ESP Lancia Lybra 2004 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2004, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2004Pages: 298, tamaño PDF: 4.76 MB
Page 2 of 298

Estimado cliente,
Le agradecemos y felicitamos por haber elegido un LANCIA.
Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades de este automó-
vil.
Le recomendamos que lea atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al
volante.
En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para la conducción de su
coche que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su LANCIA. Descubrirá
además de algunas características y recursos especiales, informaciones esenciales para el cuidado, el
mantenimiento, la seguridad de marcha y de funcionamiento así como para mantener su LANCIA
en excelentes condiciones por largo tiempo.
En el Carnet de Garantía que se adjunta a este Manual, también encontrará los Servicios que
LANCIA brinda a sus Clientes:
• el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma;
• y la gama de los servicios reservados a los Clientes LANCIA.
No cabe duda que, teniendo en cuenta todo esto, entrará fácilmente en sintonía con su nuevo auto-
móvil LANCIA y con su Red de Asistencia cuyos servicios podrá disfrutar por muchos años y a su
entera satisfacción.
Buena lectura pues y, ¡buen viaje!
Page 3 of 298

LECTURA OBLIGATORIA
APROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: aprovisione el coche únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON)
no inferior a 95.
Motores diesel: aprovisione el coche únicamente con gasoil para autotracción de acuerdo con la
especificación europea EN 590.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo
el pedal del embrague, sin pisar el acelerador; y luego:
motores de gasolina:gire la llave de arranque aAVVy suéltela cuando el motor se ponga en marcha.
motores diesel:gire la llave de arranque a MARy espere que se apaguen los testigos ¢ym; gire la llave
de arranque a AVVy suéltela cuando el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento normal, el catalizador alcanza temperaturas muy elevadas. Por lo tanto, no
estacione el coche sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
K
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes
relacionados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
U
Page 4 of 298

ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica
permanente (que descargan gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Lancia
donde podrán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar
la carga demandada.
CODE card
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche. Le aconsejamos que lleve siempre consigo el código electrónico
indicado en la CODE card, por si tuviese que efectuar un arranque de emergencia.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del coche y las
características de seguridad, respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…
...encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento
de su coche. Preste especial atención a los símbolos "(seguridad de las personas) #(protección del medio
ambiente)â(integridad del automóvil).
Page 5 of 298

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Seguridad y respeto por el medio ambiente son las motivaciones principales que han inspirado desde
un principio el proyecto LANCIA Lybra.
Gracias a esta concepción, el LANCIA Lybra ha podido afrontar y superar severísimas pruebas de se-
guridad. Hasta tal punto, que en este sentido se ha revelado como uno de los mejores dentro de su ca-
tegoría, anticipando parámetros que pertenecen al futuro.
Además, la continua investigación sobre nuevas y eficaces soluciones que permitan respetar el medio
ambiente, hace del LANCIA Lybra un modelo digno de imitar también desde este punto de vista.
De hecho, todas las versiones, están equipadas con dispositivos que protegen el medio ambiente y eli-
minan las emisiones nocivas de los gases de escape más allá de los límites previstos por la normativa vi-
gente.
Le recordamos también el esfuerzo que LANCIA ha realizado para conseguir el “reciclaje total” con
la intención de que el coche se someta a un correcto tratamiento ecológico y se reciclen todos sus ma-
teriales al finalizar su ciclo de vida. Cuando su LANCIA Lybra deba ser desmantelado, LANCIA, a tra-
vés de su propia red de ventas, se compromete en ayudarle para el completo reciclaje de su coche. Para
la naturaleza la ventaja es doble: nada se pierde ni se dispersa y paralelamente, existe una menor ne-
cesidad de obtener nuevas materias primas.
Para la naturaleza la ventaja es doble: nada se pierde ni se dispersa y paralelamente, existe una me-
nor necesidad de obtener nuevas materias primas.
Page 6 of 298

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La protección del medio ambiente ha guiado el proyecto y la realización del LANCIA Lybra en
todas sus fases. El resultado ha sido el empleo de materiales y la puesta a punto de dispositivos
aptos para reducir o limitar drásticamente las influencias nocivas en el medio ambiente.
El LANCIA Lybra, equipado con dispositivos de protección del medio ambiente que reducen las
emisiones nocivas de los gases de escape, está preparado para viajar con un buen margen de ventaja
respecto a las más severas normas internacionales de contaminación.
EMPLEO DE LOS MATERIALES NO NOCIVOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Ninguno de los componentes del coche contiene amianto. Los acolchados y el climatizador carecen
de CFC (Clorofluorcarburos), gases considerados responsables de la destrucción de la capa de
ozono. Otras sustancias que pueden contaminar el aire y las capas acuíferas, como el cadmio del
revestimiento antioxidante de los tornillos y los cromados presentes en algunos colorantes, han sido
sustituidos con sustancias que no perjudican el medio ambiente.
Page 7 of 298

DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS EMISIONES
DE GASES EN LOS MOTORES DE GASOLINA
Convertidor catalítico trivalente (catalizador)
Óxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrocarburos no quemados son los principales componen-
tes nocivos de los gases de escape.
El catalizador es un “laboratorio en miniatura” en el que, un alto porcentaje de estos componentes
se transforma en sustancias inocuas.
La transformación es favorecida por la presencia de minúsculas partículas metálicas nobles pre-
sentes en el cuerpo de cerámica alojado en un contenedor metálico de acero inoxidable.
Sonda Lambda
Está presente en todas las versiones de gasolina. Garantiza el control exacto de la mezcla
aire/gasolina que es fundamental para que el motor y el catalizador funcionen correctamente.
Sistema antievaporación
Ya que es imposible, incluso con el motor apagado, impedir la formación de los vapores de gaso-
lina, el sistema los “atrapa” en un recipiente especial de carbón activo, que son aspirados más tarde
y quemados durante el funcionamiento del motor.
Page 9 of 298

LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCIÓN CORRECTA
Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el
manual las partes a las que hay que prestar una atención especial.
Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, para facili-
tar la localización de los temas en las diversas áreas:
Seguridad de las personas.
Atención. La inobservancia de esta
prescripción puede comportar un pe-
ligro grave para la integridad física de
las personas.Protección del medio ambiente.
Indica los comportamientos idóneos
que deben seguirse para que el uso del
coche no perjudique la naturaleza.Integridad del automóvil.
Atención. La inobservancia de estas
prescripciones puede dañar grave-
mente el automóvil y, en algunos ca-
sos, puede causar la invalidación de
la garantía.
Page 10 of 298

9
Batería
Líquido corrosivo.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes de su
LANCIA Lybra, o cerca de ellos, en-
contrará unas tarjetas de colores cuya
simbología advierte al Usuario sobre
las precauciones importantes que
debe observar respecto al componente
en cuestión.
A continuación puede consultar un
resumen de los símbolos utilizados en
las etiquetas de su LANCIA Lybra. Al
lado se indica el componente al que se
refiere el símbolo.
Los símbolos están divididos, según
su significado, en símbolos de: peli-
gro, prohibición, advertencia y obli-
gación.SÍMBOLOS DE PELIGRO
Batería
Explosión.
Ventilador
Puede activarse automáti-
camente con el motor apa-
gado.
Depósito de expansión
No quite el tapón cuando
el líquido refrigerante esté
hirviendo.
Bobina
Alta tensión.
Correas y poleas
Órganos en movimiento;
no acerque el cuerpo ni la
ropa.
Tubos del climatizador
No los abra. Gas a alta
presión.
Page 15 of 298

CONOCIMIENTO DEL COCHE
Le aconsejamos que lea este capítulo sentado
cómodamente en su nuevo LANCIA Lybra. Así
podrá reconocer inmediatamente y con facili-
dad las diferentes partes que se describen en
este manual y verificar “en directo” lo que
acaba de leer.
De esta forma conocerá rápidamente su LAN-
CIA Lybra, con los mandos y los dispositivos de
que dispone. Cuando después ponga en marcha
el motor y se encuentre inmerso en el tráfico,
hará otros nuevos y agradables descubrimientos.
SALPICADERO ............................................... 15
CONMUTADOR DE ARRANQUE. ................... 16
EL SISTEMA LANCIA CODE ......................... 17
ALARMA ELECTRÓNICA .............................. 21
REGULACIONES PERSONALIZADAS ........... 28
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................... 34
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE .......................................... 37
PRETENSORES .............................................. 42
AIRBAG FRONTALES Y LATERALES ........... 43
TABLERO DE INSTRUMENTOS. ................... 50
INSTRUMENTOS DEL COCHE...................... 51
TESTIGOS ...................................................... 53CHECK CONTROL ......................................... 59
SISTEMA I.C.S. LANCIA CON DISPLAY
MULTIFUNCIONAL........................................ 62
RADIOCASETE............................................... 73
CLIMATIZACIÓN............................................ 103
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................... 105
CALEFACTOR ADICIONAL ........................... 115
PALANCAS EN EL VOLANTE ....................... 115
MANDOS......................................................... 118
CAMBIO MANUAL.......................................... 121
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)...................................... 122
EQUIPAMIENTO INTERIOR .......................... 125
TECHO PRACTICABLE ................................. 131
PUERTAS ........................................................ 134
MALETERO .................................................... 138
CAPÓ .............................................................. 141
TAPÓN DEL DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE . 143
PREDISPOSICIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL .. 144
BACA/PORTAESQUÍS..................................... 145
FAROS............................................................. 146
SISTEMA EOBD ............................................. 148
ABS (ASR - HH - HBA) ................................... 149
SISTEMA ESP ................................................. 151
INSTALACIÓN DEL RADIOCASETE ............. 154
14
Page 17 of 298

16
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en 4 posi-
ciones diferentes (fig. 2):
STOP: motor apagado, la llave se
puede sacar, dirección bloqueada. Al-
gunos dispositivos eléctricos (por
ejemplo el radiocasete) pueden fun-
cionar.
MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio-
nar.
AVV: puesta en marcha del motor.
PARK: motor apagado, luces de es-
tacionamiento encendidas, la llave se
puede sacar, dirección bloqueada.
Para girar la llave a la posición
PARK, presione el pulsador A.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para bloquearla: quite la llave de
la posición STOPoPARK, y gire el
volante hasta que se bloquee.
Para desbloquearla: mueva lige-
ramente el volante mientras gira la
llave a la posición MAR.
fig. 2
P4T0005Si se daña el conmutador
de arranque (por ejemplo,
por un intento de robo),
haga controlar su funcionamiento
en cualquier taller de la Red de
Asistencia Lancia antes de reem-
prender la marcha.
Cuando baje del coche
quite siempre la llave para
evitar que otras personas
puedan accionar los mandos inad-
vertidamente. Recuerde accionar
el freno de mano, ponga la pri-
mera marcha si el coche está en
subida. En cambio, si el coche está
en bajada, ponga la marcha atrás.
No quite nunca la llave
cuando el coche está en
marcha. El volante se blo-
quearía automáticamente al pri-
mer intento de viraje. Esto es vá-
lido incluso cuando el coche está
siendo remolcado.Está terminantemente
prohibido cualquier inter-
vención después de la
venta del coche (en aftermarket)
con consiguientes manipulaciones
de la dirección o de la columna de
la dirección (por ejemplo, montaje
del antirrobo), que podrían cau-
sar, además de una disminución
de las prestaciones del sistema y
vencimiento de la garantía, graves
problemas de seguridad, así como
la inconformidad de homologa-
ción del coche.