
diferente com base nas opções de equipa-
mento e no estado atual do veículo. Algumas
luzes de aviso são opcionais e podem não
aparecer.
Luzes de aviso vermelhas — Luz de aviso de airbag
Esta luz de aviso ilumina-se para indicar
uma avaria no airbag e acende-se durante
quatro a oito segundos para verificação da
lâmpada quando a ignição é colocada na posição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar) ou
ACC/ON/RUN (Acessórios/Ligado/A traba-
lhar). Esta luz acende-se com um único aviso
sonoro quando for detetado um problema no
airbag e permanece acesa até a avaria ser
resolvida. Se a luz não se acender durante o
arranque, permanecer acesa ou se acender
enquanto conduz, mande verificar o sistema
num concessionário autorizado, logo que
possível.
— Luz de aviso dos travões
Esta luz de aviso controla diversas funções
de travagem, incluindo o nível de fluido nos
travões e a aplicação do travão de estaciona-
mento. Se a luz dos travões se acender, pode
indicar que o travão de estacionamento está
acionado, que o nível do fluido dos travões
está baixo ou que existe um problema com o
reservatório do sistema antibloqueio dos
travões.
Se a luz permanecer acesa quando o travão
de estacionamento for desengatado, e o nível
de fluido estiver na marca de cheio no reser-
vatório do cilindro principal, isso indica uma
possível avaria no sistema hidráulico dos
travões ou um problema com o propulsor dos
travões detetado pelo sistema antibloqueio
dos travões (ABS)/controlo eletrónico deestabilidade (ESC). Neste caso, a luz perma-
nece acesa até que o problema seja resol-
vido. Se o problema estiver relacionado com
o intensificador dos travões, a bomba do ABS
funciona quando o travão for aplicado e
poderá sentir-se uma pulsação do pedal dos
travões em cada paragem.
O sistema duplo de travões fornece uma
capacidade de travagem adicional no caso
de falha do sistema hidráulico. Uma fuga em
qualquer das metades do sistema duplo de
travões é indicada pela luz de aviso dos
travões que se acende quando o nível de
fluido dos travões no cilindro principal for
inferior a um determinado nível.
A luz permanece acesa até que o problema
seja resolvido.
NOTA:
A luz poderá piscar momentaneamente
durante manobras em curvas apertadas que
modifiquem as condições do nível de fluido.
O veículo deve ser enviado para a assistência
técnica e o nível de fluido dos travões deve
ser verificado.
É necessário proceder imediatamente à repa-
ração se existir uma falha nos travões.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 75
Page 78 of 376

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
76
Os veículos equipados com o sistema anti-
bloqueio dos travões (ABS) estão também
equipados com distribuição eletrónica da
força de travagem (EBD). No caso de falha
do sistema EBD, a luz de aviso dos travões
acende-se em conjunto com a luz ABS. É
necessária a reparação imediata do sistema
ABS.
O funcionamento da luz de aviso dos travões
pode ser testado rodando o interruptor de
ignição da posição OFF (Desligado) para a
posição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A luz
deve permanecer acesa durante aproximada-
mente quatro segundos. A luz deve então
apagar-se a menos que o travão de estacio-
namento esteja aplicado ou que seja dete-
tada uma avaria nos travões. Se a luz não se
acender, mande verificar a luz num conces-
sionário autorizado.A luz também deve acender-se quando
acionar o travão de estacionamento com o
interruptor de ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar).
NOTA:
Esta luz indica apenas que está aplicado o
travão de estacionamento. Não indica o grau
de acionamento do travão. — Luz de aviso de carga da bateria
Esta luz de aviso acende-se quando a bateria
não está a carregar corretamente. Se conti-
nuar acesa com o motor em funcionamento,
é possível que exista uma avaria no sistema
de carregamento. Contacte um concessio-
nário autorizado assim que for possível.
Isto indica um possível problema no sistema
elétrico ou em algum componente relacio-
nado.
— Luz de aviso da porta aberta
Este indicador acende-se quando uma porta
estiver entreaberta/aberta e não completa-
mente fechada.
NOTA:
Se o veículo estiver em movimento, também
será emitido um sinal sonoro.
— Luz de aviso de avaria da direção
assistida elétrica (EPS)
Esta luz de aviso acende-se quando há uma
avaria no sistema de direção assistida
elétrica (EPS). Para obter mais informações,
consulte "Direção assistida eletro-hidráulica"
em "Arranque e funcionamento".
— Luz de aviso do controlo eletrónico do
acelerador (ETC)
Esta luz de aviso acende-se para indicar a
existência de um problema no sistema do
controlo eletrónico do acelerador (ETC). Se
for detetado um problema com o veículo a
trabalhar, a luz permanecerá acesa ou
piscará, dependendo da natureza do
problema. Rode a ignição quando o veículo
estiver seguro e completamente parado e a
transmissão estiver colocada na posição
PARK (Estacionar) (P). A luz deve apagar-se.
Se a luz se mantiver acesa com o veículo a
funcionar, o veículo deverá estar apto a ser
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a luz
vermelha dos travões acesa. Parte do
sistema de travões pode ter falhado.
Demorará mais tempo a parar o veículo.
Pode sofrer uma colisão. Mande
inspecionar o veículo imediatamente.
AVISO!
A persistência na condução com direção
assistida reduzida pode representar um
risco para a sua segurança e dos outros.
Deve obter assistência logo que possível.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 76
Page 79 of 376

77
conduzido, contudo, contacte o concessio-
nário autorizado para obter assistência assim
que for possível.
NOTA:
Esta luz poderá acender-se se os pedais do
acelerador e dos travões forem pressionados
ao mesmo tempo.
Se a luz continuar a piscar com o veículo a
funcionar, é necessária assistência imediata
e poderá notar uma diminuição do desem-
penho, um ralenti elevado/duro ou o estran-
gulamento do motor e o veículo pode
necessitar de ser rebocado. A luz acenderá
quando colocar a ignição na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e permane-
cerá acesa durante um breve período para
verificação da lâmpada. Se a luz não se
acender durante o arranque, solicite a verifi-
cação do sistema num concessionário autori-
zado.
— Luz de aviso da temperatura do líquido
de refrigeração do motor
Esta luz de aviso alerta para a ocorrência de
um estado de sobreaquecimento do motor.
Se a temperatura do líquido de refrigeração
do motor for demasiado elevada, este indi- cador acende-se e é emitido um sinal sonoro.
Se a temperatura atingir o limite superior, é
emitido um sinal sonoro contínuo durante
quatro minutos ou até que o motor possa
arrefecer, consoante o que ocorrer primeiro.
Se a luz se acender ao conduzir, encoste e
pare o veículo. Se o sistema de ar condicio-
nado estiver ligado, desligue-o. Além disso,
coloque a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto) (N) e o motor ao ralenti. Se a
leitura da temperatura não voltar ao normal,
desligue imediatamente o motor e chame a
assistência técnica.
Para mais informações, consulte "Se o motor
sobreaquecer" em "Em caso de emergência".
— Luz de aviso de capô aberto
Este indicador acende-se quando o capô está
entreaberto/aberto e não está totalmente
fechado.
NOTA:
Se o veículo estiver em movimento, também
será emitido um sinal sonoro.
— Luz de aviso da pressão do óleo
Esta luz de aviso acende-se para indicar a
baixa pressão de óleo do motor. Se a luz seacender enquanto conduz, pare o veículo,
desligue o motor logo que possível e contacte
um concessionário autorizado. Soará um
sinal sonoro quando esta luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar enquanto
não resolver o problema. Esta luz não indica
a quantidade de óleo que existe no motor. O
nível do óleo do motor deve ser verificado por
baixo do capô.
— Luz de aviso da temperatura do óleo
Esta luz de aviso acende-se para indicar que
a temperatura do óleo do motor está elevada.
Se a luz se acender enquanto conduz, pare o
veículo e desligue o motor logo que possível.
Aguarde pelo regresso da temperatura do
óleo aos níveis normais.
— Luz de aviso do cinto de segurança
traseiro — Se equipado
Esta luz indica quando um cinto de segu-
rança traseiro estiver desapertado na
segunda fila. Quando a ignição for colocada
pela primeira vez na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Aces-
sórios/Ligado/A trabalhar), se um cinto de
segurança na segunda fila estiver desaper-
tado, uma luz correspondente a esse cinto de
segurança acende-se na parte superior
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 77
Page 80 of 376

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
78
direita do visor do painel de instrumentos,
substituindo momentaneamente as informa-
ções configuráveis do canto. Se um cinto de
segurança do banco da segunda fila que foi
apertado no início da viagem for desaper-
tado, a luz de aviso do cinto de segurança do
banco traseiro muda de verde para vermelho,
e será emitido um sinal sonoro.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes" em “Segurança” para obter mais
informações.
— Luz de aviso da bagageira aberta
Esta luz de aviso acende-se quando a baga-
geira estiver aberta.
NOTA:
Se o veículo estiver em movimento, também
será emitido um sinal sonoro.
— Luz de aviso da temperatura da
transmissão — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para assinalar a
alta temperatura do fluido da transmissão.
Esta situação pode ocorrer numa utilização
exigente como o reboque de um atrelado. Se
esta luz se acender, pare o veículo e coloque
o motor a trabalhar ao ralenti ou a uma velo-
cidade ligeiramente superior, com a trans- missão em PARK (Estacionar) (P) ou
NEUTRAL (Ponto-morto) (N) até a luz se
apagar. Quando a luz se apagar, poderá
continuar a conduzir normalmente.
— Luz de aviso de segurança do veículo
— Se equipado
Esta luz pisca rapidamente durante cerca de
15 segundos, quando o alarme de segurança
do veículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja desar-
mado.
Luzes de aviso amarelas
— Luz de aviso do antibloqueio dos
travões (ABS)
Esta luz de aviso monitoriza o sistema anti-
bloqueio dos travões (ABS). A luz acende-se
quando a ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e pode conti-
nuar acesa durante quatro segundos.
Se a luz do ABS continuar acesa ou se
acender enquanto conduz, isto significa que
a parte Antibloqueio do sistema de travões
não está a funcionar e que é necessária
assistência técnica assim que possível. No
entanto, o sistema de travões convencional
continuará a funcionar normalmente, assu-
mindo que a luz de aviso dos travões também
não está acesa.
Se a luz do ABS não se acender quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Aces-
sórios/Ligado/A trabalhar), mande inspe-
cionar o sistema de travões num
concessionário autorizado. AVISO!
Se a luz de aviso da temperatura da
transmissão estiver acesa e continuar a
conduzir, o fluido pode ferver, entrar em
contacto com o motor quente ou com
componentes do escape e provocar um
incêndio.
ATENÇÃO!
A condução contínua com a Luz de aviso
da temperatura da transmissão acesa
resultará eventualmente em falha ou
danos graves na transmissão.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 78