oil Lancia Delta 2015 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2015Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 88 of 291

86CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CENDRIER
Il est constitué d’un boîtier en plastique fig. 52, extracti-
ble avec une ouverture à ressort, qui peut être placé dans
les niches porte-gobelets/porte-canettes présentes sur le
tunnel central.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille
à papier : il pourrait s’enflammer au contact des mégots
de cigarette.
fig. 52L0E0041m
TOIT OUVRANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le toit ouvrant panoramique vitré est composé de deux pan-
neaux de verre : un fixe à l’arrière et l’autre mobile à l’avant.
Ils sont équipés de deux stores pare-soleil (à l’avant et à l’ar-
rière) actionnables manuellement. Quand le toit est fermé,
les stores peuvent être placés dans n’importe quelle posi-
tion. Pour ouvrir les stores : saisir la poignée C-fig. 53 en
suivant le sens indiqué par la flèche jusqu’à la position so\
u-
haitée. Pour les fermer, effectuer les mêmes opérations en
sens inverse. Le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque la
clé de contact est sur MAR. Les commandes A-B fig. 53
situées sur la platine du plafonnier avant commandent les
fonctions d’ouverture/fermeture du toit ouvrant.
Ouverture
Lorsque l’on appuie sur le bouton B-fig. 53 tout en le main-
tenant actionné, le panneau de la vitre avant se place en po-
sition « spoiler » ; appuyer de nouveau sur le bouton B, puis,
en actionnant la commande pendant plus d’une demi-se-
conde, on enclenche le mouvement de la vitre du toit qui
se poursuit automatiquement jusqu’à la position intermé-
diaire (position « Confort »). Lorsque l’on appuie de nou-
veau pendant plus d’une demi-seconde sur la commande
d’ouverture, le toit poursuit automatiquement jusqu’en bout
de course. La vitre du toit peut être arrêtée en position in-
termédiaire en actionnant de nouveau le bouton.
ATTENTION Pendant les opérations d’ouverture du toit ou-
vrant, le store accompagne le mouvement de la vitre.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 86
Page 89 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE87
1
Fermeture
En position d’ouverture complète, appuyer sur le bouton
A-fig. 53. Si l’on enfonce le bouton pendant plus d’une
demi-seconde, le panneau vitré avant du toit arrive au-
tomatiquement en position intermédiaire (position
« Confort »).
En appuyant de nouveau sur le bouton pendant environ une
demi-seconde, le toit se place en position « spoiler ». Enfin,
en actionnant de nouveau le bouton de fermeture, le toit
revient en position entièrement fermée.
fig. 53L0E0108m
Si un porte-bagages transversal est monté, il
est conseillé d’utiliser le toit ouvrant seulement
dans la position « spoiler ». Ne pas ouvrir le
toit en présence de neige ou de glace pour ne pas ris-
quer de l’endommager.
En sortant du véhicule, toujours retirer la clé du
contact pour éviter que le toit ouvrant, par un
actionnement intempestif, ne constitue une
source de danger pour les passagers encore à bord du
véhicule : l’utilisation impropre du toit peut être dan-
gereuse. Avant et pendant son fonctionnement, toujours
vérifier que les passagers soient à l’abri des risques de
lésions que pourrait occasionner l’ouverture du toit soit
directement, soit indirectement, à cause d’objets qui
seraient entraînés ou heurtés par celui-ci.
Dispositif anti-pincement
Le toit ouvrant est équipé d’un système de sécurité an\
ti-pin-
cement en mesure de détecter un obstacle éventuel lors de la
fermeture de la vitre ; dans cette situation, le système s’in-
terrompt et inverse immédiatement la course de la vitre. ATTENTION En phase de fermeture du toit ouvrant, le store
reste en position « Ouverture maximale ». Pour le fermer, il
faut l’actionner manuellement.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 87
Page 151 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE149
1
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques montés après
l’achat de la voiture et dans le cadre du service après-vente,
doivent porter le marquage :
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise l’installation d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition que ce montage
soit fait dans les règles de l’art, en respectant les indica-
tions du fabricant, et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui entraînent des
modifications du véhicule, peuvent se solder par la confis-
cation de la carte grise par les autorités compétentes et
l’annulation éventuelle de la garantie du fait des défauts
causés par la modification ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci. Fiat Group Automobiles S.p.A.
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant
de l’installation d’accessoires non fournis ou recomman-
dés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L’UTILISATEUR
Après l’achat de la voiture, si l’on souhaite installer des
accessoires électriques à bord nécessitant une alimenta-
tion électrique permanente (autoradio, antivol satellitaire,
etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan
électrique, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus appropriés ap-
partenant à la Lineaccessori Lancia et vérifiera si le cir-
cuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou s’il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
Faire attention lors du montage de spoilers
supplémentaires, de roues en alliage et d’en-
joliveurs qui ne sont pas de série : ils pour-
raient réduire la ventilation des freins et leur effi-
cacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien
en cas de longues descentes. S’assurer que rien (sur-
tapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 149