műszerfal Lancia Delta 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 6.45 MB
Page 90 of 295
88ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
AZ AJTÓK ZÁRÁSA/NYITÁSA BELÜLRŐL ábra 52
Belülről (az ajtók becsukott állapotában) nyomjuk meg
a műszerfalon található ajtózárak ki-/bereteszelő A gombját.
Az elektromos rendszer üzemképtelensége esetén az ajtók ma-
nuálisan is zárhatók.
52. ábraL0E0043m
GYERMEKBIZTONSÁGI ZÁR B-53. ábra
Megakadályozza a hátsó ajtók belülről történő nyitását.
A berendezés be- vagy kikapcsolása csak az ajtó kinyitott ál-
lapotában történhet:
❍1. pozíció: bekapcsolva (az ajtó blokkolva);
❍2. pozíció: kikapcsolva (az ajtó belülről nyitható).
A gyermekbiztonsági zár bekapcsolt marad akkor is, amikor
az ajtózárakat az elektromos központi zárral nyitjuk ki.
FIGYELMEZTETÉS A hátsó ajtók nem nyithatók belül-
ről, amikor a gyermekbiztonsági zár be van kapcsolva.
A mindkét hátsó ajtón történő bekapcsolás után min-
dig győződjünk meg a berendezés működéséről úgy,
hogy a belső kilinccsel megpróbáljuk nyitni az ajtót.
Mindig kapcsoljuk be ezt a berendezést, amikor gyer-
meket szállítunk a gépkocsiban.
Page 91 of 295
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL89
1
Az ajtók reteszelő gombjának ismételt összehangolásához
(a lemerült akkumulátor feltöltése után) az alábbiak szerint
járjunk el:
❍nyomjuk meg a kulcs
Ëgombját;
❍nyomjuk meg a műszerfalon az ajtók központi be-/kire-
teszelő
≈gombját;
❍a kulcs zárbetétben elfordításával nyissuk ki az egyik elül-
ső ajtózárat;
❍húzzuk meg az ajtó belső kilincsét.
53. ábraL0E0291m53a. ábraL0E0290m
SZÜKSÉGHELYZETI AJTÓZÁRÓ SZERKEZET
UTAS OLDALI ELSŐ AJTÓ ÉS HÁTSÓ AJTÓK
Az utas oldali első ajtó és a hátsó ajtók olyan szerkezettel van
ellátva, amely az elektromos áramellátás üzemzavara esetén is
lehetővé teszi az ajtók zárását.
Ilyen esetben az ajtók zárása az alábbiak szerint történhet:
❍illesszük az indítókulcs fém tollát az 53. (hátsó ajtók) va-
gy az 53a (utas oldali első ajtó) ábrán látható A nyílásba;
❍fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásával megegyezően,
majd húzzuk ki az 53. vagy az 53a ábrán látható A ny-
ílásból.
Page 92 of 295
90ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
FIGYELMEZTETÉS Az ajtók központi nyitó/záró rend-
szerének alapbeállítását az akkumulátor újracsatlakoztatása
vagy biztosítékcsere után az alábbiak szerint kell elvégezni:
❍csukjuk be az összes ajtót;
❍nyomjuk meg a kulcs
Ágombját vagy a műszerfalon
a központi be-/kireteszelő
≈gombot;
❍nyomjuk meg a kulcs
Ëgombját vagy a műszerfalon
a központi be-/kireteszelő
≈gombot.
Ha a hátsó ajtókon a gyermekbiztonsági zár és az
előzőekben bemutatott zár is be van kapcsolva, a belső
kilinccsel csak a gombok ismételt összehangolása után
lehet kinyitni az ajtót; ezért az ajtó nyitásához a külső ki-
lincset kell használni. Az ajtók központi
≈zárás/nyitás
gombját a szükséghelyzetben működtetett zár bekapcsolása
nem hatástalanítja.
ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK
Az indítókulcs MAR állásában, és annak STOP állásba fordí-
tását vagy kivételét követően körülbelül két percig működnek.
A nyomógombok az ajtópanelek burkolatán helyezkednek el
(a vezető oldali panelről az összes ablaküveg működtethető).
Megtalálható egy becsípődésgátló berendezés, amely az első
ablaküvegek felemelési fázisa során lép működésbe.
KEZELŐSZERVEK 54. ábra
A. a bal oldali első ablaküveg nyitása/zárása; „folyamatos, au-
tomatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során;
B. a jobb oldali első ablaküveg nyitása/zárása; „folyamatos,
automatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során;
C. a hátsó ajtók ablakmozgató kezelőszerveinek bekapcso-
lása/letiltása;
D. a bal hátsó ablaküveg nyitása/zárása (egyes változatoknál
és piacokon); „folyamatos, automatikus” működés az ab-
laküveg nyitása/zárása során;
E. a jobb hátsó ablaküveg nyitása/zárása (egyes változatok-
nál és piacoknál); „folyamatos, automatikus” működés az
ablaküveg nyitása/zárása során.
Page 109 of 295
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL107
1
„Normál” működési módban az aktív lengéscsillapítók, az út-
viszonyok és a vezetési igénybevétel függvényében, szabá-
lyozzák a jármű mozgásának csillapítását, ami jelentősen ja-
vítja a menetkomfortot, főleg nem megfelelő útviszonyok
mellett.
„SPORT” üzemmódban a műszerfal kijelzőjén megjelenik az
„S” felirat. Ezzel a funkcióval sportos vezetési beállítást ka-
punk, amelynek jellemzője, hogy túl a gázpedál benyomására
adott gyorsabb reakción gyorsítás során és a megfelelőbb
vezetési élményt biztosító nagyobb kormányzási erőszükség-
leten, olyan lesz a csillapítás szabályozása és elosztása a len-
géscsillapítók között, ami a jármű nagyobb pontosságát és re-
akcióképességét garantálja, megtartva mindenesetre a jó
kényelmi szintet. A vezető a gépkocsit pontosabban vezethe-
tőnek érzi a kanyarba behajtás során, és gyorsabbnak az irány-
váltásokkor.Ez a funkció különösen hasznosnak bizonyul, amikor rövid
ideig maximális teljesítményre van szükség (pl. előzéskor).
FIGYELMEZTETÉS A SPORT funkciót használva gyor-
sításkor előfordulhat, hogy a jármű rántásokkal, lökésszerűen
reagál, ami a sportos beállítás egyik jellemzője.
FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva
a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be.
A rendszer meghibásodása
Működési zavar esetén a rendszer a műszercsoport konfigu-
rálható multifunkciós kijelzőjén megjelenő üzenettel és
a borostyánszínű
iszimbólum felgyújtásával figyelmezteti
a vezetőt a rendellenességre.
Ilyen esetben forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
Page 110 of 295
108ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
DRIVING ADVISOR
(Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
(egyes változatoknál és piacokon)
A Driving Advisor egy sávelhagyásra figyelmeztető rendszer,
amely segítséget tud nyújtani a vezetőnek figyelmetlenség
esetén. Egy, a szélvédőre, a belső visszapillantó tükör közelé-
be szerelt videó-érzékelő észleli a közlekedési sávot határoló
útburkolati jeleket és a jármű ezekhez viszonyított helyzetét.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a sávelhagyásra figyel-
meztető rendszerrel (Driving Advisor) felszerelt szélvédő cse-
réje válna szükségessé, ajánlott Lancia márkaszervizhez for-
dulni. Amennyiben a beavatkozást üvegcserére specializálódott
műhelyben végzik, akkor is forduljunk egy Lancia márka-
szervizhez a kamera kalibrációjának elvégzése céljából.MŰKÖDÉS
A jármű indításakor a rendszer nincs bekapcsolt állapotban.
A rendszer csak a műszerfalon található gomb (A-68. ábra)
megnyomását követően kapcsol be. A funkció bekapcsolt ál-
lapotát a gombon lévő led kigyulladása, és a műszercsoport ki-
jelzőjén megjelenő erre vonatkozó üzenet jelzi. A bekapcsolás
után a rendszer megkezdi a működési feltételek felismerését,
amit a gombon lévő led villogása és a műszercsoport kijelző-
jén megjelenő borostyánsárga
eikon villogása jelzi a veze-
tőnek. Amikor a rendszer felismeri a működési feltételeket,
aktívvá válik. Ebből következik: a műszercsoport kijelzőjén lé-
vő
eikon kialvása és a gombon lévő led folyamatos világítása.
FIGYELMEZTETÉS Abban az esetben, ha már nem áll-
nak fenn a működési feltételek, a rendszer kikapcsol. Ebből
következik az alábbi jelzés a vezető részére: a gombon lévő led
villogása és a műszercsoport kijelzőjén megjelenő borostyán-
sárga
eikon villogása jelzi a vezetőnek.
Page 112 of 295
110ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A RENDSZER KIKAPCSOLÁSA
Kézi működtetési mód
A rendszer a műszerfalon található nyomógomb (A-68. áb-
ra) megnyomásával kikapcsolható. A rendszer kikapcsolásá-
nak bekövetkezését a gombon lévő led kialvása és
a műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet (1-69. ábra) erő-
síti meg.Automatikus mód
A rendszer kikapcsolhat önmagától, automatikusan (ezért
a használat érdekében újra be kell kapcsolni). Az automatikus
kikapcsolásra három egymást követő hangjelzés, és a műszer-
csoport kijelzőjén megjelenő üzenet (1-69. ábra) figyelmez-
teti a vezetőt az alábbi feltételek esetén:
❍a vezető nem tartja a kezét a kormánykeréken (a műszer-
csoporton megjelenik a jelzés – 2-69. ábra – és egy hang-
jelzés hallható, amíg a vezető vissza nem helyezi kezét
a kormánykerékre, vagy a rendszer veszélyhelyzetet érzé-
kelve automatikusan kikapcsol);
❍a jármű biztonsági rendszereinek beavatkozása (ABS, ESP,
ASR, DST és TTC);
❍a vezető beállítja a sportos vezetési stílust a SPORT gomb
megnyomásával.
FIGYELMEZTETÉS A rendszer nem aktiválható, ha
a vezető előzetesen beállította a sportos vezetés üzemmódot.
Amennyiben nem áll rendelkezésre, a rendszer három egy-
mást követő hangjelzéssel és egy a kijelzőn megjelenő üze-
nettel (1-69. ábra) figyelmezteti a vezetőt.
Page 126 of 295
124ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
ENERGIATAKARÉKOS FUNKCIÓ
(egyes változatoknál/piacokon)
Ha a motor automatikus újraindítását követően a vezető há-
rom percnél tovább nem végez semmilyen beavatkozást
a gépkocsin, a Start&Stop rendszer véglegesen leállítja a mo-
tort, elkerülve így a felesleges üzemanyag-fogyasztást. Ilyen
esetekben a motor újraindítása csak gyújtáskulccsal lehetséges.
MEGJEGYZÉS A Start&Stop rendszer kikapcsolásával
a motor járó állapota továbbra is fenntartható.
MŰKÖÙDÉSI RENDELLENESSÉGEK
Meghibásodás esetén a Start&Stop rendszer kikapcsol. A ve-
zetőt a rendellenességről a műszerfal kijelzőjén villogóan meg-
jelenő Uszimbólum jelzi, és egyes változatoknál egy a kijelzőn
megjelenő üzenettel együtt. Ebben az esetben lépjünk kap-
csolatba egy Lancia márkaszervizzel.A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA
A gépkocsi hosszabb időre történő leállítása esetén fordítsunk
különösen nagy gondot az áramellátás lekötésére az akku-
mulátorról.
Az eljárást a A-76. ábra csatlakozó lekapcsolásával kell vég-
rehajtani (a B gomb megnyomásáva) az akkumulátor D ne-
gatív pólusán installált C akkumulátor-állapoti érzékelőjéről.
Az érzékelőt soha nem kell lekötni az akkumulátorról, csak az
akkumulátor cseréje alkalmával.
76. ábraL0E0191m
Az akkumulátor cseréje esetén forduljunk minden
esetben egy Lancia márkaszervizhez. Az akkumu-
látort ugyanolyan típusúra (HEAVY DUT Y ) és
ugyanolyan tulajdonságokkal rendelkezőre cseréljük.
Page 146 of 295
144ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
RENDSZERÜZENETEK A MŰSZERFALON
A Magic Parking folyamatosan
végzi a megfelelő parkolóhely ke-
resését.
A Magic Parking folyamatosan
végzi a megfelelő parkolóhely ke-
resését.
A Magic Parking folyamatosan
végzi a megfelelő parkolóhely ke-
resését.
Azonosításra került egy használ-
ható parkolóhely, és megfelelő
a helyzet a parkolási manőver meg-
kezdéséhez. Meg kell állni, és hát-
rameneti fokozatba kell kapcsolni.
Ve g y e
ki a hátrameneti
fokozatotA Magic Parking bekapcsoló gomb meg-
nyomásakor kijelzésre kerül, hogy ki kell
venni a hátrameneti fokozatot a bekap-
csolás megfelelő kimenetele érdekében.
Ne érintse meg
a kormánykereket!A manőver megkezdődik, a vezető en-
gedje el a kormányt.
Ne érintse meg
a kormánykereket!
Hajtsa végre
a manővertA manőver megkezdődött, a vezető gyor-
síthat és felengedheti a tengelykapcsolót
(manuális váltó esetén) a parkolóhelyre
beállás érdekében. A Magic Parking
rendszer automatikusan kezeli a kor-
mányzást.
Sebesség
túl nagyA jármű sebessége közelíti a rendszer ál-
tal engedélyezett maximális sebességet
(az üzenet kb. 25 km/h-nál jelenik meg
a keresési fázisban), ha a vezető tovább
növeli a sebességet, a rendszer automa-
tikusan kikapcsol.
FIGYELMEZTETÉS A műszercsoport egyes szöveges üzeneteit kapcsolódó hangjelzés kíséri.
Page 152 of 295
150ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
AUTÓRÁDIÓ ELŐKÉSZÍTÉS
(egyes változatoknál és piacokon)
Ha a gépkocsit nem autórádióval rendeltük, a műszerfalon tá-
roló helyezkedik el (87a. ábra).
Az autórádió előkészítés a következőkből áll:
❍autórádió áramellátó vezetékek, első és hátsó hangfalak
és antenna;
❍az autórádió beépítési helye;
❍a jármű tetejére szerelt antenna.Az autórádiót az erre kialakított üregbe (87a. ábra – A) kell
elhelyezni úgy, hogy nyomást gyakorolunk az üregben elhe-
lyezkedő rögzítőkre (B): itt találhatóak az áramellátó vezeté-
kek.
Az autórádió előkészítéshez történő csatlakozáshoz
forduljunk Lancia márkaszervizhez, így elkerül-
hetjük a jármű biztonságát veszélyeztető lehetséges
zavarokat.
87a. ábraL0E0286m
Page 163 of 295
BIZTONSÁG161
2
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében
a gépkocsiban minden személynek ülve és a megfelelő védő-
berendezést használva kell utaznia.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szállítására.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek az előírások az Eu-
rópai Unió minden országában kötelező jelleggel érvényesek.
Testükhöz képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb, mint
a felnőtteké, emellett a gyermekek izom- és csontrendszere
sem fejlődött még ki teljesen.
Mindez szükségessé teszi, hogy a gyermekek esetében olyan
védőfelszerelést alkalmazzunk, amely különbözik a felnőttek
biztonsági övétől.
A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irányuló kutatások
eredményeit hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány elő-
írása a gyermeküléseket öt csoportba osztja:
0 csoport – 10 kg testsúlyig
0+ csoport – 13 kg testsúlyig
1. csoport 9-18 kg testsúlyig
2. csoport 15-25 kg testsúlyig
3. csoport 22-36 kg testsúlyig
ÉLETVESZÉLY: Bekapcsolt utas oldali első légzsák
esetén nem szabad menetiránynak háttal fordított
gyermekülést az első ülésen elhelyezni. Ütközés ese-
tén a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek
halálos sérülését okozhatja. Ajánlatos a gyermekülé-
seket mindig a hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a helyek
bizonyultak legbiztonságosabbnak ütközés esetén. Nem sza-
bad menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első ülé-
sen elhelyezni, ha a gépkocsiban az utas oldali légzsák mű-
ködtetése nincs hatástalanítva, mert a felfúvódó légzsák
a működését kiváltó ütközés súlyosságától függetlenül, ma-
ga is okozhat halálos sérülést. Gyermekülés csak feltétlenül
szükséges esetben és csak akkor helyezhető el az első utasülé-
sen, ha a gépkocsin az utas oldali elülső légzsákok működte-
tése kikapcsolható. Ilyen esetben feltétlenül ellenőrizni kell
a műszercsoporton megjelenő
“f igyelmeztető lámpa ki-
gyulladását, ami azt jelzi, hogy a légzsák működtetés hatás-
talanítása valóban megtörtént (lásd az „Elülső légzsákok”
fejezet „Utas oldali elülső légzsák” című részét). Az utasülést
ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy el-
kerüljük az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal között.