radio Lancia Delta 2009 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2009Pages: 258, PDF-Größe: 4.98 MB
Page 20 of 258
DAS FAHRZEUG KENNEN19
1
Starke Radiofrequenzstörungen können die
korrekte Funktion des T.P.M.S.-Systems ver-
hindern. Dieser Zustand wird dem Fahrer
durch eine Mitteilung angezeigt (wo vorgesehen).
Diese Anzeige verschwindet automatisch, sobald die
Funkfrequenzstörung das System nicht mehr be-
hindert.
Störung Außenlichter (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte (oder das Symbol auf dem
Display) leuchtet, wenn eine Störung an fol-
genden Lichtern festgestellt wird:
Standlicht
Bremslichter (wo vorgesehen);
Nebelschlußleuchten;
Richtungsleuchten;
Kennzeichenleuchten;
Positionslichter.
W
Nebelschlußleuchte (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschal-
ten der Nebelschlussleuchte ein.
4
Nebelscheinwerfer (grün)
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschal-
ten der Nebelscheinwerfer ein.
5
Fahrtrichtungsanzeiger
(grün - intermittierend)
Die Kontrollleuchten schalten sich ein, wenn
der Bedienhebel der Fahrtrichtungsanzeiger
(Blinker) nach unten oder nach oben gescho-
ben wird oder wenn die Warnblinklicht ge-
drückt wird.
F
D
ZUR BEACHTUNG Unter dieser Bedingung sofort die Ge-
schwindigkeit reduzieren, da eine Überhitzung des Rei-
fens sofort die Leistungen und Lebensdauer beeinträch-
tigen kann und da ein Grenzfall den Reifen zum Platzen
bringen kann.Die Störung an diesen Lichtern kann folgende sein: das
Durchbrennen einer oder mehrerer Lampen, das Durch-
brennen der entsprechenden Schutzsicherung oder die
Unterbrechung der Stromverbindung.
Auf dem Display erscheint die entsprechende Meldung.
Page 24 of 258
DAS FAHRZEUG KENNEN23
1
SETUP-MENÜ
Das Menü besteht aus einer Reihe von Funktionen, die
in einer “Schleife” angeordnet sind und die durch die Ta-
sten
Õund Ôausgeführt werden können. Damit wird der
Zugang zu den verschiedenen Auswahlen und Einstel-
lungen (Setup) möglich, die anschließend angegeben sind.
Für einige Punkte ist ein Untermenü vorgesehen. Das Set-
up-Menü kann durch einen kurzen Druck der Taste SET
eingeschaltet werden.
Das Menü besteht aus folgenden Punkten:
– MENÜ
– BELEUCHTUNG
– BEEP GESCHWINDIGKEIT
– SCHEINWERFERSENSOR (wo vorgesehen)
– CORNERING-LICHTER (wo vorgesehen)
– AKTIVIERUNG/DATEN TRIP B
– UHRZEIT EINSTELLEN
– DATUM EINSTELLEN– ERSTE SEITE (wo vorgesehen)
– SIEHE RADIO
– AUTOCLOSE
– MASSEINHEITEN
– SPRACHE
– LAUTSTÄRKE MELDUNGEN
– LAUTSTÄRKE TASTEN
– BEEP/SUMMER SICHERHEITSGURTE
– SERVICE
– AIRBAG/BAG BEIFAHRER
– POSITIONSLICHT
– AUSTRITT AUS DEM MENÜ
Page 25 of 258
24DAS FAHRZEUG KENNEN
Auswahl einer Option des Hauptmenüs
ohne Untermenü:
– Durch kurzen Druck der Taste SET kann die Einstel-
lung des Hauptmenüs ausgewählt werden, die geändert
werden soll;
– Durch Betätigung der Tasten
Õoder Ô(mit Einzel-
druck) kann die neue Einstellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste SET kann die Einstel-
lung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie zur
vorher gewählten Position des Einstellungsmenüs zurück-
kehren.
Auswahl einer Position des Hauptmenüs mit
Untermenü:
– Durch kurzen Druck der Taste SET wird die erste Po-
sition des Untermenüs angezeigt;
– Durch Betätigung der Tasten
Õoder Ô(mit Einzel-
druck) können Sie alle Positionen des Untermenüs durch-
laufen;
– Durch kurzen Druck der Taste SET können Sie die an-
gezeigte Position des Untermenüs auswählen, dann ge-
langen Sie zum entsprechenden Einstellungsmenü;
– Durch Betätigung der Tasten
Õoder Ô(mit Einzel-
druck) können Sie die neue Einstellung dieser Position des
Untermenüs auswählen;
– Durch kurzen Druck der Taste SET kann die Einstellung
gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie zum selben
Punkt des vorher gewählten Untermenüs zurückkehren.
MENÜPUNKTE
Beleuchtung (Einstellung der Beleuchtung
im Fahrzeuginneren)
Diese Funktion gestattet bei eingeschaltetem Standlicht
das Einstellen (in 8 Stufen) der Helligkeit der Instru-
mententafel, der Autoradio- Bedienung und der Bedie-
nung der automatischen Klima-Anlage (soweit vorgese-
hen).
Zur Einstellung der Helligkeit gehen Sie wie folgt vor:
– die Taste SET kurz drücken, auf dem Display erscheint
blinkend die vorher eingestellte Empfindlichkeitsstufe;
– die Taste
Õoder Ôdrücken, um die Helligkeits-Ein-
stellung vorzunehmen;
– die Taste SET kurz drücken, um zur Menübildschirm-
seite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um
zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu spei-
chern.
Summer Geschwindigkeit
(Geschwindigkeitsgrenze)
Diese Funktion erlaubt die Einstellung einer Höchstge-
schwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph). Bei
Überschreitung wird der Benutzer gewarnt (siehe Kapi-
tel “1” Abschnitt “Kontrollleuchten auf der Instrumen-
tentafel”). Für die Einstellung der gewünschten Ge-
schwindigkeitsgrenze fahren Sie folgendermaßen fort:
- Die Taste SET kurz drücken und das Display zeigt die
entsprechende Mitteilung;
Page 29 of 258
28DAS FAHRZEUG KENNEN
Erste Seite (Anzeige der Informationen auf der
Hauptseite) (wo vorgesehen)
Diese Funktion erlaubt, die Art der Information zu wählen,
die auf der Hauptseite angezeigt werden soll. Man kann
die Angabe des Fatums oder den Ladedruck des Turbo-
laders anzeigen.
Für die Einstellung fahren Sie folgendermaßen fort:
– die Taste SET kurz drücken, auf dem Display erscheint
“Erste Seite”;
– nochmals die Taste SET kurz drücken, um die Optio-
nen “Datum” und “Info Motor” anzuzeigen;
- Die Taste + oder - drücken, um die Anzeigenart zu
wählen, die man auf der Hauptseite des Display haben
möchte;
– die Taste SET kurz drücken, um zur Menübildschirm-
seite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um
zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu spei-
chern.
Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, liefert das Display
nach dem Anfangscheck, die Anzeige der mit der Funk-
tion “Erste Seite” des Menü eingestellten Informationen.Siehe Radio (Wiederholung Audioinformationen)
Mit dieser Funktion ist es möglich, auf dem Display die
Informationen für das Radio anzuzeigen.
– Radio: Frequenz oder RDS-Informationen des gewähl-
ten Senders, Aktivierung des automatischen Suchlaufs Au-
toSTore;
– Audio-CD, CD MP3: Titelnummer;
– CD Changer: CD- und Titelnummer;
Für die Anzeige (On) oder Löschung (Off) der Informa-
tionen des Autoradios auf dem Display fahren Sie folgen-
dermaßen fort:
– die Taste SET kurz drücken, im Display erscheint blin-
kend (On) oder (Off) (je nach der vorhergehenden Ein-
stellung);
– die Taste
Õoder Ôdrücken, um die Wahl zu treffen;
– die Taste SET kurz drücken, um zur Menübildschirm-
seite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um
zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu spei-
chern.
Autoclose (Automatische Zentralverriegelung bei
fahrendem Fahrzeug)
Diese Funktion erlaubt nach vorheriger Aktivierung (ON)
die automatische Verriegelung der Türen, sobald das Fahr-
zeug die Geschwindigkeit von 20 km/h überschreitet.
Page 45 of 258
44DAS FAHRZEUG KENNEN
ZÜNDSCHLOSS
Der Schlüssel hat 3 verschiedene Positionen Abb. 15:
STOP: Motor ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenk-
rad blockiert. Einige elektrische Vorrichtungen (z.B.
Autoradio, Zentralverriegelung der Türen, usw.) sind
funktionsfähig
MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen Vorrichtungen
sind funktionsfähig
AVV: Anlassen des Motors.
Der Anlassschalter ist mit einem elektronischen Sicher-
heitssystem versehen, wodurch bei nicht Anspringen des
Motors der Schlüssel zuerst auf STOP gestellt werden
muss, bevor der Anlassvorgang wiederholt werden kann.LENKRADSPERRE
Einschaltung
Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der Schlüssel abzu-
ziehen und das Lenkrad bis zum Einrasten zu bewegen.
Ausschaltung
Das Lenkrad leicht bewegen, während der Schlüssel auf
MAR gedreht wird.
ZUR BEACHTUNG Unter einigen Parkbedingungen (z.B.:
eingeschlagene Räder), kann die Kraftaufwendung am
Lenkrad, um die Lenkradsperre zu entriegeln, hoch sein.
Abb. 15L0E0107m
Den Schlüssel niemals abziehen, wenn sich
das Fahrzeug in Bewegung befindet. Das
Lenkrad würde automatisch beim ersten
Lenkversuch blockieren. Dies hat immer Gültigkeit,
d.h. auch wenn das Fahrzeug geschleppt wird. Je-
de Verwendung von Aftermarket-Produkten mit
daraus folgender Schädigungen der Lenkung oder
der Lenksäule (z. B. Montage einer Alarmanlage),
die außer zur Verschlechterung der Leistungen des
Systems und zum Verfall der Garantie auch zu
schweren Sicherheitsproblemen sowie einem nicht
zur Zulassung konformen Fahrzeug führen können,
sind strengstens verboten.
Page 116 of 258
DAS FAHRZEUG KENNEN115
1
ZUR BEACHTUNG Beim Parken mit vielen Lenk-
manövern kann eine Verhärtung der Lenkung auftreten;
dies ist normal und beruht auf dem Eingriff des Schutz-
systems gegen Überhitzung des elektrischen Motors der
Lenkung und verlangt daher keinen Reparatureingriff. Bei
darauf folgender Benutzung des Fahrzeugs spricht die
elektrische Servolenkung wieder normal an.T.P.M.S.-SYSTEM (Tyre Pressure
Monitoring System) (wo vorgesehen)
Das Fahrzeug kann mit dem Reifendruckkontrollsystem
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) ausgestattet
werden. Dieses System besteht aus einem Radiotransmit-
ter-Sensor an jedem Rad, ad der Felge im Reifen, der in
der Lage ist, der Kontrollsteuerung die Informationen in
Bezug auf den Druck jedes Reifens zu übermitteln.
HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG
DES SYSTEMS T.P.M.S.
Die Störungsmeldungen werden nicht gespeichert und
werden nach dem Abstellen und Starten des Motors nicht
mehr angezeigt. Wenn die abnormalen Bedingungen wei-
ter bestehen, sendet die Steuerung die entsprechenden Mit-
teilungen erst nach einer kurzen Fahrzeit an die Instru-
mententafel.
Schalten Sie vor dem Ausführen jeglicher
Wartungsmaßnahmen immer den Motor aus
und entfernen Sie den Schlüssel von der An-
lassvorrichtung durch Aktivieren der Lenkradsper-
re, d.h. besonders wenn die Räder des Fahrzeugs
vom Boden angehoben sind. Entfernen Sie, sollte
dies nicht möglich sein (dass sich der Schlüssel in
der Position MAR befindet oder der Motor einge-
schaltet ist), die Hauptschutzsicherung der elek-
trischen Servolenkung.
Das T.P.M.S.-System ist nicht in der Lage,
plötzliche Druckverluste an den Reifen zu
melden (z.B. wenn ein Reifen platzt). In die-
sem Fall das Fahrzeug vorsichtig und ohne starke
Abbremsungen anhalten.
Page 192 of 258
IM NOTFALL191
4
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN - Verteiler im Armaturenbrett
F12
F12
F13
F13
F31
F32
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F417,5
15
7,5
15
5
–
20
20
5
20
7,5
10
10
30
7,538
38
38
38
38
–
38
38
38
38
38
38
38
38
38
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE ABBILDUNG
Abblendlicht rechts
Abblendlicht rechts (Xenon-Lampen)
Linkes Abblendlicht, Leuchtweitenregler
Abblendlicht links (Xenon-Lampen)
Relaisspule Klimaanlagenlüfter, Body Computer
Frei
Scheibenheber hinten links
Scheibenheber hinten rechts
Rückfahrscheinwerfer, Relaisspule Verteiler im Motorraum.
Bedienung Bremspedal (Kontakt normal geschlossen),
Sensor für Wasser im Dieselfilter, Luftmengenmesser
Steuerung Türent-/-verriegelung, Kraftstofftankklappe,
Dead Lock, Hecktüröffnung
Drittes Bremslicht, Instrumententafel, Knoten anpassende Scheinwerfer,
Steuerung am Xenon-Scheinwerfer links
Vordere und Hintere deckenleucte (wo vorgesehen), beleuchtung des
make-up-spiegels, leuchte im ablagefach und deckenleuchte im kofferraum
Autoradio, Navigator, Knoten Blue&Me, Alarmsirene, Alarmsystem an
der Deckenleuchte, Klimaanlagengruppe, Reifendruckkontrolle,
Diagnosestecker, hintere Deckenleuchten
Beheizte Heckscheibe
Enteisung der elektrischen Außenspiegel, Enteisung
an den Scheibenwaschdüsen
Page 193 of 258
192IM NOTFALL
38
38
38
–
38
38
38
38
38
38
38
38F42
F43
F44
F45
F46
F47
F48
F49
F50
F51
F52
F535
30
15
–
20
20
20
5
7,5
5/7,5 (*)
15
7,5
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE ABBILDUNG
Bremsknoten, Giersensor
Scheibenwischersystem am Lenkstockschalter, System Zweirichtungs-E-
Pumpe Scheiben-/Heckscheibenwascher am Lenkstockschalter
Zigarettenanzünder/Steckdose am Tunnel,
Steckdose im Kofferraum
Frei
Schiebedachmotor
Scheibenheber Fahrertür
Scheibenheber Beifahrertür
Bedienfeld Notbedienungen, rechts, links und Mitte am Autoradio/
Navigator (Beleuchtung), Bedienungen am Lenkrad (Beleuchtung),
Bedienungen an der vorderen Deckenleuchte (Beleuchtung), Steuerung
Bewegungsmelder, System elektrisches Schiebedach (Kontrollsteuerung,
Beleuchtung der Bedienungen), Regen-/Dämmerungssensor,
elektrochromatischer Spiegel, Bedienungen der Sitzheizungen vorne
Knoten Airbag
Zigarettenanzünder (Beleuchtung), Bedienung Cruise Control, Knoten
Convergence, Knoten Parksensoren, AQS-Sensor, Klimaanlagengruppe,
Bewegung der Außenspiegel, Steuerung Reifendruckkontrolle, Knoten
Spurhalteassistent, Steuerung am rechten Xenon-Scheinwerfer (*)
System Heckscheibenwischer am Lenkstockschalter
Instrumententafel, Fahrtrichtungsanzeiger
Page 216 of 258
WARTUNG UND PFLEGE215
5
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER BATTERIELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batterie zu vermeiden und
ihre Lebensdauer zu verlängern, beachten Sie bitte die
nachfolgenden Maßregeln:
beim Parken des Fahrzeugs vergewissern Sie sich, dass
die Türen, Kofferraumdeckel und Klappen gut ge-
schlossen sind um zu vermeiden, dass die Innenleuch-
ten eingeschaltet bleiben;
schalten Sie die Deckenleuchten aus: in jedem Fall ver-
fügt das Fahrzeug über ein System zur automatischen
Ausschaltung der Innenbeleuchtung;
bei stehendem Motor dürfen die elektrischen Vorrich-
tungen nicht zu lange eingeschaltet bleiben (z.B. Au-
toradio, Warnblinklicht usw.);
vor einem Eingriff an der elektrischen Anlage das Ka-
bel vom Minuspol der Batterie abklemmen;
die Klemmen der Batterie müssen immer gut angezo-
gen sein.
ZUR BEACHTUNG Eine über lange Zeit auf einem La-
destand von weniger auf 50% gebliebene Batterie wird
durch Schwefelbildung beschädigt, wodurch sich die Ka-
pazität und das Startvermögen verändern.Außerdem ist sie stärker einem möglichen Einfrieren aus-
gesetzt (kann bereits bei -10°C auftreten). Bei einem län-
geren Stillstand siehe im Abschnitt “Lange Außerbe-
triebsetzung des Fahrzeugs” im Kapitel “3”.
Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs elektrisches Zu-
behör einbauen lassen wollen, das eine ständige Strom-
versorgung benötigt (Alarmanlage usw.) oder Zubehör,
das Strom entnimmt, wenden sie sich an das Lancia-Kun-
dendienstnetz, dessen geschultes Fachpersonal Ihnen nicht
nur die am besten geeignete Zubehörreihe der Lineac-
cessori Lancia empfehlen kann, sondern auch prüft, ob
die Gesamtstromaufnahme der elektrischen Anlage die ge-
forderte Belastung verkraften kann oder der Einbau einer
leistungsfähigeren Batterie in Betracht gezogen werden
muss.
Tatsächlich verbrauchen einige dieser Einrichtungen auch
bei abgestelltem Motor weiterhin Strom und entladen so
allmählich die Batterie.
Page 252 of 258
INHALT251
7
Rad (Wechsel) ........................... 167
Räder .......................................... 234
Radfelgen
– Erklärung der Felgenkennzeich-
nung ......................................... 235
Radio- und
Mobiltelefontransmitter ............ 121
Regensensor ............................... 65
Reifen
– Erklärung der Reifenkennzeich-
nung ...................................... 234
– Reifendruck............................ 237
– serienmäßig ........................... 236
– Wechseln ............................... 167
– Winterreifen .......................... 236
Reifen-Schnellreparaturkit
Reinigung der Scheiben .............. 62
RG-Leuchte (Ersatz der Lampe) 181
Rückspiegel ............................... 49
S.B.R.-System ........................... 127
Scheiben (Reinigung) ................. 223
Scheibenheber............................. 85
Scheibenwaschanlage ................. 63Scheibenwischer
– Bedienung ............................. 63
– Sprühdüsen ........................... 220
– Wischerblätter ....................... 218
Scheinwerfer .............................. 100
Schiebedach ............................... 79
Schleppen von Anhängern .......... 154
Schlüssel .................................... 38
Schneeketten .............................. 156
Sensor automatische Scheinwerfer
(Dämmerungssensor) ............... 61
Sicherheit ................................... 125
Sicherheitsgurte .......................... 126
Sicherungen (Austausch) 122 ..... 187
Sitze ........................................... 45
– mit elektrischer Sitzheizung ... 46
– Reinigung .............................. 224
– Vordersitze mit elektrischer Lordo-
severstellung .......................... 46
– Vordersitze mit manueller Einstel-
lung ...................................... 45
Sonnenblenden ........................... 73
Sport (Funktion)......................... 102
Manuelle Klimaanlage ............... 52
Maße .......................................... 237
Maximale Geschwindigkeiten ...... 239
Meldungen auf dem Display ........ 32
Motor
– Identifizierungscode ............... 228
– Kenndaten ............................. 229
Motorencodes/-versionen
Motorhaube ................................ 94
Motorraum (Waschen) ................ 223
Motorstart und Fahrt................... 147
MSR-System .............................. 109
Nebelscheinwerfer ..................... 71
Nebelscheinwerfer ...................... 72
Nebelscheinwerfer mit Cornering-
Funktion................................... 61
Nebelschlussleuchte .................... 72
Nebelschlußleuchte
(Ersatz der Lampe) .................. 181
Nebelschlussleuchte..................... 71
Parksensoren ............................. 118
Partikelfilter (DPF) .................... 124