lock Lancia Flavia 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Size: 3.37 MB
Page 132 of 265

Jeśli komunikat nie zostanie skasowany,
będzie wyświetlany ka\bdorazowo pousta-
wieniu wyłącznika zapłonu w poło\beniu
ON/RUN. Aby tymczasowo wyłączyć
komunikat, nale\by nacisnąć i puścić
przycisk Licznika przebiegu w zestawie
wskaźników. W celu wyzerowania układu
wskaźnika wymiany oleju silnikowego
(po przeprowadzeniu obsługi okresowej)
nale\by wykonać następującą procedurę:1. Włączyć zapłon (nie uruchamiać
silnika).
2. Powoli maksymalnie wcisnąć pe-
dał przyspieszenia trzykrotnie w c iągu
10 sekund.
3.
Ustawić wyłącznik zapłonu w p oło-
\beniu LOCK.
INFORMACJA:
Jeśli komunikat wyświetla się przy uru-
chomieniu pojazdu, układ wskaźnika
wymiany oleju nie został wyzerowany.
W razie konieczności należy powtó-
rzyć procedurę.
4.
Jeśli chodzi o pojazdy wyposa\bone
w elektroniczne centrum informacyjne
(EVIC), patrz Elektroniczne centrum
informacyjne pojazdu (EVIC)”.
15. Wskaźnik tempomatu Wskaźnik ten informuje, \be
elektroniczny tempomat jest
włączony.
16. Przycisk zerowania licznika
przebiegu całkowitego/licznika
przebiegu danej trasy
Licznik przebiegu trasy
Nale\by nacisnąć i puścić ten przycisk,
aby zmienić tryb wyświetlania na Trip
A”. Nacisnąć i puścić go ponownie, aby
zmienić tryb wyświetlania na Trip B”.
Nacisnąć i puścić jeszcze raz, aby z mie-
nić tryb wyświetlania z powrotem na
licznik przebiegu.
Aby wyzerować licznik przebiegu danej
trasy, nale\by najpierw wyświetlić tryb
przebiegu w milach, który zamierza się
wyzerować, Trip A” lub Trip B”. Na-
stępnie nale\by nacisnąć i przytrzymać
przycisk (około 2 sekundy) do momentu
skasowania wyświetlanych wartości do
0 mil (km). Licznik przebiegu powinien
być w Trybie trasy (Trip), aby wyz ero-
wa ć licznik przebiegu danej trasy. 17. Lampka sygnalizacyjna układu
ETC
Ta lampka sygnalizuje
usterkę w układzie elektro-
nicznego sterowania prze-
pustnicą (ETC). W przy-
padku wykrycia usterki lampka zapali s ię
podczas pracy silnika. Jeśli lampka nie
przestanie świecić przy włączonym s il-
niku, samochód zwykle nadaje s ię do
jazdy i nie wymaga holowania, niemniej
jednak nale\by jak najszybciej skontakto-
wa ć się z autoryzowanym dealerem w celu
wykonania naprawy.
Jeśli lampka ta miga podczas pracy s il-
nika, mo\be być odczuwalna utrata mocy,
podwy\bszone/nierówne obroty na biegu
jałowym i wymagany większy nacisk na
pedał hamulca, a samochód mo\be wy-
maga ć holowania. Samochód wymaga
natychmiastowej naprawy.
Zaświeci się po włączeniu zapłonu i
świeci się jeszcze przez około 15 sekund
w celu sprawdzenia \barówki. Jest to z ja-
wisko normalne. Jeśli lampka nie zapala
się podczas rozruchu, nale\by zlecić
sprawdzenie układu u autoryzowanego
dealera.
125
Page 135 of 265

Mo\be to być np. wymiana opon lubza-
ło\benie koła zapasowego. Po wymianie
jednej lub kilku opon bądź kół nale\by
zawsze sprawdzić lampkę sygnalizującą
usterkę układu TPMS, aby się prz eko-
na ć, czy zamienniki lub opony/koła za-
pasowe pozwala ją na prawidłowe d zia-
łanie układu TPMS.PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany
do oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które
pojazd jest wyposa\bony. Stosowanie
wyposa\benia zamiennego, które od-
biega od oryginału rozmiarem, rodza-
jem i/lub modelem, mo\be powodować
niepo\bądane działanie układu lub
uszkodzenie czujnika. Monta\b kół p o-
chod zących z rynku wtórnego mo\be
spowodować uszkodzenie czujnika.
Jeśli samochód jest wyposa\bony w
układ TPMS, nie nale\by uszczelniać
opon masą uszczelniającą z puszki ani
stosować cię\barków do wywa\bania kół,
gdy\b mo\be to spowodować uszkodz e-
nie czujników. 26. Lampka sygnalizująca usterkę
(MIL)
Lampka sygnaliz ująca usterkę
(MIL) jest częścią pokładowego
systemu diagnostycznego, z wa-
nego OBD, który monitoruje
emisje, układy sterowania silnikiem i
automatycz ną skrzynią biegów. Lampka
zapala się, kiedy zapłon jest włączony
(ON/RUN), przed uruchomieniem s il-
nika. Jeśli \barówka nie zaświeca się po
włączeniu zapłonu (od poło\benia
LOCK do ON/RUN), nale\by mo\bliwie
najszybciej zlecić sprawdzenie przy-
czyny takiego stanu.
W niektórych warunkach, np. w przy-
padku poluzowania lub braku korka
wlewu paliwa, słabej jakość paliwa itd.,
po uruchomieniu silnika mo\be świecić
lampka sygnalizująca usterkę. Jeśli
lampka nie przestaje świecić po kilku
normalnych cyklach jazdy, nale\by oddać
samochód do serwisu. W większości s y-
tuacji pojazd mo\be jechać normalnie bez
konieczności holowania.
PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda z włączoną lampką
MIL mo\be spowodować uszkodzenie
układu sterowania silnikiem. Mo\be te\b
wpływać na oszczędność paliwa i kie-
ro walność. Miganie lampki MIL
oznacza, \be wkrótce nastąpi powa\bne
uszkodzenie katalizatora i utrata mocy.
Samochód wymaga natychmiastowej
naprawy.OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak sygnaliz o-
wano wcz eśniej, mo\be osiągać wy\bsze
temperatury ni\b w normalnych wa run-
kach pracy. Jeśli samochód jedzie
wolno lub parkuje na łatwopalnych
substancjach, takich jak wysuszone ro-
śliny, drewno lub tektura itp., mo\be
dojść do po\baru, który niesie niebez -
piecz eństwo powa\bnych obra\beń lub
śmierci kierowcy, pasa\berów lub in-
nych osób.
128
Page 144 of 265

WYŚWIETLANIE
JESTNOSTEK MIARY
Wyświetlane są jednostki miarywyko-
rzystywane w ramach w skazań tempera-
tury z ewnętrznej, średniego zu\bycia pa-
liwa, Distance to Empty (rezerwa
paliwa) oraz c iśnienia w oponach. Nacis -
nąć i puścić przycisk wyboru (SE -
LECT), aby prze łączyć z jednostek
U.S.” (Jednostki imperialne) na jed-
nostki METRIC” (Układ SI).
STATUS SYSTEMUJeśli nie są aktywne \badne komunikaty
ostrzegawcze, na wyświetlaczu pojawia
się wskazanie SYSTEM OK. Naciśnięcie
i puszczenie przycisku W DÓŁ w mo-
mencie wyświetlania wskazania SYS -
TEM OK nic nie spowoduje. Jeśli ak-
tywne s ą komunikaty ostrzegawcze, na
wyświetlaczu pojawia się wskazanie SYS -
TEM WARNINGS PRESENT (Ist-
nieją ostrze\benia dotyczące systemu).
Ka\bdorazowe naciśnięcie i puszczenie w
tej sytuacji przycisku W DÓŁ spowoduje
wyświetlenie ka\bdego z komunikatów
dostępnych w pamięci systemu. Nale\by
nacisnąć i puścić przycisk MENU, aby
powrócić do Menu głównego.
USTAWIENIA OSOBISTE
(FUNKCJE MOŻLIWE DO
ZAPROGRAMOWANIA
PRZEZ UŻYTKOWNIKA)
Funkcja ustawień osobistych pozwala
kierowcy na ustawianie i przywoływanie
ustawień, gdy dźwignia automatycznej
skrzyni biegów jest ustawiona w poło\be\f
niu PARK.
Nacisnąć i puścić przycisk MENU w
momencie, w którym na wyświetlaczu
EVIC pojawi się wskazanie Personal
Settings” (Ustawienia osobiste).
Aby wyświetlić poni\bsze funkcje, które
mo\bna zaprogramować, nale\by nacisnąć
i puścić przycisk W DÓŁ:
Language (Język)
Mo\bna zmienić język dla wszystkich
funkcji wyświetlacza, tak\be tych zwią za-
nych z tras ą. Naciskając przycisk wyboru
(SELECT) mo\bna wybrać język angiel-
ski, hisz pański, francuski, niemiecki,
włoski lub holenderski, w zale\bności od
dostępności. Wówczas wyświetlane in-
formacje b ędą pojawiać się w wybranym
języku. Auto Unlock On Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania)
Gdy ta funkcja jest włączona, a dźwignia
zmiany biegów znajduje się w pozycji
PARK lub NEUTRAL, zamki ws
zyst-
kich drzwi z ostaną odblokowywane po
otwarciu drzwi kierowcy. Aby dokonać
wyboru, nale\by nacisnąć przycisk wy-
boru (SELECT) i poczeka ć na pojawie-
nie s ię wskazania ON lub OFF.
RKE Unlock (Odblokowywanie za
pomocą nadajnika RKE)
Gdy wybrane jest ustawienie Driver
Door 1st Press” (Odblokowanie zamka
drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu), po
pierwszym naciśnięciu przycisku od blo-
kowania na nadajniku RKE b ędą odblo-
kowywane wyłącznie drzwi kierowcy.
Gdy wybrane jest ustawienie Driver
Door 1st Press (Po 1. naciśnięciu od blo-
kuj drzwi kierowcy), w celu odblokowa-
nia drzwi pasa\bera nale\by dwukrotnie
nacisnąć przycisk UNLOCK (Od blo-
kuj) nadajnika zdalnego sterowania.
Gdy jest wybrane ustawienie All Doors
1st Press” (Odblokowanie zamków
wszystkich drzwi po 1. nac iśnięciu), po
pierwszym naciśnięciu przycisku od blo-
137
Page 145 of 265

kowania na nadajniku RKE będą odblo-
kowywane wszystkie drzwi. Aby doko-
na ć wyboru, nale\by nacisnąć i puścić
przycisk SELECT w momencie p oja-
wienia s ię na wyświetlaczu wskazania
Driver Door 1st Press” (Odblokowanie
zamka drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu)
lub All Doors 1st Press” (Odblokowanie
zamków wszystkich drzwi po 1. naciś\f
nięciu).
Flash Lamps with LOCK
(Miganie kierunkowskazów podczas
blokowania zamków)Gdy ta funkcja jest aktywna, przednie i
tylne kierunkowskazy będą migać p od-
czas blokowania oraz odblokowywania
zamków drzwi za p omocą nadajnika
RKE. Tę funkcję mo\bna wybrać nieza-
le\bnie od tego, czy jest włączona czy wy-
łączona funkcja sygnału dźwiękowego
wraz z zadziałaniem blokady drzwi. Aby
dokonać wyboru, nale\by nacisnąć i puścić
przycisk wyboru (SELECT), gdy pojawi
się wskazanie ON lub OFF.Headlamp Off Delay (Opóźnienie
wyłączania świateł przednich)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas okre-ślony przez kierowcę (mo\bliwe
ustawie-
nia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby doko-
na ć wyboru, nale\by nacisnąć przycisk
wyboru (SELECT) do momentu p oja-
wienia s ię wskazań 0, 30, 60 lub 90.
Światła przednie z wycieraczkami
(tylko w przypadku automatycznych
świateł przednich)
Kiedy ta funkcja jest aktywna, a prz e-
łącznik świateł przednich znajduje się w
poło\beniu AUTO, światła przednie
będą zapalane w ciągu ok. 10 sekund od
włączenia wycieraczek. Jeśli światła
przednie zostały włączone za pomocą tej
funkcji, zostaną one wyłączone równie\b
po wyłączeniu wycieraczek. Aby doko-
na ć wyboru, nale\by nacisnąć przycisk
wyboru (SELECT) i poczekać na p oja-
wienie s ię wskazania ON lub OFF.
INFORMACJA:
Włączenie świateł przednich w ciągu
dnia powoduje przyciemnienie pod-
świetlenia deski rozdzielczej. Aby do-
wiedzieć się\b jak zwiększyć jasność
tego podświetlenia\b należy zapoznać
się z częścią Światła” w rozdziale Pre-
zentacja funkcji pojazdu”. Key Off Power Delay (Opóźnienie
odcięcia zasilania po wyłączeniu
zapłonu)
Po wybraniu tej funkcji przełączniki
szyb sterowanych elektrycznie, rad
io-
odtwarzacz, system Uconnect™ oraz
gniazdka zasilania poz ostaną aktywne
przez maksymalnie 10 minut po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w poło\beniu
LOCK. Otwarcie dowolnych przednich
drzwi pojazdu spowoduje dezaktywację
tej funkcji. Aby dokonać wyboru, nale\by
nacisnąć przycisk wyboru (SELECT) do-
póki na wyświetlaczu nie pojawi się w ska-
zanie OFF, 45 sec, 5 min lub 10 min.Illumin. Approach (Oświetlenie
ułatwiające podejście do pojazdu)Uaktywnienie tej funkcji powoduje, \be
światła przednie włączają się i pozostają
zaświecone przez 90 sekund po od bloko-
waniu drzwi za p omocą nadajnika RKE.
Aby dokonać wyboru, nale\by nacisnąć
przycisk wyboru (SELECT) dopóki na
wyświetlaczu nie pojawią się wskazania
OFF”, 30 sec”, 60 sec” lub 90 sec”
138
Page 151 of 265

• Sterowanie recyrkulacjąSystem ten będzie automa-
tycznie sterował recy rkulacją.
Niemniej jednak naciśnięcie
przycisku sterującego recyr -
kulacją uruchomi tryb recyrkulacji.
Mo\be on być wykorzystywany w takich
warunkach otoczenia zewnętrznego jak
dym, nieprzyjemny zapach, kurz lub wy-
soka wilgotność. Uruchomienie recy rku-
lacji spowoduje zaświecenie się diody w
przełączniku sterującym.
INFORMACJA:
• Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu LOCK funkcja recyrkula-
cji zostanie wyłączona.
• W przypadku zimnych warunków atmosferycznych korzystanie z trybu
recyrkulacji może prowadzić do sil-
nego zaparowywania szyb. Tryb re-
cyrkulacji jest niedozwolony w trybie
nawiewu podłogowego, ogrzewania
szyb, lub gdy oba te tryby urucho-
mione są jednocześnie. Pozwoli to
na zapewnienie przejrzystości szyb.
W przypadku wybrania ww. trybów
recyrkulacja będzie automatycznie
wyłączana. • Dłuższe użytkowanie trybu recyrku-
lacji może spowodować zaparowanie
szyb. Jeśli wewnętrzna strona szyb
zaczyna parować\b należy nacisnąć
przycisk trybu recyrkulacji, aby z
powrotem uruchomić nawiew po-
wietrza zewnętrznego. Niektóre
warunki związane z temperaturą/
wilgotnością powietrza będą powo-
dować\b że nagromadzone powietrze
wewnętrzne zacznie się skraplać na
szybach i utrudniać widoczność. Z
tej przyczyny system nie umożliwi
wyboru recyrkulacji w trybie ogrze-
wania szyb. Próba włączenia recyr-
kulacji w tym trybie powoduje, że
dioda w przycisku sterującym będzie
migać\b a następnie zgaśnie.
•
W dowolnym momencie w automa-
tycznym trybie działania można tym-
czasowo wprowadzić układ w tryb
recyrkulacji naciskając na przycisk re-
cyrkulacji. Niemniej jednak w pew-
nych okolicznościach w trybie auto-
matycznym system kieruje powietrze
do wylotów ogrzewających szyby. Gdy
zaistnieją takie okoliczności i wciś-
nięty jest przełącznik recyrkulacji
lampka sygnalizacyjna zacznie migać\b po czym zgaśnie. Jest to oznaka, że w
danym momencie nie ma możliwości
przejścia do trybu recyrkulacji. Jeśli
użytkownik chce, aby system urucho-
mił tryb recyrkulacji, powinien naj-
pierw ustawić pokrętło wyboru trybu
w położeniu nawiewu z deski roz-
dzielczej, położeniu dwukierunko-
wym lub trybu mieszanego, a następ-
nie nacisnąć przycisk recyrkulacji.
Funkcja ta ogranicza możliwość za-
parowania szyb.
WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE OBSŁUGI
INFORMACJA:
W tabeli na końcu tego rozdziału
zestawiono ustawienia sugerowane w
różnych warunkach atmosferycznych.
Działanie układu latem
Układ chłodzenia silnika w pojazdach z
klimatyzacją musi być chroniony wys
o-
kiej jakości płynem chłodzącym z do-
datkiem zapobiega jącym zamarzaniu,
zapewniającym odpowiednią ochronę
przed korozją i przegrzewaniem się s il-
nika. Zalecany jest roztwór 50% płynu
144
Page 158 of 265

PROCEDURY
URUCHAMIANIA
Przed uruchomieniem pojazdunale\by
wyregulować siedzenie, wyregulować
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka, za-
p iąć pas bezpieczeństwa, a tak\be p oin-
struowa ć pasa\berów, aby zapięli pasy
bezpieczeństwa.OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu nale\by zawsze zabrać z niego kluczyk zbli\beniowy i
zablokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to powa\bnymi ob ra-
\beniami lub śmiercią zarówno d zie-
cka, jak i innych osób. Dzieciom
nale\by zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca i
dźwigni zmiany biegów.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE! (Dalej)
•Nie wolno pozostawiać nadajnika
zdalnego sterowania w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać wyłącz -
nika zapłonu w p oło\beniu ACC lub
ON/RUN. Dziecko mogłoby uru-
chomić podnośniki szyb, inne mecha-
nizmy lub cały samochód.
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
W celu uruchomienia silnika nale\by naj-
pierw ustawić dźwignię zmiany biegów
w poło\beniu NEUTRAL (neutralnym)
lub PARK (postojowym). Przed włącz e-
niem innego p oło\benia nale\by włączyć
hamulce.
INFORMACJA:
Przed ustawieniem dźwigni w pozycji
PARK wyłącznik zapłonu powinien
znajdować się w położeniu ON, a użyt-
kownik powinien nacisnąć na pedał
hamulca. NORMALNY ROZRUCH
INFORMACJA:
Normalny rozruch zimnego lub cie-
płego silnika realizuje się bez wciska-
nia pedału przyspieszenia.
Przestawić wyłącznik zapłonu w p
oło-
\benie START i zwolnić, gdy tylko roz -
rusznik zacznie pracowa ć. Rozrusznik
będzie kontynuował pracę i automatycz -
nie wyłączy się po uruchomieniu silnika.
Jeśli silnik się nie uruchomi, rozrusznik
wyłączy się automatycznie po 10 s ekun-
dach. W takiej sytuacji prz estawićwy-
łącznik zapłonu w poło\benie LOCK,
odczekać 10–15 sekund, a następnie p o-
wtórzy ć procedurę Normalny rozruch”.
151
Page 159 of 265

POSTĘPOWANIE W
PRZYPADKU
NIEUDANYCH PRÓB
URUCHOMIENIA SILNIKAOSTRZEŻENIE!
• Podejmując próbę uruchomienia sil-
nika, do otworu wlotu powietrza do
przepustnicy nie wolno wlewa ćpa-
liwa ani innych łatwopalnych pły-
nów. Mogłoby to doprowad zić do
gwałtownego po\baru skutkującego
powa\bnymi obra\beniami.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie pchać ani nie holować pojazdu w
celu uruchomienia silnika. Nies pa-
lone paliwo mogłoby przedosta ć się
do katalizatora i zapalić się po uru-
chomieniu silnika, uszkadza jącka-
talizator i pojazd. Jeśli w pojeździe
rozładował się akumulator, mo\bna
u\być przewodów rozruchowych, aby
doprowadzić zasilanie niezbędne
do rozruchu silnika z akumulatora
wspomagającego lub z akumulatora
znajdującego się w innym pojeździe.
Ten typ rozruchu mo\be być niebez -
pieczny, jeśli jest wykonywany w
sposób nieprawidłowy. Dalsze infor -
macje zawiera punkt Uruchamianie
z wykorzystaniem z ewnętrznego
akumulatora” w rozdziale Postęp o-
wanie w sytuacjach awaryjnych”. Jeśli silnika nie mo\bna uruchomić z
god-
nie z procedurą Normalny rozruch”,
mo\be on być zalany. W celu usunięcia
ewentualnego nadmiaru paliwa wcisnąć
całkowicie pedał przyspieszenia i przy-
trzyma ć go w tym poło\beniu. Następnie
przestawić wyłącznik zapłonu w poło\be\f
nie START i zwolnić, gdy tylko roz -
rusznik zacznie pracowa ć. Rozrusznik
wyłączy się samoczynnie po 10 s ekun-
dach. W takiej sytuacji z wolnić pedał
przyspieszenia, przestawić wyłącznik
zapłonu w poło\benie LOCK, odczekać
10–15 sekund, a następnie powtórzyć
procedurę Normalny rozruch”.
PRZESTROGA!
Aby nie doszło do uszkodzenia roz -
rusznika, przed pono wną próbą odcze-
ka ć 10–15 sekund.
152
Page 161 of 265

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
•Nie wolno pozostawiać kluczyka zbli-
\beniowego w pojeździe lub blisko
niego. Nie pozostawiać pojazdu wy-
p osa\bonego w układ Keyless Enter -
N-Go w trybie ACC lub ON/RUN.
Dziecko mogłoby uru chomić pod-
nośniki szyb, inne mechanizmy lub
cały samochód.
SYSTEMY BLOKUJĄCE
KLUCZYK W
WYŁĄCZNIKU ZAPŁONU
W PRZYPADKU
AUTOMATYCZNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
Uniemo\bliwiają one wyjęcie kluczyka
zbli\beniowego, gdy dźwignia zmiany
biegów znajduje się w poło\beniu innym
ni\b PARK. Uniemo\bliwiają one równie\b
zmianę pozycji dźwigni z PARK dopóki
wyłącznik zapłonu nie znajdzie się w
poło\beniu ON/RUN i nie zostanie na-
c iśnięty pedał hamulca. BLOKADA PARKINGOWA
WYŁĄCZNIKA ZAPŁONU
Pojazd jest wyposa\bony w blokadę par
-
kingo wą wyłącznika zapłonu, która
wymaga przestawienia dźwigni zmiany
biegów w poło\benie P przed prz estawie-
niem wyłącznika zapłonu w poło\benie
LOCK/OFF. Kluczyk zbli\beniowy mo\bna
wyjąć z wyłącznika zapłonu jedynie wtedy,
gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w p o-
ło\beniu LOCK/OFF. Po wyjęciu kluczyka
dźwignia zmiany biegów zostaje za bloko-
wana w p oło\beniu PARK.INFORMACJA:Jeżeli wystąpi usterka, system blokuje
kluczyk w bębenku zamka, ostrzegając w
ten sposób kierowcą\b że zabezpieczenie
nie działa prawidłowo. Silnik można
wówczas uruchomić i wyłączyć\b jednak
kluczyk będzie można wyjąć dopiero po
wykonaniu naprawy.UKŁAD BLOKADY
HAMULCA/SKRZYNI
BIEGÓWPojazd jest wyposa\bony w układ blokady
hamulców/dźwigni zmiany biegów
(BTSI), który utrzymuje dźwignię zmiany
biegów w poło\beniu P a\b do włączenia hamulców. Aby móc przestawić dźwignię
zmiany biegów z poło\benia P, nale\by
ustawić wyłącznik zapłonu w poło\beniu
ON/RUN lub START i wcisnąć pedał
hamulca (silnik mo\be pracować lub nie).
SZEŚCIOBIEGOWA
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓWWskaźnik poło\benia dźwigni zmiany
bie-
gów (na wyświetlaczu tablicy wskaźni\f
ków) wskazuje włączone przeło\benie.
Wcisnąć pedał hamulca, aby przestawić
dźwignię zmiany biegów z poło\benia
PARK (patrz Układ blokady hamulców/
dźwigni zmiany biegów” w niniejszym
rozdziale). Aby rozpocząć jazdę, prz esta-
wić dźwignię zmiany biegów z poło\benia
P lub N w poło\benie D.
Elektronicznie sterowana skrzynia bie-
gów zapewnia prec yzyjną zmianę biegów.
Układy elektroniczne skrzyni biegów sa-
moczynnie s ię kalibrują, więc kilka pierw -
szych zmian biegów w nowym p ojeździe
mo\be być nieco gwałtownych. Jest to nor -
malne zjawisko, a procedury precyzyj-
nych zmian biegów z ostaną wypracowane
na dystansie kilkuset kilometrów.
154
Page 164 of 265

PRZESTROGA!
•Przed przestawieniem dźwigni
zmiany biegów z poło\benia P, prze-
stawić wyłącznik zapłonu z poło\benia
LOCK/OFF w poło\benie ON/RUN
i wcisnąć pedał hamulca. W przeciw -
nym razie istnieje ryzyko uszkodze-
nia d źwigni zmiany biegów.•NIE WOLNO zwiększać obrotów
silnika podczas przestawiania dźwigni
zmiany biegów z poło\benia P lub N w
inne poło\benia, poniewa\b mo\be to
doprowadzić do uszkodzenia układu
napędowego.
Następujące lampki kontrolne potwier -
dza ją ustawienie dźwigni zmiany bie-
gów w p oło\benie P:
•Przy ustawianiu dźwigni w poło\beniu P
przesunąć dźwignię do oporu w przód,
następnie w lewo, a\b do całkowitego
zablokowania.• Sprawdzić, czy na wyświetlaczu p oło-
\benia dźwigni zmiany biegów w skazy-
wane jest p oło\benie P.
• Po zwolnieniu pedału hamulca spraw -
d zić, czy dźwignia zmiany biegów nie
przesuwa się z poło\benia P. R (cofanie)
To poło\benie umo\bliwia przemieszc
za-
nie pojazdu w tył. Dźwignię zmiany bie-
gów przestawia ć w poło\benie R wyłącz -
nie po całkowitym zatrzymaniu pojazdu.
N (neutralne)
To p oło\benie nale\by stosować, gdy p o-
jazd stoi przez d łu\bszy czas z pracującym
silnikiem. Przy tym poło\beniu dźwigni
zmiany biegów mo\bna uruchamiać s il-
nik. Jeśli zachodzi konieczność wyjścia z
pojazdu, włączyć hamulec postojowy i
ustawić dźwignię zmiany biegów w p o-
ło\benie P.
OSTRZEŻENIE!
Nie przetaczać pojazdu przy dźwigni w
poło\beniu N i nigdy nie wyłączać za-
płonu podczas z je\bd\bania ze wznies ie-
nia. S ą to niebezpieczne praktyki,
które ograniczają mo\bliwości reakcji
kierowcy na działania innych ucz estni-
ków ruchu lub zmiany warunków na
drodze. To z kolei mo\be doprowadzić
do utraty kontroli nad pojazdem lub
wypadku.
PRZESTROGA!Holowanie, uruchamianie na pych lub
przemieszczanie pojazdu z dźwignią
zmiany biegów w poło\beniu N mo\be
spowodować bardzo powa\bne usz ko-
dzenie skrzyni biegów. W ięcejinforma-
cji znajduje s ię w części Holowanie re-
kreacyjne” w rozdziale Uruchamianie i
obsługa” oraz w cz ęści Holowanienie-
sprawnego pojazdu” w rozdziale Postę-
powanie w sytuacjach awaryjnych”.D (jazda)
Tego p oło\benia nale\by u\bywać w więk -
sz ości sytuacji, podczas jazdy w terenie
zabudowanym i na trasie. Poło\benie za-
pewnia płynną zmianę biegów w górę i
w dół oraz optymalne zu\bycie paliwa.
Skrzynia biegów automatycznie włącza
zredukowany pierwszy bieg, następnie
drugi, trzeci i czwarty, po czym włącza
bezpośredni piąty bieg i szóste, nad bie-
gowe prze ło\benie. Poło\benie D zapew -
nia optymalne zachowanie pojazdu pod-
czas jazdy we wszystkich typowych
warunkach.
157
Page 221 of 265

UKŁAD CHŁODZENIAOSTRZEŻENIE!
• Podczas pracy w pobli\bu wentylatora
chłodzącego chłodnicy nale\by odłą\f
czyć przewód zasilający jego silnika
lub ustawić kluczyk zapłonu w p oło-
\beniu LOCK. Wentylator jest kon-
trolowany przez termostat, w
z wiązku z czym mo\be się włączyć w
ka\bdej chwili, gdy wyłącznik za-
płonu znajduje s ię w poło\beniu ON.
• Istnieje niebezpieczeństwo powa\b\f
nego poparzenia się gorącym pły-
nem chłod zącym (płynem niezama-
rza jącym) lub parą z chłodnicy. Po
zobaczeniu lub usłyszeniu pary wy-
dobywa jącej się spod pokrywy ko-
mory silnika nie wolno otwiera ć jej
a\b do ostygnięcia chłodnicy. Nie
wolno próbować otwierać korka ciś\f
nieniowego układu chłodzącego,
gdy chłodnica jest rozgrzana.
PRZESTROGA!
Obsługę pojazdu nale\by wykonywać w
placówce dealerskiej marki LANCIA.
Jeśli chodzi o wykonywanie we włas -
nym zakresie rutynowej obsługi i
mniejszych c zynności konserwac yj-
nych, zalecamy korzystanie z odpo-
wiednich narz ędzi, oryginalnych części
LANCIA oraz wymaganych płynów;
niemniej jednak osoby niedoświa d-
czone nie powinny samodzielnie wy-
konywa ć tego typu czynności.
Kontrole płynu chłodzącego
Co 12 miesięcy nale\by sprawdzać pa ra-
metry płynu chłod zącego silnika (przed
wystąpieniem pierwszych przymroz -
ków). Je\beli płyn chłodzący (niezama-
rza jący) nabiera brudnego lub rdzawego
koloru, nale\by go opró\bnić, przepłukać
i napełnić czystym płynem chłodzącym
(niezamarzającym). Sprawdzić, czy
przód skraplacza układu klimatyzacji nie
jest zabrudzony owadami, liśćmi itp. W
przypadku zabrudzenia nale\by delikat-
nie oc zyścić powierzchnię skraplacza
strumieniem wody z wę\ba ogrodowego. Sprawdzić, czy przewody zbiornika
wy-
równawczego nie s ą skruszałe, pęknięte,
przedarte, przecięte i czy szczelnie łączą
zbiornik i chłodnicę. Sprawdzić szcz el-
ność całego układu.
Układ chłodzenia – Opróżnianie\b
płukanie i napełnianie
Je\beli płyn chłodzący (niezamarzający)
jest brudny lub zawiera znaczne ilości
osadu, nale\by przeczyścić i przepłukać
układ chłodzący odpowiednim środ\f
kiem czyszczącym. W celu usunięcia
wszystkich pozostałości odkładów i ch e-
mikaliów nale\by obficie przepłukać
układ. Płyn chłodzący (niezamarzający)
nale\by utylizować w prawidłowy sposób.
Więcej informacji na temat odpo wied-
nich okresów międzyserwisowych zna j-
duje s ię w Harmonogramie konserwacji”.Wybór płynu chłodzącego
Nale\by stosować płyn chłodzący zale-
cany przez producenta lub produkt rów-
no wa\bny o jednakowej jakości. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w
części zatytułowanej Płyny, środki
smarne i oryginalne części” w rozdziale
Obsługa serwisowa pojazdu”.
214