TPMS Lancia Flavia 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Size: 3.37 MB
Page 134 of 265

świeci po kilkukrotnym włączeniuza-
płonu, a pojazd przejechał ju\b kilka
kilometrów z prędkością większą ni\b
48 km/h, nale\by jak najszybciej zwrócićsię do autoryzowanego dealera w celu
zdiagnozowania i rozwiązania problemu.INFORMACJA:
• Lampka sygnalizacyjna wyłączenia układu ESC oraz lampka sygnalizu-
jąca nieprawidłowe działanie układu
stabilizacji toru jazdy ESC zapalają
się na chwilę przy włączaniu zapłonu
(ON/RUN).
•Przy każdym ustawianiu wyłącznika
zapłonu w położenie ON/RUN układ
ESC zostaje włączony, nawet jeśli
wcześniej był wyłączony.• Gdy układ ESC się uaktywnia, gene- ruje odgłosy brzęczenia i klikania.
Jest to zjawisko normalne; dźwięki
te wyciszą się\b gdy układ ESC prze-
stanie być aktywny po zakończeniu
manewru, który spowodował uak-
tywnienie układu. 25. Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach
Co miesiąc nale\by sprawdzać
opony wszystkich kół, w tym
zapasowego (o ile jest do-
stępne). Kontrolę przepro wa-
dza ć po ostygnięciu kół, gdy są nap om-
powane do c iśnienia zalecanego przez
producenta samochodu, które jest p o-
dane na etykiecie lub w tabeli wa rtości
ciśnienia. (Jeśli opony mają inne roz -
miary ni\b rozmiar wskazany na etykiecie
lub w tabeli wartości ciśnienia, nale\by
określić właściwe wartości ciśnienia w
tego typu oponach).
W ramach zwiększenia bezpieczeństwa
pojazd został wyposa\bony w układ moni-
torowania c iśnienia w oponach (TPMS),
który sygnalizuje niskie ciśnienie w og u-
mieniu zapaleniem lampki kontrolnej,
gdy c iśnienie w jednej lub kilku oponach
znacząco spadnie. Jeśli lampka kontrolna
sygnalizuje niskie ciśnienie w oponach,
nale\by się zatrzymać i napompować je do
odpowiedniego ciśnienia. Jazda na znacz -
nie niedopompowanych kołach powoduje
przegrzanie ogumienia i mo\be doprowa-
d zić do uszkodzenia opon. Niedosta-
teczna ilość powietrza w oponach obni\ba te\b wydajność paliwa i skraca \bywotność
bie\bnika. Mo\be tak\be negatywnie w
pły-
wa ć na zdolność kierowania i hamowania.
Nale\by pamiętać, \be układ TPMS nie za-
stępuje właściwej konserwacji opon i do
obowiązków kierowcy nale\by utrzymanie
prawidłowego ciśnienia w oponach, na-
wet jeśli brak powietrza w ogumieniu nie
osiągnął poziomu, który powoduje świe\f
cenie lampki kontrolnej sygnalizującej
niskie ciśnienie w oponach.
Pojazd został te\b wyposa\bony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe
działanie układu TPMS. Lampka syg -
naliz ująca usterkę układu TPMS jest
połączona z lampką sygnalizującą niskie
ciśnienie w oponach. Jeśli układ wykryje
usterkę, lampka będzie błyskać przez
około minutę, a następnie zacznie świe\f
cić w sposób ciągły. Ta sekwencja będzie
się powtarzać przy ka\bdym rozruchu p o-
jazdu, dopóki nie zostanie przywrócone
prawidłowe działanie. Świecenie lampki
sygnalizującej usterkę oznacza, \be układ
mógł utracić zdolność wykrywania lub
sygnalizowania niskiego ciśnienia w
oponach. Wadliwe działanie układu
TPMS mo\be mieć rozmaite przyczyny.
127
Page 135 of 265

Mo\be to być np. wymiana opon lubza-
ło\benie koła zapasowego. Po wymianie
jednej lub kilku opon bądź kół nale\by
zawsze sprawdzić lampkę sygnalizującą
usterkę układu TPMS, aby się prz eko-
na ć, czy zamienniki lub opony/koła za-
pasowe pozwala ją na prawidłowe d zia-
łanie układu TPMS.PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany
do oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które
pojazd jest wyposa\bony. Stosowanie
wyposa\benia zamiennego, które od-
biega od oryginału rozmiarem, rodza-
jem i/lub modelem, mo\be powodować
niepo\bądane działanie układu lub
uszkodzenie czujnika. Monta\b kół p o-
chod zących z rynku wtórnego mo\be
spowodować uszkodzenie czujnika.
Jeśli samochód jest wyposa\bony w
układ TPMS, nie nale\by uszczelniać
opon masą uszczelniającą z puszki ani
stosować cię\barków do wywa\bania kół,
gdy\b mo\be to spowodować uszkodz e-
nie czujników. 26. Lampka sygnalizująca usterkę
(MIL)
Lampka sygnaliz ująca usterkę
(MIL) jest częścią pokładowego
systemu diagnostycznego, z wa-
nego OBD, który monitoruje
emisje, układy sterowania silnikiem i
automatycz ną skrzynią biegów. Lampka
zapala się, kiedy zapłon jest włączony
(ON/RUN), przed uruchomieniem s il-
nika. Jeśli \barówka nie zaświeca się po
włączeniu zapłonu (od poło\benia
LOCK do ON/RUN), nale\by mo\bliwie
najszybciej zlecić sprawdzenie przy-
czyny takiego stanu.
W niektórych warunkach, np. w przy-
padku poluzowania lub braku korka
wlewu paliwa, słabej jakość paliwa itd.,
po uruchomieniu silnika mo\be świecić
lampka sygnalizująca usterkę. Jeśli
lampka nie przestaje świecić po kilku
normalnych cyklach jazdy, nale\by oddać
samochód do serwisu. W większości s y-
tuacji pojazd mo\be jechać normalnie bez
konieczności holowania.
PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda z włączoną lampką
MIL mo\be spowodować uszkodzenie
układu sterowania silnikiem. Mo\be te\b
wpływać na oszczędność paliwa i kie-
ro walność. Miganie lampki MIL
oznacza, \be wkrótce nastąpi powa\bne
uszkodzenie katalizatora i utrata mocy.
Samochód wymaga natychmiastowej
naprawy.OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak sygnaliz o-
wano wcz eśniej, mo\be osiągać wy\bsze
temperatury ni\b w normalnych wa run-
kach pracy. Jeśli samochód jedzie
wolno lub parkuje na łatwopalnych
substancjach, takich jak wysuszone ro-
śliny, drewno lub tektura itp., mo\be
dojść do po\baru, który niesie niebez -
piecz eństwo powa\bnych obra\beń lub
śmierci kierowcy, pasa\berów lub in-
nych osób.
128
Page 137 of 265

Układ EVIC zawiera następująceele-
menty:
• Wyświetlacz kompasu (N, S, E, W,
NE, NW, SE, SW)
• Średnie zu\bycie paliwa
• Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa)
• Układ monitorujący ciśnienie w op o-
nach (TPMS)
• Czas, jaki upłynął
• Wyświetlanie jednostek miary
• Ostrze\benia systemowe (Uchylone drzwi, itp.)
• Ustawienia osobiste (Funkcje mo\bliwe do zaprogramowania przez u\bytkow -
nika)
• W skaźnik temperatury zewnętrznej
(°F lub °C)
• Wyświetlacze trybu audio – 12 za pro-
gramowanych stacji radiowych lub
tytuł płyty CD i numer ście\bki, gdy są
odtwarzane System umo\bliwia kierowcy wybór ró\b\f
norodnych informacji za pomocą
przy-
cisków na kierownicy:
Przycisk MENU
Nacisnąć i puścić przycisk
MENU, aby przełączyć wy-
świetlacz na dowolną z funk -
cji Menu głównego układu
EVIC. W momencie osiągnięcia ostat-
niej pozycji w Menu głównym układ
EVIC przełączy do pierwszego ele-
mentu w tym Menu po kolejnym nac iś\f
nięciu i puszczeniu przycisku MENU.
Nacisnąć i puścić przycisk MENU, aby
powrócić z podmenu do Menu głów -
nego. Przycisk W DÓŁ
Nacisnąć i puścić przycisk W
DÓŁ, aby przewinąć wy-
świetlacz przez ró\bne Funk -
cje dotyc zące trasy (Trip) lub
Ustawienia osobiste.
Przycisk KOMPASU
Nale\by nacisnąć i puścić
przycisk KOMPASU, aby
wyświetlić ekran kompasu,
temperatury zewnętrznej oraz
informacji audio (gdy radio jest włą\f
czone), gdy ekranem bie\bącym nie jest
ekran kompasu, temperatury zewnętrznej
czy informacji audio.
Przycisk SELECT (Wybór)
Nacisnąć i zwolnić przycisk
WYBORU, aby zaakcepto-
wa ć wybór. Przycisk WY-
BORU resetuje ró wnie\b
ró\bne funkcje Trip.
Przyciski EVIC na kierownicy
130
Page 139 of 265

•Speed Too High (Zbyt du\ba prędkość),
z pojedynczym sygnałem dźwiękowym•Convertible Top Malfunction (Usterka
dachu składanego), z pojedynczym syg-
nałem d źwiękowym• Oil Change Required (Wymagana
wymiana oleju) (wraz z pojedynczym
sygnałem dźwiękowym)
• Low Tire (Niskie ciśnienie w oponie), z elementem graficznym samochodu
wskazującym, w której oponie jest
niskie ciśnienie, a tak\be pojedynczym
sygnałem dźwiękowym. Patrz część
Układ monitorujący ciśnienie w op o-
nach” w rozdziale Uruchamianie i
obsługa”
• Check TPM System (Sprawd zić
układ TPMS), z pojedynczym s ygna-
łem d źwiękowym. Patrz część Układ
monitorujący ciśnienie w oponach” w
rozdziale Uruchamianie i obsługa”. OIL CHANGE REQUIRED
(Wymagana wymiana oleju)
Samochód jest wyposa\bony w układ
wskaźnika wymiany oleju silnikowego.
Po emisji pojedynczego sygnału dźwię
-
kowego przypomina jącego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wy-
świetlaczu EVIC przez około pięć s e-
kund b ędzie migać komunikat Oil
Change Required” (Wymagana wy-
miana oleju)”. Układ w skaźnikawy-
miany oleju silnikowego działa w opar-
ciu o cykl roboczy, co oznacza, \be
odstępy między kolejnymi wymianami
oleju mogą zmieniać się w zale\bności od
indywidualnego stylu prowadzenia p o-
jazdu.
Je\beli komunikat nie zostanie skas o-
wany, b ędzie wyświetlany ka\bdorazowo
po ustawieniu wyłącznika zapłonu w p o-
ło\beniu ON/RUN. MENU GŁÓWNE UKŁADU
EVIC
Aby przejść do ka\bdej funkcji menu
głównego, w przypadku ka\bdego kroku
nale\by raz nacisnąć i puścić przycisk
MENU. Przejście z ostatniej pozycji na
liście spowoduje wyświetlenie pierwszej
pozycji na liście funkcji. W Menu głów
-
nym dostępne są następujące funkcje:
• Ekrany Kompasu, Temperatury z e-
wnętrznej, Informacji Audio (jeśli
radio jest włączone)
• Średnie zu\bycie paliwa
•
Liczba kilometrów, które mo\bna prz e-
jecha ć bez ponownego tankowania• Ekran stanu ciśnienia w oponach
• Czas, jaki upłynął
• Wybór jednostek miary układu EVIC
• Status systemu
• Ustawienia osobiste
132
Page 143 of 265

ŚREDNIE ZUŻYCIE
PALIWA (L/100KM)
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od
ostatniego zerowania. Średnie zu\bycie
paliwa mo\bna zresetować naciskając i
przytrzymując przycisk wyboru (jak su-
geruje wyświetlacz EVIC). Wówczas
cała historia zostaje skasowana, a obli-
czanie średniej będzie kontynuowane od
ostatniego odczytu średniej przed zres e-
towaniem.
DISTANCE TO EMPTY
(DTE) (Rezerwa paliwa)Pokazuje przybli\boną odległość, którą
mo\bna pokonać przy aktualnym stanie
zbiornika paliwa. Ta przybli\bona od le-
głość jest określana na podstawie średniej
wa\bonej chwilowej i średniej oszczędno\f
ści paliwa, zgodnie z aktualnym po zio-
mem paliwa w zbiorniku. Wa rtości DTE
nie mo\bna zresetować.INFORMACJA:
Znaczne zmiany stylu prowadzenia
oraz obciążenie pojazdu znacząco
wpływają na odległość\b którą samo-
chód może faktycznie pokonać\b nieza-
leżnie od wyświetlanej wartości DTE. Je\beli wartość DTE jest mniejsza ni\b
48 km szacowanej odległości, na
wy-
świetlaczu DTE pojawi się komunikat
LOW FUEL” (NISKI POZIOM PA-
LIWA”). Komunikat b ędzie widoczny
a\b do wyczerpania reszty paliwa. Dola-
nie znac zącej ilości paliwa spowoduje
wyłączenie komunikatu LOW FUEL”
(NISKI POZIOM PALIWA”) i wy-
świetlenie nowej wartości DTE.
TIRE BAR (Ciśnienie
powietrza w oponach, BAR)
Nacisnąć i puścić przycisk MENU do-
póki nie zostanie wyświetlone wskaza-
nie Tire BAR” (Ciśnienie powietrza w
oponie).
Informacje o ciśnieniu w oponach wy-
świetlane są w następujący sposób:
•
Jeśli ciśnienie powietrza we wszystkich
oponach jest prawidłowe, wyświetlona
zostanie ikona opony i pojazdu, z war -
tościami ciśnienia w ka\bdym rogu
ikony.• Jeśli w jednej lub kilku oponach roz -
poznane zostanie niskie c iśnienie,wy-
świetlona zostanie ikona niskiego ciś\f
nienia opony i pojazdu, z wartościami ciśnienia w ka\bdym rogu ikony. Będą
migać wartości zbyt niskiego ciśnienia
w oponach.
•
Jeśli układ kontroli ciśnienia w oponach
wymaga naprawy, wyświetlony z osta-
nie komunikat Check TPM System”
(Sprawd zić układ TPMS). Wyświet\f
lone wartości ciśnień mają charakter
informacyjny i nie mo\bna ich zerować.CZAS, JAKI UPŁYNĄŁ
Pokazuje całkowity czas podró\by, który
minął od ostatniego zerowania. Wartość
czasu, jaki upłynął, zwiększy się po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w poło\beniu
RUN lub START.
Czas, jaki upłynął, jest wyświetlany w
następujący sposób:
godziny:minuty:sekundy
Czas, jaki upłynął, mo\bna zresetować
naciskając i przytrzymując przycisk wy-
boru (jak sugeruje wyświetlacz EVIC).
Na skutek zresetowania wszystkie war -
tości zostaną wyzerowane, a czas będzie
liczony ponownie po ustawieniu wyłącz -
nika zapłonu w p oło\beniu RUN lub
START.
136
Page 156 of 265

• OPONY — INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . 170• CIŚNIENIE W OPONACH . . . . . . . . . . . . . . . 170
• CIŚNIENIE W OPONACH . . . . . . . . . . . . . . . 171
• OPONY RADIALNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
• OBRACANIE KÓŁ W MIEJSCU . . . . . . . . . . . 172
• WSKAŹNIKI ZUŻYCIA OPONY . . . . . . . . . . . 173
• CZAS EKSPLOATACJI OPONY . . . . . . . . . . . 173
• WYMIANA OPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
• ŁAŃCUCHY PRZECIWŚNIEŻNE . . . . . . . . . . . 174
• ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZEKŁADANIA OPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
• UKŁAD MONITORUJĄCY CIŚNIENIE W OPONACH (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
• UKŁAD PREMIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
• WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA . . . . . . . . . . . 179 • METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
• ETANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
• BENZYNA NIEZANIECZYSZCZAJĄCAPOWIETRZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
• MMT W BENZYNIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
• DODATKI DO PALIWA . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
• TANKOWANIE PALIWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 • KOREK WLEWU PALIWA(KOREK ZBIORNIKA PALIWA) . . . . . . . . . . . 181
• KOMUNIKAT O NIEDOK\fĘCONYM KORKU WLEWU PALIWA . . . . . . . . . . . . . . . 182
149
Page 182 of 265

PRZESTROGA!(Dalej)
• Prowadzić ostro\bnie i unikać ostrych
zakrętów i silnych nierówności,
zwłaszcza gdy pojazd jest mocno ob-
c ią\bony.
• Na przednich kołach łańcuchy na-
le\by zamontować jak najciaśniej, a
następnie po przejechaniu około
0,8 km ponownie je naciągnąć.
• Nie jeździć przez dłu\bszy czas po
suchej nawierzchni.
• Przestrzegać instrukcji producenta
łańcuchów przeciwśnie\bnych od-
nośnie metody monta\bu, doz wolo-
nej prędkości jazdy i warunków eks -
ploatacji. Jeśli prędkość zalecana
przez producenta łańcuchów prz e-
ciw śnie\bnych jest inna ni\b prędkość
zalecana przez producenta pojazdu,
zawsze przestrzegać ni\bszej z tych
wartości.
Ta uwaga dotyczy ka\bdego osprzętu
wspomagającego przyczepność, włąc za-
jąc w to łańcuchy ogniwowe i linowe
(radialne). ZALECENIA
DOTYCZĄCE
PRZEKŁADANIA OPON
Opony na przedniej i tylnej osi są p
od-
dawane ró \bnym obcią\beniom i w inny
sposób pracują podczas skręcania, jazdy i
hamowania. Z tego względu zu\bywają
się w ró\bnym tempie.
Mo\bna przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści z zamieniania opon miejscami
są szczególnie du\be w przypadku opon o
agresywnym bie\bniku, takich jak opony
całoroczne. Przekładanie opon wydłu\ba
czas ich eksploatacji, pomaga w utrzy-
maniu prawidłowych poziomów przy-
czep ności w błocie, śniegu i na mokrej
nawierzchni, a tak\be przyczynia się do
komfortowej i cichej pracy opon.
Więcej informacji na temat odpo wied-
nich okresów międzyserwisowych zna j-
duje s ię w Harmonogramie konserwacji”.
Przyczyny szybkiego lub nietypowego
zu\bycia opon nale\by usunąć przed prze ło-
\beniem opon.
UKŁAD
MONITORUJĄCY
CIŚNIENIE W
OPONACH (TPMS)
Układ monitorujący ciśnienie w op o-
nach (TPMS) ostrzega kierow cę o tym,
\be w ciśnienie w oponie jest ni\bsze ni\b
zalecane ciśnienie napompowania zim-
nej opony.Ciśnienie w oponach zmienia się w zale\b\f
ności od temperatury, ró\bnica wynosi
około 7 kPa na ka\bde 7°C. Oznacza to, \be
wraz ze spadkiem temperatury otoczenia
spada ciśnienie w oponach. Ciśnienie w
oponach nale\by zawsze korygować na
podstawie ciśnienia napompowania zim-
nej opony. Jest to c iśnienie w oponach
pojazdu, który nie jechał przez ostanie
trzy godziny lub przejechał mniej ni\b
1,6 km po trzygodzinnym przestoju.
Ciśnienie napompowania zimnej opony
nie mo\be przekroczyć maksymalnego ciś\f
nienia opony wytłoczonego na jej bocznej
ściance. Informacje dotyczące prawid ło-
wego pompowania opon pojazdu znaj-
dują się w punkcie Opony — informacje
175
Page 183 of 265

ogólne” w rozdziale Uruchamianie iob-
sługa”. Ciśnienie w oponach wzrasta
podczas jazdy - to normalne zjawisko i nie
nale\by dostosowywać ciśnienia.Układ TPMS ostrzega kierowcę o ni-
skim c iśnieniu w oponie, gdy ciśnienie w
oponie spada poni\bej wartości granicz -
nej określonej dla zbyt niskiego ciśnienia
z jakiegokolwiek powodu, włączając w
to wpływ niskiej temperatury otoczenia i
samoistną utratę ciśnienia przez oponę.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o ni-
skim c iśnieniu w oponie tak długo, jak
występuje zbyt niskie ciśnienie. Ostrz e-
\benie wyłącza się dopiero po przywróce
Page 184 of 265

INFORMACJA:
• Układ TPMS nie ma zastępowaćnormalnych kontroli i czynności ob-
sługowych związanych z oponami,
ani dostarczać ostrzeżeń o uszko-
dzeniach opon lub ich złym stanie.
• Układ TPMS nie powinien być wy- korzystywany jako wskaźnik ciśnie-
nia w oponach podczas korygowania
ciśnienia.
• Jazda na znacznie niedopompowa- nych kołach powoduje przegrzanie
ogumienia i może doprowadzić do
uszkodzenia opon. Niedostateczna
ilość powietrza w oponach obniża też
wydajność paliwa i skraca żywotność
bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i
hamowania.
• Układ TPMS nie zastępuje właści- wej konserwacji opon i do obowiąz-
ków kierowcy należy kontrolowanie
prawidłowego ciśnienia w oponach
za pomocą dokładnego manometru,
nawet jeśli niedobór powietrza w
ogumieniu nie osiągnął poziomu,
który powoduje świecenie lampki
układu monitorującego ciśnienie w
oponach. • Z miany temperatury otoczenia
związane ze zmianami pór roku będą
wpływały na ciśnienie w oponach, a
układ TPMS będzie monitorował
bieżące\b rzeczywiste ciśnienie w opo-
nach.
UKŁAD PREMIUM
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bez -
przewodo wą do utrzymywania łączności
z czujnikami elektronicznymi znajdują\f
cymi się w obręczach kół, które monito-
rują ciśnienie w oponach. Czujniki, za-
montowane w ka\bdym kole jako element
zaworu, przesyłają odczyty ciśnienia w
oponach do modułu odbiornika.INFORMACJA:
Jest szczególnie istotne, aby raz w mie-
siącu kontrolować i utrzymywać odpo-
wiednie ciśnienie w oponach wszyst-
kich kół.
Układ TPMS składa się z następujących
podzespołów:
• Moduł odbiornika
• Cztery czujniki monitorowania ciś\f nienia w oponach • Trzy moduły aktywujące
(zamonto-
wane we wnękach trzech kół)
• Ró\bne komunikaty układu monitoru-
jącego ciśnienie w oponach, które są
wyświetlane przez Elektroniczne cen-
trum informacyjne pojazdu (EVIC)
• Lampka układu monitorującego ciś\f
nienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
generowane przez układ TPMS Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zaświeci się
na panelu wskaźników i zostanie
wygenerowany sygnał dźwiękowy, gdy
w co najmniej jednym aktywnym kole
będzie występować niskie ciśnienie.
Dodatkowo Elektroniczne centrum in-
formacyjne pojazdu (EVIC) wyświetli
informacje w postaci graficznej prz ed-
stawia jące wartości ciśnienia w oponie
ka\bdego koła, a wartości zbyt niskiego
ciśnienia będą migać.
177
Page 185 of 265

W takiej sytuacji nale\by się jak najszyb-
ciej zatrzyma ć i napompować wszystkie
opony o zbyt niskim ciśnieniu (te miga-
jące na ekranie układu EVIC) do zale-
canej wa rtości ciśnienia podanej na
etykiecie. Gdy układ odbierze zaktuali-
zowane informacje o c iśnieniu w opo-
nach, jego stan zostanie automatycznie
zaktualizowany, przestanie miga ćwy-
świetlacz graficzny układu EVIC i zgaś\f
nie lampka układu monitorującego ciś\f
nienie w oponach. Aby układ TPMS
odebrał zaktualizowane informacje o
ciśnieniach, pojazd musi jechać maks y-
malnie przez 20 minut z prędkością
powy\bej 24 km/h.
Ostrzeżenie o konieczności kontroli
układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu,
zostanie wyemitowany sygnał dźwię -
kowy i lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach będzie migać przez
75 sekund, a następnie będzie świecić
jednostajnie. Dodatkowo układ EVIC
wyświetli komunikat CHECK TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) przez co najmniej pięć sekund, a następ
-
nie wyświetli kreski (- -) w miejscu war-
tości ciśnienia, aby wskazać, z którego
czujnika nie są odbierane informacje o
ciśnieniu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta
procedura będzie się powtarzać, o ile
usterka nadal będzie występować. Jeśli
usterka układu zostanie usunięta,
lampka układu monitorującego ciśnie\f
nie w oponach przestanie migać, komu-
nikat CHECK TPMS SYSTEM”
(Sprawd zić układ TPMS) nie będzie
wyświetlany, a zamiast kresek wyświet\f
lana będzie wartość ciśnienia. Usterka
układu mo\be być związana z dowolnym
z ni\bej wymienionych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządz e-
niami elektronicznymi lub jazd ą w po-
bli\bu zakładów emitujących fale radiowe
o tej samej częstotliwości co czujniki
układu TPMS.
2. Zało\benie na szyby folii przycie m-
nia jących określonych typów, które za-
kłócają sygnały radiowe. 3. Du\ba ilość śniegu lub lodu wokół kół
lub we wnękach kół.
4. Korzystanie z łańcuchów przeciw
-
śnie\bnych.
5. U\bywanie kół/opon bez czujników
układu TPM.
Układ EVIC będzie wyświetlał komu-
nikat CHECK TPM SYSTEM”
(Sprawd zić układ TPM) przez mini-
mum p ięć sekund równie\b w przypadku
wykrycia usterki układu powiązanej z
nieprawidłowym umiejscowieniem
czujnika. W takiej sytuacji po komuni-
kacie CHECK TPM SYSTEM”
(Sprawd zić układ TPM) jest wyświet\f
lana grafika przedstawiająca wartości
ciśnień odbierane z czujników. Oznacza
to, \be wartości ciśnień nadal są od bie-
rane z czujników TPM, ale mogą one
nie znajdować się w prawidłowych miej-
scach w p ojeździe. Niemniej jednak
układ wymaga sprawdzenia, jak długo
komunikat CHECK TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM) jest wyświet\f
lany.
178