Lancia Flavia 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 244, PDF Size: 2.71 MB
Page 131 of 244

Kompassvarianskarta125
Page 132 of 244

Ändra kompassvariansen:
1. Vrid tändningsnyckeln till läge ON
(på). Placera växelväljaren i läget
PARK (parkering).
2. Tryck på och släpp knappen
MENU (meny) tills Personal Settings
(Personliga inställningar) visas på
EVIC.
3. Tryck på och släpp knappen
DOWN (steg) tills "Compass Vari-
ance" (Kompassvarians) och det ak-
tuella variansvärdet visas på EVIC.
4. Tryck på och släpp knappen SE-
LECT (återställning) för att öka vari-
ansvärdet med ett, (tryck en gång på
knappen för varje uppdatering), tills
rätt varianszon väljs enligt kartan.
OBS! Variansvärdena går till-
baka till 1 efter 15. Standardvari-
ansen är zon 8.AVERAGE FUEL ECONOMY
(genomsnittlig
bränsleförbrukning,
L/100KM)
Visar genomsnittlig bränsleförbruk
ning efter senaste nollställning. Den
genomsnittliga bränsleförbrukningen
kan nollställas genom att man trycker
in och håller kvar knappen SELECT
(såsom visas i EVIC-displayen). Där-
efter raderas den lagrade infor-
mationen och genomsnittet fortsätter
från den senaste bränsleförbruk
ningsavläsningen före nollställ
ningen.
DISTANCE TO EMPTY
(DTE, körsträcka till tom
tank)
Visar beräknad sträcka som kan kö
ras med det bränsle som finns kvar i
tanken. Avståndet beräknas med ett
genomsnitt av aktuell och genom-
snittlig bränsleförbrukning och den
aktuella nivån i bränsletanken. DTE
kan inte nollställas.OBS! Större förändringar vad
gäller körstil eller fordonets last
kan påverka den verkliga kör-
sträckan avsevärt, oberoende av
DTEvärdet (återstående kör-
sträcka).
När DTEvärdet är lägre än 48 km
beräknad körsträcka kommer DTE-
displayen att växla till texten "LOW
FUEL" (Låg bränslenivå). Texten
kvarstår tills bränslet är slut. Om en
större mängd bränsle fylls på i
fordonet, visas inte texten "LOW
FUEL" längre och ett nytt DTEvärde
(körsträcka till tom tank) visas istäl
let.
DÄCKTRYCK
Tryck in och släpp knappen MENU
(meny) tills "Tire BAR" (däckstryck)
visas.
Information om däckstryck visas en-
ligt följande:
Om däckstrycket är korrekt i alla
däck, visas TIRE och fordonsgrafik
med information om tryckvärdena i
varje hörn av grafiken.
126
Page 133 of 244

Om ett eller flera däck har för lågttryck, visas "LOW TIRE” och for-
donsgrafik tillsammans med tryck-
värdet i varje hörn av grafiken. De
däckstryck som är för låga, visas
blinkande.
Om däckstryckssystemet kräver service, visas "Check TPM Sys-
tem". Däckstrycket visas endast
som information och kan inte noll-
ställas.
ELAPSED TIME (Förfluten
tid)
Visar sammanlagd åktid sedan förra
återställningen. Förfluten tid räknas
upp när tändningslåset är i läget RUN
eller START.
Förfluten tid visas enligt följande:
timmar:minuter:sekunder
Förfluten tid kan nollställas genom
man trycker in och håller kvar knap-
pen SELECT (såsom visas i EVIC-
displayen). Vid nollställning visas
nollor i sifferfönstret och tiden börjar
räknas igen så snart tändningslåset är
i läge RUN eller START. DISPLAY UNITS IN (Visa
enheter i)
Visar enheterna för funktionerna yt-
tertemperatur, genomsnittlig bränsle
förbrukning, körsträcka till tom tank
och däckstryck. Tryck in och släpp
upp SELECT-knappen för att skifta
mellan "U.S." och "METRIC".
SYSTEM STATUS
(systemstatus)
Visar SYSTEM OK om inga lagrade
varningsmeddelanden finns. Om man
trycker in och släpper upp SELECT-
knappen när SYSTEM OK visas hän
der ingenting. Visar SYSTEM WAR-
NINGS PRESENT om det finns
aktiva varningsmeddelanden lagrade.
Om man trycker in och släpper upp
DOWN-knappen när SYSTEM WAR-
NINGS PRESENT visas, så visas ett
varningsmeddelande vid varje
knapptryckning. Tryck in och släpp
upp MENU-knappen för att återgå till
huvudmenyn.
PERSONLIGA
INSTÄLLNINGAR
(KUNDPROGRAMMERADE
FUNKTIONER)
Personliga inställningar gör det möj
ligt för föraren att ställa in och åter-
kalla funktioner när växellådan är i
läget PARK (parkering).
Tryck på och släpp knappen MENU
(meny) tills Personal Settings (Per-
sonliga inställningar) visas på EVIC.
Tryck på och släpp knappen DOWN
(steg) för att visa följande program-
merbara funktioner:
Language (språk)
Med denna display kan du välja olika
språk för alla displayer, inklusive väg
mätarfunktionerna. Tryck på knap-
pen SELECT (återställning) i denna
display för att visa English (engel-
ska), French (franska), Italian (ita-
lienska), German (tyska), Spanish
(spanska) eller Dutch (nederländska)
beroende på vilka språk som är till-
gängliga. När du fortsätter visas
informationen på det valda språket.
127
Page 134 of 244

Auto Unlock on Exit (Automatisk
upplåsning vid stopp)
När ON är valt och växelväljaren är i
läge PARK (parkering) eller NEUT-
RAL kommer alla fordonets dörrar
att låsas upp när förarens dörr öpp
nas. Välj genom att trycka in och
släppa knappen SELECT, tills "ON"
(På) eller "OFF" (Av) visas.
"RKE UNLOCK"
(fjärröppnarupplåsning)
När Driver Door 1st Press (förardörr,
1:a tryck) är valt, låses endast förar-
dörren upp när knappen UNLOCK
(lås upp) på fjärröppnaren trycks in
första gången. När alternativet för att
låsa upp förardörren vid första
trycket är valt måste du trycka två
gånger på knappen UNLOCK (lås
upp) på fjärröppnaren för att låsa upp
passagerardörrarna. När All Doors
1st Press (alla dörrar, 1:a tryck) är
valt öppnas alla dörrar när du trycker
första gången på knappen UNLOCK
(lås upp) på fjärröppnaren. Gör ditt
val genom att trycka på och släppa
knappen SELECT (välj) tills "Driver
Door 1st Press" (förardörr vid förstatryck) eller "All Doors 1st Press" (alla
dörrar vid första tryck) visas.
Flash Lamp with LOCK (blinka
vid låsning)
När ON (på) väljs blinkar främre och
bakre körriktningsvisarna när dör-
rarna låses eller låses upp med fjärr-
öppnaren. Funktionen kan väljas med
eller utan signalhorn vid låsning. Välj
genom att trycka in och släppa knap-
pen SELECT, tills "ON" (På) eller
"OFF" (Av) visas.
"Headlamp Off Delay" (fördröjd
släckning av strålkastare)
Med den här funktionen kan föraren
välja att låta strålkastarna lysa i 0, 30,
60 eller 90 sekunder efter det att han/
hon stigit ur fordonet. Gör ditt val
genom att trycka in och hålla ned
knappen SELECT (välj) tills "0",
"30", "60" eller "90" visas.
Headlamps With Wipers
(strålkastare på med torkare)
(endast tillsammans med
automatiskt halvljus)
När ON (på) väljs och strålkastar-
strömbrytaren är i läget AUTO, tändsstrålkastarna cirka 10 sekunder efter
det att torkarna startats. Strålkas
tarna släcks när torkarna stängs av
om de tändes med funktionen. Välj
genom att trycka in och släppa knap-
pen SELECT, tills "ON" (På) eller
"OFF" (Av) visas.
OBS! Om strålkastarna tänds i
dagsljus dämpas belysningen på
instrumentpanelen. Se avsnittet
"Belysning" i "Fordonets funktio-
ner" för information om hur man
ökar ljusstyrkan.
Key Off Power Delay (Fördröjd
strömförsörjning efter
avstängning)
När denna funktion väljs, är de elek-
triska fönsterhissarna, radion,
Uconnect™ phone och eluttag aktiva
i upp till tio minuter efter att tänd
ningslåset vridits till LOCKläge (lås
läge). Om en framdörr öppnas av-
bryts funktionen. Gör ditt val genom
att trycka på knappen SELECT (välj)
tills OFF, 45 sec., 5 min. eller 10 min.
visas.
128
Page 135 of 244

Illumin. Approach (fjärrtändning
av strålkastare)När denna funktion är vald tänds strål
kastarna och förblir tända i upp till 90
sekunder när dörrarna låses upp med
fjärröppnaren. Gör ditt val genom att
trycka in och hålla ned knappen SE-
LECT (välj) tills "OFF" (av), "30 sec",
"60 sec" eller "90 sec" visas.Display Units In: (Visa enheter i)
EVIC och kilometerräknaren kan visa
engelska eller metriska måttenheter.
Gör ditt val genom att trycka på och
släppa knappen SELECT (välj) tills
"US" eller "METRIC" visas.
Kompassvarians
Se “Kompassvisning” för mer in-
formation.
Calibrate Compass (Kalibrera
kompass)
Se “Kompassvisning” för mer in-
formation.
LJUDANLÄGGNINGAR
Se handboken som följde med ljudan-
läggningen.STÄLLA IN ANALOG
KLOCKA
Ställ in den analoga klockan längst upp
i mitten på instrumentpanelen genom
att trycka på och hålla ned knappen tills
inställningen är korrekt. Klockan juste-
ras först långsamt och senare snabbare
ju längre knappen hålls intryckt.LJUDREGLAGE PÅ
RATTEN
Ljudanläggningens fjärrkontroller
sitter på ratten, vid lägena "klockan
tre" och "klockan nio".
Den högra vippströmbrytaren har en
knapp i mitten som styr volymen och
ljudsystemets läge. Om du trycker på
strömbrytarens övre del höjs voly-
men. Om du trycker på strömbryta
rens nedre del sänks volymen. Om du
trycker på knappen i mitten ändras
radion från MW till LW eller till CD-
läge, beroende på vilken typ av radio
som är installerad.
Den vänstra vippströmbrytaren har
en knapp i mitten. Den här knappens
funktion beror på vilket läge som är
valt.
Här följer en beskrivning av den
vänstra vippströmbrytarens använd
ning i olika lägen.
Ställa in analog klockaReglage för fjärrstyrning av
ljudanläggning (sett bakifrån ratten)
129
Page 136 of 244

RADIOFUNKTIONER
Om du trycker upptill på strömbryta
ren söks nästa tillräckligt starka sta-
tion på högre frekvens upp och om du
trycker nedtill på omkopplaren söks
nästa tillräckligt starka station på
lägre frekvens upp.
Knappen i mitten på det vänstra reg-
laget söker upp nästa förinställda sta-
tion som programmerats in via radi-
ons förinställningsknapp.
CD-SPELARE
Om man trycker på strömbrytarens
övre del en gång spelas nästa spår på
cd:n. Om man trycker på strömbryta
rens nedre del en gång spelas början
av det aktuella spåret eller så spelas
början av det föregående spåret, om
det är inom en sekund efter det att det
aktuella spåret börjar spela.
Om du trycker strömbrytaren uppåt
eller nedåt två gånger spelas det
andra spåret, om du trycker tre
gånger spelas det tredje spåret etc.
Knappen i mitten på den vänstra
strömbrytaren har ingen funktion i
det här läget.ANVÄNDA RADIO OCH
MOBILTELEFONER
Under vissa förhållanden kan radion
påverkas och bli störd eller brusig när
en mobiltelefon är påslagen i
fordonet. Det här problemet kan
minska eller avhjälpas helt om man
flyttar mobiltelefonens antenn. Det är
inte skadligt för radion. Om radions
mottagning fortfarande inte blir
"ren" när antennen flyttats, re-
kommenderar vi att radions volym
sänks eller stängs av när mobil-
telefonen används.
KLIMATANLÄGGNINGENS
REGLAGE
Luftkonditioneringen och värmesys
temet är avsedda att göra bilåkningen
behaglig i alla typer av väder.
AUTOMATISK
TEMPERATURREGLERING
(ATC)
Automatisk funktion
Det automatiska klimatkontrollsyste-
met (ATC) håller automatiskt klima-
tet i kupén på den nivå som föraren
och passageraren önskar.
Det är enkelt att använda systemet.
1. Vrid fördelningsreglaget (det
högra) och fläktreglaget (det vänstra)
till AUTO.
Automatisk temperaturkontroll
130
Page 137 of 244

OBS! Läget AUTO är optimerat
för personerna i framsätet.2. Ställ in den
temperatur du vill
att systemet ska
hålla genom att
vrida temperatur-
reglaget. När kom-
fortnivån har
ställts in håller systemet den angivna
nivån automatiskt med hjälp av vär-
mesystemet. Om den önskade kom-
fortnivån kräver luftkonditionering
görs justeringen automatiskt av
systemet.
Effektiviteten blir bäst om systemet
får fungera automatiskt. Om du väljer
läget "O" (av) på fläktreglaget kom-
mer systemet att stoppas helt och in-
taget av utomhusluft stängs av.
Den rekommenderade inställningen
för maximal komfort är 22 °C, men
kan variera från person till person. OBS!
Temperaturinställningen kan
justeras när som helst utan att
den automatiska funktionen på
verkas.
Om du trycker på luftkonditio- neringsknappen i AUTOläget
blinkar lampan på reglage-
knappen tre gånger innan den
släcks. Detta indikerar att sys-
temet är i AUTOläge och att det
inte är nödvändigt att aktivera
luftkonditioneringen.
Om luftkonditioneringens effekt verkar sämre än förväntat, ska
du kontrollera framsidan av
luftkonditioneringens konden-
sor framför kylaren, för att se om
smuts eller insekter har ansam-
lats. Rengör försiktigt med vat-
ten framifrån kylaren och ge-
nom kondensorn. Fläktreglage
För helt automa-
tisk funktion eller
för automatisk
fläkt ska reglaget
vridas till AUTO-
läget. I manuellt
läge kan sju olika
fläkthastigheter väljas. I OFFläge är
fläkten avstängd.
Manuell funktion
Alla manuella funktioner i systemet
kan förbigås med automatisk fläkt,
automatiskt läge eller både automa-
tisk fläkt och automatiskt läge. Detta
betyder att användaren manuellt kan
ändra fläkt, läge eller bådadera. Det
finns en manuell fläktinställning när
AUTOläget inte används. Fläkten
kan ställas in på valfri fast hastighet
genom vridning av reglaget (det
vänstra).
OBS! Se tabellen Automatisk
temperaturkontroll nedan för mer
information.
131
Page 138 of 244

132
Page 139 of 244

Användaren kan manuellt ändra
AUTOlägets inställning av luftflö
dets fördelning genom att vrida för-
delningsreglaget (det högra) till något
av följande lägen.
PanelLuften leds genom luftmun-
styckena på instrumentpa-
nelen. Dessa luftmunstycken kan jus-
teras för att rikta luftflödet.
OBS! Luftventilerna i mitten av
instrumentpanelen kan riktas så
att de pekar mot passagerarna i
baksätet för maximalt luftflöde till
bakre delen av kupén.
Tvånivåläge
Luften leds genom munstyck-
ena i panelen och vid golvet.
OBS! Det finns en temperatur-
skillnad mellan de övre och nedre
luftmunstyckena för alla lägen
utom max värme och max kyla.
Den varmare luften leds till golv-
munstyckena. Denna funktion ger
mer komfort när det är soligt men
kallt. Golv
Luften leds genom golvventi-
lerna och bara en liten mängd
leds genom munstyckena för defroster
och sidorutor.
Blandning
Luften riktas mot munstyck-
ena för golv, defroster och si-
dorutor. Denna inställning fungerar
bäst i kalla eller snöiga förhållanden
då vindrutan behöver extra värme.
Denna inställning är bra för att upp-
rätthålla komfort samtidigt som den
minskar fukt på vindrutan.
Imborttagning
Luften leds mot vindrutans
och sidorutornas defroster-
munstycken. Använd detta läge med
maximala fläkt och temperaturin-
ställningar för att få effektiv avim-
ning av vindrutan och sidorutorna. Luftkonditioneringsreglage
Den här knappen
används för att slå
på luftkonditione-
ringen vid manuell
användning. När
luftkonditione-
ringen är påslagen
kommer sval, avfuktad luft in genom
de ventiler som är valda med fördel-
ningsreglaget. När du trycker på
knappen en andra gång stängs luft-
konditioneringen av. En kontrol-
lampa i knappen tänds när manuell
användning av kompressorn är vald.
Reglage för återcirkulation
Systemet styr återcirkula-
tionen automatiskt. När du
trycker på knappen för
återcirkulation aktiveras
dock återcirkulationsläget tillfälligt.
Den här funktionen kan du använda
om luften utanför innehåller rök,
lukt, damm eller hög luftfuktighet.
När återcirkulation aktiveras tänds
kontrollampan i knappen.
133
Page 140 of 244

OBS!
När tändningslåset vrids tillLOCKläget (lås) avbryts åter-
cirkulationsfunktionen.
Vid kall väderlek kan använd ning av återcirkulationsläget or-
saka kraftig imma på rutorna.
För att minska imbildning på
rutorna är inte återcirkulations
läget tillåtet i golvläge, avim-
ningsläge eller avimnings-/
golvläge. Återcirkulationen
avaktiveras automatiskt om
dessa lägen väljs.
Långvarig användning av åter- cirkulation kan orsaka imma på
rutorna. Om rutorna börjar bli
immiga återgår du till att hämta
luft utifrån genom att trycka på
knappen för återcirkulation.
Vissa temperatur- och fuktig-
hetsförhållanden medför att in-
stängd inneluft kondenseras på
rutorna och försämrar sikten. Av
den anledningen går det inte att
välja återcirkulation när sys-
temet befinner sig i defroster-
läge. Om du försöker använda återcirkulation i något av de här
lägena så blinkar knappens lys-
diod och slocknar sedan.
När automatisk funktion an- vänds kan du oftast tillfälligt
ställa in systemet på återcirku
lation genom att trycka på knap-
pen för återcirkulation. Men un-
der vissa förhållanden i
automatiskt läge blåser systemet
ut luft genom defrostermun-
styckena. När detta sker och
knappen för återcirkulation
trycks in, kommer indikatorn att
blinka och sedan släckas. Detta
indikerar att det för tillfället inte
är möjligt att använda återcir-
kulation. Om du vill att systemet
ska använda återcirkulation
måste du först föra fördelnings
reglaget till panel, panel/golv
och sedan trycka på knappen för
återcirkulation. Denna funktion
minskar imbildningen på ru-
torna. ANVÄNDNINGSTIPS
OBS! I tabellen i slutet av det här
avsnittet finns förslag på reglage-
inställningar för olika väderför-
hållanden.
Användning på sommaren
Motorns kylsystem i luftkonditione-
rade fordon måste skyddas med frost-
skyddsmedel av hög kvalitet som ger
tillräckligt korrosionsskydd och som
förhindrar att motorn överhettas. En
blandning av 50 % etylenglykolkyl-
medel och 50 % vatten rekommende-
ras. Se avsnittet "Underhåll" i "Un-
derhåll av fordonet" angående val av
rätt kylvätska.
Användning på vintern
Återcirkulationsläget bör inte an-
vändas på vintern eftersom det kan
orsaka imma på fönstren.
134