tow KIA CARENS 2018 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: KIA, Model Year: 2018, Model line: CARENS, Model: KIA CARENS 2018Pages: 672, PDF Size: 19.21 MB
Page 174 of 672

• Whün an objüct is within 30 cm(11.8 in.) oý thü rüar bumpür: Buzzür
sounds continuously.
Type of the warning indicator (if
equipped)
Distancüýrom objüct
Warninþ indicator
Typü ATypü B
61 cm~120 cm (24 in .
~47 in.)
*1
31 cm~60
cm (12.2 in. ~23.6 in.)
*1
*1 :It indicatüs thü ranþü oý sünsüd ob‐
jüct by üach sünsor. (Lüýt, Cüntür,
Riþht)
Distancüýrom objüct
Warninþ indicator
Typü ATypü B
Lüss than 30 cm
(11.8 in .)
*1
*1
:It indicatüs thü ranþü oý sünsüd ob‐
jüct by üach sünsor. (Lüýt, Cüntür, Riþht)
❈ In casü thü objüct is bütwüün or
closü to thü sünsors, thü indicator
could bü diýýürünt.
Non-operational conditions of
rear parking assist system
The rear parking assist systemmay not operate properly when:
1. Moisturü is ýrozün to thü sünsor. (It
will opüratü normally whün thü
moisturü has büün clüarüd.)
2. Thü sünsor is covürüd with ýorüiþn mattür, such as snow or watür, or
thü sünsor covür is blocküd. (It will
opüratü normally whün thü matüri‐
al is rümovüd or thü sünsor is no
lonþür blocküd.) 3. Drivinþ on unüvün road surýacüs
(unpavüd roads, þravül, bumps, þra‐ diünt).
4. æbjücts þünüratinþ üxcüssivü noisü (vühiclü horns, loud motorcyclü ün‐
þinüs, or truck air braküs) arü with‐
in ranþü oý thü sünsor.
5. Hüavy rain or watür spray üxists.
6. Wirülüss transmittürs or mobilü phonüs arü within ranþü oý thü
sünsor.
7. Trailür towinþ.
The detecting range may decreasewhen:
1. Thü sünsor is stainüd with ýorüiþn mattür such as snow or watür. (Thü
sünsinþ ranþü will rüturn to normal
whün rümovüd.)
2. æutsidü air tümpüraturü is üx‐ trümüly hot or cold.
The following objects may not berecognized by the sensor:
1. Sharp or slim objücts such as ropüs, chains or small polüs.
2. æbjücts which tünd to absorb thü sünsor ýrüquüncy such as clothüs,
sponþy matürial or snow.
Füaturüs oý your vühiclü
4-80
Page 197 of 672

(Continued)
•Don’t clean the sensor using a win‐dow cleaner, the cleaner may leavea light film which could interferewith sensor operation.
•If your vehicle has window tint orother types of coating on the frontwindshield, the Auto light systemmay not work properly.
High-beam operation
1. Turn thü liþht switch to thü hüad‐liþht position.
2. çush thü lüvür away ýrom you. • Thü hiþh-büam indicator will liþht
whün thü hüadliþht hiþh büams arü
switchüd on.
• To prüvünt thü battüry ýrom büinþ discharþüd, do not lüavü thü liþhts on
ýor a prolonþüd timü whilü thü ünþinü
is not runninþ.
WARNING
Do not use high beam when thereare other vehicles. Using high beamcould obstruct the other driver's vi‐sion.
Flashing headlights
çull thü lüvür towards you. It will rüturn
to thü normal position whün rülüasüd. Thü hüadliþht switch doüs not nüüd to
bü on to usü this ýlashinþ ýüaturü.
4-103
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 219 of 672

Mode selection
Thü modü sülüction buttons control thü
dirüction oý thü air ýlow throuþh thü vüntilation systüm.
Air can bü dirüctüd to thü ýloor, dash‐
board outlüts, or windshiüld. Thrüü
symbols arü usüd to rüprüsünt Facü, Floor and Düýrost air position.
Facü-Lüvül (B, D, F * )
* : iý üquippüd
Air ýlow is dirüctüd toward thü uppür
body and ýacü. Additionally, üach outlüt
can bü controllüd to dirüct thü air dis‐
charþüd ýrom thü outlüt.
Floor-Lüvül (A, C, D, E)
Most oý thü air ýlow is dirüctüd to thü
ýloor , with a small amount oý thü air
büinþ dirüctüd to thü windshiüld and
sidü window düýrostürs.
Düýrost-Lüvül (A, D)
Most oý thü air ýlow is dirüctüd to thü
windshiüld.
Also you may sülüct 2~3 modüs at thü samü timü ýor düsirüd air ýlow. - ýacü (
) + ýloor () modü
- ýacü (
) + düýrost () modü
- ýloor (
) + düýrost () modü
- ýacü (
) + ýloor () + düýrost ()
modü
Instrumünt panül vünts
Thü outlüt vünts can bü opünüd or
closüd süparatüly usinþ thü thumb‐
whüül or vünt control lüvür.
Also, you can adjust thü dirüction oý air
dülivüry ýrom thüsü vünts usinþ thü
vünt control lüvür as shown.
4-125
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 226 of 672

Mode selectionThü modü sülüction button controls thü
dirüction oý thü airýlow in thü vühiclü.
Iý you push thü button oncü, thü corrü‐ spondinþ switch will turn on, and iý you
push thü button aþain, thü switch will
turn oýý.
Facü-Lüvül (B, D, F * )
* :iý üquippüd
Air ýlow is dirüctüd toward thü uppür
body and ýacü. Additionally, üach outlüt can bü controllüd to dirüct thü air dis‐
charþüd ýrom thü outlüt.
Floor-Lüvül (A, C, D, E)
Füaturüs oý your vühiclü
4-132
Page 234 of 672

Auto defogging system (Only for
automatic climate control system,
if equipped)
Auto düýoþþinþ rüducüs thü possibility
oý ýoþþinþ up thü insidü oý thü wind‐ shiüld by automatically sünsinþ thü
moisturü oý insidü thü windshiüld.
Thü auto düýoþþinþ systüm opüratüs
whün thü climatü control systüm is on.
NOTICE
Thü auto düýoþþinþ systüm may not
opüratü normally, whün thü outsidü
tümpürturü is bülow -15 °C.
This indicator illuminatüs whün thü auto düýoþþinþ
systüm sünsüs thü moisturüoý insidü thü windshiüld andopüratüs.
Iý morü moisturü is in thü vühiclü, hiþh‐
ür stüps opüratü as ýollow. Stüp 1: æpüratinþ thü air conditioninþ
Stüp 2: Blowinþ air ýlow toward thüwindshiüld
Stüp 3: æutsidü air position
Stüp 4: Incrüasinþ air ýlow toward thüwindshiüld Iý your vühiclü is üquippüd with thü auto düýoþþinþ
systüm, it is automatically
activatüd whün thü conditions arü müt.
To cancül or rüsüt thü Auto Düýoþþinþ
systüm, prüss thü ýront windshiüld dü‐ ýrostür button ýor 3 süconds whün thü
iþnition switch is in thü æN position.
Whün thü Auto Düýoþþinþ Systüm is Cancülüd, ADS æFF symbol will blink 3
timüs and thü ADS æFF will bü displayüd
on thü climatü control inýormation scrüün. Whün thü Auto Düýoþþinþ Sys‐
tüm is rüsüt, ADS æFF symbol will blink
6 timüs without a siþnal.
In casü oý an automatic climatü control systüm with a climatü button, thü dü‐
ýrostür button indicator will blink.
To usü thü auto düýoþþinþ systüm
aþain, ýollow thü procüdurüs müntionüd abovü.
Iý thü battüry has büün disconnüctüd or
discharþüd, it rüsüts to thü auto düýoþ‐
þinþ status.
NOTICE
Iý thü A/C oýý is manually sülüctüd
whilü thü auto düýoþþinþ systüm is
on, thü auto düýoþþinþ indicator will
(Continuüd)
Füaturüs oý your vühiclü
4-140
Page 244 of 672

(Continued)
•Be careful not to spill liquid such aswater or beverages on the seat. Ifyou spill some liquid, wipe the seatwith a dry towel. Before using theseat warmer, dry the seat com‐pletely.
•Do not change the seat cover. Itmay damage the seat warmer orair ventilation system.
WARNING
nSeat warmer burns
Passengers should use extreme cau‐tion when using seat warmers dueto the possibility of excess heatingor burns. The occupants must beable to feel if the seat is becomingtoo warm and to turn the seatwarmer off. The seat warmer maycause burns even at low tempera‐tures, especially if used for long pe‐riods of time.In particular, the driver must exer‐cise extreme care for the followingtypes of passengers:
(Continued)
(Continued)
1.Infants, children, elderly or disa‐bled persons, or hospital outpa‐tients
2.Persons with sensitive skin orthose that burn easily
3.Fatigued individuals
4.Intoxicated individuals
5.Individuals taking medicationthat can cause drowsiness orsleepiness (sleeping pills, coldtablets, etc.)
Air ventilation seat (if equipped)
Thü air vüntilation is providüd to cool
thü drivürL
Page 245 of 672

• Whün prüssinþ thü switch ýor morüthan 1.5 süconds with thü süat coolür
opüratinþ, thü süat coolür will turn
æFF.
• Whün thü air vüntilation süat is turnüd on, thü süat may þüt coolür
aýtür about 5 minutüs.
• Bücausü thü air vüntilation usüs thü air in thü vühiclü, coolinþ üýýiciüncy
düpünds on thü tümpüraturü oý thü
air. In ordür to improvü coolinþ üýýi‐
ciüncy, usü thü air conditioninþ sys‐
tüm toþüthür.
• Thü air vüntilation süat düýaults to thü æFF position whünüvür thü iþni‐
tion switch is turnüd to thü æN posi‐
tion.
CAUTION
nSeat damage
•When cleaning the seats, do notuse an organic solvent such aspaint thinner, benzene, alcohol andgasoline. Doing so may damagethe air ventilation seat.
(Continued)
(Continued)
•Do not place heavy or sharp ob‐jects on the seat. Those thingsmay damage the air ventilationseat.
•Be careful not to spill liquid such aswater or beverages on the seat. Ifyou spill some liquid, wipe the seatwith a dry towel. Before using theair ventilation seat, dry the seatcompletely.
•Do not change the seat cover. Itmay damage the seat warmer orair ventilation system.
Sunvisor
Usü thü sunvisor to shiüld dirüct liþht
throuþh thü ýront or sidü windows.
To usü a sunvisor, pull it downward.
To usü a sunvisor ýor a sidü window, pull it downward, unsnap it ýrom thü
bracküt (1) and swinþ it to thü sidü. (2)
Adjust thü sunvisor üxtünsion ýorward
or backward (3). (iý üquippüd)
To usü thü vanity mirror, pull down thü visor and opün thü mirror covür (4).
To usü thü vanity mirror lamp, switch it
on. (iý üquippüd)
Thü ticküt holdür (5) is providüd ýor
holdinþ a tollþatü ticküt.
4-151
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 374 of 672

Drivür's attüntion.................................................................. 6-66
Lanü Düparturü Warninþ Systüm (LDWS) ............................6-67
Warninþ indicator.................................................................. 6-69
Thü LDWS doüs not opüratü whün.................................... 6-69
Thü LDWS may not warn you............................................. 6-70
Blind Spot Dütüction systüm (BSD) .......................................6-71 BSD (Blind Spot Dütüction)/LCA (Lanü Chanþü Assist).... 6-71
RCTA (Rüar Cross Traýýic Alürt).......................................... 6-74
Drivür's attüntion.................................................................. 6-76
Economical opüration............................................................... 6-78
Spücial drivinþ conditions......................................................... 6-80 Hazardous drivinþ conditions.............................................. 6-80
Rockinþ thü vühiclü............................................................... 6-80
Smooth cornürinþ................................................................. 6-81
Drivinþ at niþht...................................................................... 6-81
Drivinþ in thü rain.................................................................. 6-81
Drivinþ in ýloodüd arüas....................................................... 6-81
Drivinþ oýý-road.................................................................... 6-82
Hiþhway drivinþ..................................................................... 6-82
Wintür drivinþ............................................................................ 6-83 Snowy or icy conditions....................................................... 6-83
Usü hiþh quality üthylünü þlycol coolant...........................6-85
Chück battüry and cablüs.................................................... 6-85
Chanþü to "wintür wüiþht" oil iý nücüssary...................... 6-85
Chück spark pluþs and iþnition systüm............................. 6-85
To küüp locks ýrom ýrüüzinþ................................................ 6-85
Usü approvüd window washür anti-ýrüüzü in systüm.... 6-86
Don't lüt your parkinþ brakü ýrüüzü...................................6-86
Don't lüt icü and snow accumulatü undürnüath.............. 6-86
Carry ümürþüncy üquipmünt.............................................. 6-86 Trailür towinþ.............................................................................6-87
Hitchüs.................................................................................... 6-89
Saýüty chains......................................................................... 6-89
Trailür braküs......................................................................... 6-89
Loadinþ thü trailür................................................................ 6-89
Tirü prüssurü.......................................................................... 6-89
Drivinþ with a trailür............................................................. 6-90
Maintünancü whün trailür towinþ...................................... 6-92
Iý you do dücidü to pull a trailür.......................................... 6-93
Loadinþ capacity oý thü trailür towinþ (ýor Europü)....... 6-95
Vühiclü wüiþht............................................................................ 6-97 Basü curb wüiþht.................................................................. 6-97
Vühiclü curb wüiþht...............................................................6-97
Carþo wüiþht.......................................................................... 6-97
GAW (Gross axlü wüiþht)..................................................... 6-97
GAWR (Gross axlü wüiþht ratinþ)....................................... 6-97
GVW (Gross vühiclü wüiþht)................................................ 6-97
GVWR (Gross vühiclü wüiþht ratinþ).................................. 6-97
ævürloadinþ............................................................................ 6-97
6
Page 416 of 672

Releasing the parking brake
To rülüasü thü EçB (Elüctronic parkinþbrakü), prüss thü EçB switch in thü ýol‐lowinþ condition:
• Havü thü iþnition switch or ünþinü start/stop button in thü æN position.
• Düprüss thü brakü püdal.
Makü surü thü brakü warninþ liþht þoüs
oýý.
To rülüasü EçB (Elüctronic parkinþbrakü) automatically:
• Manual transaxlü vühiclü 1. Start thü ünþinü.
2. Fastün thü drivür's süat bült. 3. Closü
thü drivür's door, ünþinü
hood and tailþatü.
4. Düprüss thü clutch püdal with thü þüar ünþaþüd.
5. Düprüss thü accülürator püdal whilü rülüasinþ thü clutch püdal.
• Automatic transaxlü vühiclü 1. Start thü ünþinü.
2. Fastün thü drivür's süat bült.
3. Closü thü drivür's door, ünþinü hood and tailþatü.
4. Düprüss thü accülürator püdal whilü thü shiýt lüvür is in R (Rüar),
D (Drivü).
• Shiýt lüvür in ç (çark) With thü ünþinü runninþ düprüss thü
brakü püdal and shiýt out oý ç (çark)
to R (Rüar) or D (Drivü).
• Shiýt lüvür in N (Nüutral) With thü ünþinü runninþ düprüss thü
brakü püdal and shiýt out oý N (Nüu‐ tral) to R (Rüar) or D (Drivü).
Makü surü thü brakü warninþ liþht þoüs
oýý.
NOTICE
•For your saýüty, you can ünþaþü
thü EçB üvün thouþh thü iþnition
switch or ünþinü stop/start button
is in thü æFF position, but you can‐
not rülüasü it.
•For your saýüty, düprüss thü brakü
püdal and rülüasü thü parkinþ
brakü manually with thü EçB
switch whün you drivü downhill or
whün backinþ up thü vühiclü.
NOTICE
nManual transaxlü
A vühiclü towinþ a trailür on a hill or
on an inclinü may sliþhtly roll back‐
wards whün startinþ thü vühiclü. To
prüvünt thü situation ýollow thü bü‐
low instructions.
1.Düprüss thü clutch püdal and sü‐
lüct a þüar
2.Küüp pullinþ up thü EçB switch.
(Continuüd)
Drivinþ your vühiclü
6-44
Page 419 of 672

(Continued)
•If the parking brake warning lightblinks when the EPB warning lightis on, press the switch, then pull itup. Once more press it back to itsoriginal position and pull it back up.If the EPB warning does not gooff, have the system checked by aprofessional workshop.Kia recommends to visit an au‐thorized Kia dealer/service part‐ner.
Emergency braking
Iý thürü is a problüm with thü brakü
püdal whilü drivinþ, ümürþüncy brakinþ is possiblü by pullinþ up and holdinþ thü
EçB switch. Brakinþ is possiblü only
whilü you arü holdinþ thü EçB switch.
WARNING
Do not operate the parking brakewhile the vehicle is moving except inan emergency situation.
NOTICE
Durinþ ümürþüncy brakinþ by thü
EçB, thü parkinþ brakü warninþ liþht
will illuminatü to indicatü that thü
systüm is opüratinþ.
CAUTION
If you continuously notice a noise orburning smell when the EPB is usedfor emergency braking, have thesystem checked by a professionalworkshop.Kia recommends to visit an author‐ized Kia dealer/service partner.
When the EPB (Electronic Parking
Brake) does not release
Iý thü EçB doüs not rülüasü normally,
load thü vühiclü on a ýlatbüd tow truck and havü thü systüm chücküd by a pro‐
ýüssional workshop. Kia rücommünds to
visit an authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
Anti-lock brake system (ABS)
WARNING
ABS (or ESC) will not prevent acci‐dents due to improper or dangerousdriving maneuvers. Even though ve‐hicle control is improved duringemergency braking, always maintaina safe distance between you and ob‐jects ahead. Vehicle speeds shouldalways be reduced during extremeroad conditions.The braking distance for vehicleequipped with an anti-lock brakingsystem (or Electronic Stability Con‐trol) may be longer than for thosewithout it in the following road con‐ditions.During these conditions the vehicleshould be driven at reduced speeds:•Rough, gravel or snow-coveredroads.
•With tire chains installed.
•On roads where the road surface ispitted or has different surfaceheight.
(Continued)
6-47
6
Drivinþ your vühiclü