audio Lancia Lybra 2004 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2004, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2004Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 63 of 298

62
SYSTEME I.C.S. LANCIA AVEC ECRAN MULTIFONCTIONS
(sans NAVIGATEUR)
– Montre analogique/digitale
– Ordinateur de voyage (Trip)
– Check control (*)
(*) Pour la description et le fonc-
tionnement, voir le paragraphe cor-
respondant.
COMMANDES
1- Touches fonctions autoradio/cas-
settes/CD (lorsqu’il est prévu)
2- Manette d’activation/désactiva-
tion du système I.C.S. et autoradio,
réglage du volume/audio
3- Manette de sélection et de confir-
mation des fonctions du système I.C.S.
4- Touche d’activation écran des sé-
lections autoradio
5- Touche de sélection langue écran,
fonctions montre et sélection vitesses
limite
6- Touche fonctions ordinateur de
voyage (TRIP)
7- Touche de réglage continu lumi-
nosité écran.
P4T0708fig. 61
L’I.C.S. (Integrated Control System)
Lancia est un système intégré de
contrôle et d’affichage, avec l’écran
multifonctions de 5” à cristaux liquides,
pouvant être lu par le passager aussi.L’écran multifonction affiche et
contrôle les fonctions suivantes:
– Autoradio avec lecteur de cassettes
et de CD (lorsqu’il est prévu) (*)
Page 75 of 298

74
COMMANDES
1- Touche de mémorisation station
radio, programme PTY et fonction
d’avance piste CD
2- Touche de mémorisation station
radio, programme PTY et fonction de
répétition lecture de plages CD
3- Touche de mémorisation station
radio, programme PTY et fonction de
lecture aléatoire de plages CD
4- Touche de mémorisation station
radio et programme PTY
5- Touche de mémorisation station
radio, programme PTY et fonction de
sélection CD précédent
6- Touche de mémorisation station
radio, programme PTY et fonction de
CD suivant
7- Touche de sélection mode de
fonctionnement du système (radio,
lecteur de cassettes, lecteur CD s’il est
installé)
8 - Touche de sélection fonctions
AUDIO (Bass/Treble/ Balance/ Vo-
lume) et fonction MUTE (annulation
du volume).
9- Manette d’activation/désactiva-
tion: écran, radio et réglage du volume10- Touche d’activation fonction
LOUDNESS (automatique pour sys-
tème audio HI-FI)
11- Touche d’activation fonctions
Informations routières et fréquence
alternative (pour la réception de pro-
grammes RDS)
12- Touche d’activation fonctions
SCAN (balayage automatique des sta-
tions radio), MSS (Music Search Sys-
tem) pour sauter ou répéter un morceau
13- Touche d’activation fonction IS
pour la recherche de canaux radio à
réception optimale
14- Touche EXP d’activation fonc-
tion de personnalisation des para-
mètres fixes autoradio
15- Manette de sélection/confirma-
tion des fonctions et valeurs des
champs
16- Touche de sélection de bandes
d’émissions radio (LW - MW - FM) et
activation AUTOREVERSE cassette.
Sur certaines versions il peut y avoir
l’indication DIR à la place du symbole
illustré sous l’indication BAND
17- Touche de recherche fréquences
supérieures programmes radio et
avance rapide cassette18- Touche de recherche fréquences
inférieures programmes radio et rem-
bobinage rapide cassette
19- Touche de sélection fonctions
Dolby/Mono
20- Touche d’activation fonction
sensibilité maximum de réception
21- Touche d’activation pages écran
RADIO
22- Touche LIGHT pour réglage de
l’intensité lumineuse de l’écran.
23- Touche d’éjection cassette.
COMMANDES AU VOLANT
(fig. 77) (lorsqu’elles sont prévues)
Sur le volant sont répétées les com-
mandes des fonctions principales de
l’autoradio, qui en permettent la com-
mande sans distractions de la part du
conducteur:
fig. 77
P4T0811
Page 76 of 298

75
A- Bouton d’augmentation du vo-
lume
B- Bouton MUTE(annulation vo-
lume)
C- Bouton de réduction volume
D- Bouton de recherche fréquences
supérieures programmes radio, avan-
ce rapide cassette et plage suivante CD
E- Bouton de sélection mode de fonc-
tionnement du système (radio, lecteur
de cassettes et lecteur CD s’il est installé)
F- Bouton de recherche fréquences
inférieures programmes radio, rem-
bobinage rapide cassette et plage pré-
cédente CD
Réglage du volume
Appuyer sur le bouton Apour aug-
menter le volume ou sur le bouton C
pour le diminuer, selon les modalités in-
diquées au paragraphe “Réglage du vo-
lume”. La fonction des boutons est iden-
tique à celle de la manette 9(fig. 76) si-
tuée sur l’I.C.S. Lancia.Annulation du volume
(MUTE)
Appuyer sur le bouton MUTE B
pour activer/désactiver cette fonction
qui met automatiquement le volume
à zéro. La fonction du bouton est
identique à celle de la touche AUDIO
z8située sur l’I.C.S. Lancia, relati-
vement à la fonction MUTE.
Sélection du mode de
fonctionnement Radio, Cassette,
Disque Compact (SRC)
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
Epour sélectionner cycliquement les
fonctionsRadio, Cassette(si elle est
présente),Disque Compact(si le lec-
teur de disque compact est installé) et
Phone(si la centrale mains- libres/té-
léphone portable est installée)
La fonction du bouton Eest iden-
tique à celle de la touche SRC 7
(fig. 76)située sur l’I.C.S. Lancia.Réglage Radio, Cassettes et
Disques Compact
Les boutons DetFactivent trois
fonctions différentes suivant le mo-
dèle de fonctionnement sélectionné
avec le bouton E (Radio, Cassette ou
Disque Compact).
Les fonctions des boutons sont iden-
tiques à celles des touches 17et18
(fig. 76) situées sur l’I.C.S. Lancia,
relativement aux fonctions indiquées
ci-après.
1) Fonction Radio:
réglage de l’accord
Appuyer sur le bouton DouFpour
chercher les stations dans la gamme
d’ondes choisie.
2) Fonctions Cassette:
avance/rembobinage rapide
de la bande
Appuyer sur le bouton Dou le bou-
tonFrespectivement pour faire avan-
cer ou rembobiner rapidement la
bande de la cassette, selon les modali-
tés indiquées au paragraphe “Avance/
rembobinage rapide”.
Page 79 of 298

78
Touche Fonction radio Fonction lecteur de cassettes Fonction changeur CD Fonction téléphone
Pression Pression entre Pression plus Pression Pression plus Pression Pression plus Pression Pression plus
courte 2 et 4 secondes de 4 secondes courte de 2 secondes courte de 2 secondes courte de 2 secondes
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
(■) Mémorisation des fréquences mémorisées sur les touches 1÷6 (◆) Mémorisation du type de programme PTY (M) Etat des fonctions CD actives (•) Sélection cyclique
TAPE, CD,
RADIO,
PHONE (•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
Sélection
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Fonction
ON/OFF
Sélection LEARN
SCAN ON/OFF
(environ 10
secondes)
FM: Fonction
IS LEARN
Affichage
fréquences et
paramètres
personnalisés
Rotation D
et G: sélection
fonctions
Pression:
confirmation
fonction
sélectionnée
FM1, FM2, FM3,
MW, LW,AUDIO MUTE
ON/OFF
ON/OFFRotation
G: réduction vol.
Rotation D:
augmentation
volume
AF: Fonction
ON/OFF
EXPERT
MODE ON
FM: AUTOSTORE
AM: AUTOSTORECD, RADIO,
PHONE, TAPE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFFRotation
G: réduction vol.
Rotation D:
augmentation
volume
Sélection
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Fonction
ON/OFF
Sélection MSS
ON/OFF
REVERSE bande
manuelleAUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONTAPE, CD
RADIO, PHONE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFFRotation
G: réduction vol.
Rotation D:
augmentation
volume
Sélection
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Fonction
ON/OFF
Sélection LEARN
SCAN ON/OFF
(environ 10
secondes)
Etat
Changeur CD(M)AUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONTAPE, CD
RADIO, PHONE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFFRotation
G: réduction vol.
Rotation D:
augmentation
volume
Sélection
LOUDNESS
ON/OFF
AUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ON SRC
AUDIO
z
VOL
LOUD
TP
AF
SCANN
MSS
IS
EXP
15
BAND
Page 81 of 298

80
GENERALITES
Protection antivol
L’autoradio est doté d’un système de
protection antivol composé d’un code
secret à 4 chiffres.
Le système de protection antivol
rend inutilisable l’autoradio après que
celui-ci a été retiré du tableau de bord
en cas de vol.
CODE card
Le document d’identité de l’autora-
dio reporte le modèle, le numéro de
série et le code secret correspondants.
Le numéro de série est identique à
celui qui est imprimé sur le boîtier de
l’appareil.
La CODE card facilite, en cas de
perte de l’appareil, les recherches et
accélère, grâce au document de pro-
priété, la liquidation du sinistre de la
part de l’assurance.
Ranger les documents de manière à
les rendre inaccessibles à toute per-
sonne étrangère.Sécurité
Si le codage est activé, l’autoradio
est protégé électroniquement si l’ali-
mentation électrique de l’autoradio
est coupée.
L’autoradio peut être remis en fonc-
tion uniquement en tapant le code se-
cret.
Ecran
En cas d’interruption de l’alimenta-
tion électrique, après avoir tapé le
code secret, taper l’heure et la date.
Pour effectuer cette opération et
pour régler la luminosité de l’écran,
lire le paragraphe “Système I.C.S.
Lancia avec écran multifonctions”.
Fonctionnement avec téléphone
portable
La radio est prééquipée pour la
connexion au circuit mains-libres
d’un téléphone portable.
Pendant l’utilisation du téléphone
portable l’audio de l’autoradio est
désactivé.MISE EN MARCHE/ARRET
L’autoradio s’allume automatique-
ment au démarrage du moteur, en
même temps que le système I.C.S.,
quand on tourne la clé de contact sur
MAR, et il s’éteint quand on tourne la
clé sur STOP.
La clé de contact étant désinsérée ou
sortie du contacteur, l’autoradio s’al-
lume quand on appuie sur la manette
9 (fig. 76)et il s’éteindra automati-
quement après 20 minutes environ.
Dans ce cas la luminosité de l’écran
n’est pas réglable.
Le mode de mise en marche/arrêt au
démarrage de la voiture peut être mo-
difié avec la fonction IGN (voir au pa-
ragraphe des fonctions EXPERT qui
peuvent être activées en appuyant sur
la touche 14 EXP).
MANETTE DE SELECTION/
CONFIRMATION DES
FONCTIONS ET DES VALEURS
DES CHAMPS (15)
La manette 15 (fig. 76)située sur le
côté droit du panneau des com-
mandes permet de sélectionner et de
régler/modifier les paramètres un par
un à l’intérieur de chaque page écran.
Page 82 of 298

81
Quand on tourne la manette dans le
sens des aiguilles d’une montre ou en
sens opposé, on passe d’un paramètre
à l’autre parmi les paramètres affichés.
L’indication correspondant au para-
mètre sélectionné modifie sa luminosité.
En appuyant sur la manette on
confirme la sélection du paramètre af-
fiché.
REGLAGE DU VOLUME
Volume
On règle le volume en tournant la
manette9 (fig. 76). En tournant la
manette dans le sens des aiguilles
d’une montre, le volume du son aug-
mente, en sens opposé il diminue.
L’écran affiche un régulateur à 16
barres qui s’éclairent progressivement
quand on augmente le volume. Le ré-
gulateur à barres disparaît automati-
quement de l’écran 5 secondes envi-
ron après que le dernier réglage a été
effectué.
Le volume peut être réglé en ap-
puyant sur les boutons situés sur le
volantA (fig. 74)(pour augmenter)
etC(pour diminuer) (lorsqu’ils sont
prévus).Réglage du volume pendant les
informations routières
Employer la fonction TAVOL (voir
au paragraphe des fonctions EX-
PERT qui peuvent être activées en
appuyant sur la touche 14 EXP).
Réglage du volume
à l’allumage
Employer la fonction ONVOL (voir
au paragraphe des fonctions EX-
PERT qui peuvent être activées en
appuyant sur la touche 14 EXP).
Réglage du volume
en fonction de la vitesse
Employer la fonction SCVVOL (voir
au paragraphe des fonctions EX-
PERT qui peuvent être activées en
appuyant sur la touche 14 EXP).
Annulation
du volume z(MUTE)
Pour baisser complètement le vo-
lume, appuyer pendant plus d’une se-
conde sur la touche AUDIOz8.
Pour rétablir le volume appuyer de
nouveau sur la touche AUDIOz8
pendant plus d’une seconde.Annulation du volume pendant
les appels téléphoniques
Employer la fonction PHONE (voir
au paragraphe des fonctions EX-
PERT qui peuvent être activées en
appuyant sur la touche 14 EXP).
TOUCHE DE RAPPEL DES
SELECTIONS RADIO (21)
Quand on appuie sur la touche
HELP RADIO 21 (fig. 76), la clé de
contact étant tournée sur MARet
après la disparition de la marque
LANCIA, l’écran affiche une page
écran avec les fonctions de la radio sé-
lectionnées et leurs valeurs:
– VOLUME
– BASS
– TREBLE
– BALANCE
– FADER
– STATION 1
– STATION 2
– STATION 3
– STATION 4
– STATION 5
Page 83 of 298

82
– STATION 6
– FM1
– FM2
– FM3
– LW
– MW.
Pour le réglage des fonctions VO-
LUME, BASS, TREBLE, BALANCE,
FADER, voir au paragraphe “Réglage
du son (AUDIO)”.
Les appellations ou la fréquence des
6 stations affichées se rapportent à la
bande de fréquence sélectionnée
(FM1 - FM2 - FM3 - LW - MW).
Quand on sélectionne et l’on confirme
la fonction RETOUR ( ), l’écran
affiche la page écran principale.
Quand la fonction RETOUR est sélec-
tionnée, la flèche devient blanche.REGLAGE DU SON (AUDIO) (8)
Quand on appuie pendant moins
d’une seconde, sur la touche AUDIO
z8 (fig. 76),la clé de contact étant
tournée sur MARet après la dispari-
tion de la marque LANCIA, l’écran
affiche la page écran (fig. 78) qui re-
porte les fonctions de réglage du son:
– BASS
– TREBLE
– BALANCE
– FADER
– VOLUME.
Pour passer cycliquement d’une
fonction à l’autre, appuyer plusieurs
fois sur la touche AUDIOz8.La fonction active est affichée dans
la partie droite de l’écran, alors que
dans la partie supérieure gauche est
affichée, à travers quelques barres, la
valeur de la fonction sélectionnée que
l’on varie en tournant la manette 9
(fig. 76):
– BASS: réglage des graves (valeur
de -6 à +6)
– TREBLE: réglage des aigus (va-
leur de -6 à +6)
– BALANCE: répartition du son
entre les haut-parleurs de la partie
droite et gauche de l’habitacle (valeur
de 15 L- gauche à 15 R - droite)
– FADER: répartition du son entre
les haut-parleurs avant et arrière de
l’habitacle (valeur de 15 R- arrière à
15 F - avant)
– VOLUME: réglage du volume (de
0 à 16).
La sortie de la page écran des fonc-
tions AUDIO a lieu automatiquement
5 secondes après le dernier réglage.
fig. 78
P4T0629
Page 84 of 298

83
ATTENTIONLa radio mémorise les
différentes conditions AUDIO d’écou-
te pour les différents modes (TAPE -
RADIO - CD - PHONE) et elle les re-
propose lors de la sélection suivant de
la source d’écoute.
Fonction Loudness (LOUD) (10)
On active et désactive la fonction
LOUDNESS en appuyant sur la
toucheLOUD 10 (fig. 76).
Quand elle est active, cette fonction
améliore la qualité du son lorsque le
volume est réduit.
Quand la fonction est active, l’écran
affiche l’indication “LOUD”.
Sur les versions dotées de système
HI-FI, la fonction Loudness est auto-
matique.
Fonction Dolby/Mono
(
M-MONO) (19)
On active et désactive la fonction
M-
MONO quand on appuie sur la touche
M-MONO19 (fig. 76).
Avec le mode radio il est conseillé
d’activer cette fonction quand on est
syntonisés sur un émetteur très per-turbé, pour réduire les perturbations
de fond. Quand la fonction est active,
sur l’écran l’indication “STEREO”
disparaît.
Quand le lecteur de cassettes est en
fonction, on conseille d’activer cette
fonction si la bande à lire a un enre-
gistrement de mauvaise qualité, pour
réduire les perturbations de fond.
Quand la fonction est active, l’écran
affiche le symbole
M.
Le dispositif Dolby de réduction du
bruit est fabriqué sur licence de la
Dolby Laboratories Lecensing Corpo-
ration. Dolby et le symbole du D (
M)
sont des marques de la Dolby Labo-
ratories Lecensing Corporation.
CHOIX DU MODE DE
FONCTIONNEMENT
(RADIO/CASSETTE/CD)
La sélection du mode de fonctionne-
ment de l’autoradio se fait en ap-
puyant sur la touche SRC 7jusqu’à
l’apparition des options disponibles et
ensuite en appuyant encore rapide-
ment et plusieurs fois pour effectuer
le choix:– TAPE = lecteur de cassettes
– CD = lecteur de Disques Compacts
(lorsqu’il est présent)
– RADIO = accordeur de fréquences
radio FM, LW et MW
– PHONE = (mode présent unique-
ment si le téléphone portable est ins-
tallé)
La page écran contenant les moda-
lités de fonctionnement de l’autoradio
disparaît automatiquement quelques
secondes après la dernière sélection.
RADIO
Sélection de la gamme d’ondes
Gamme FM: appuyer plusieurs fois
sur la touche BAND 16jusqu’à ce
que l’écran affiche la gamme voulue
“FM1”, “FM2” ou bien “FM3”.
Gamme AM: appuyer plusieurs fois
sur la touche BAND 16jusqu’à ce
que l’écran affiche la gamme “MW”
(ondes moyennes) ou bien “LW”
(grandes ondes).
Page 100 of 298

99
Sur les CD multimédias,
en plus des plages audio,
des traces de données sont
également enregistrées. La lecture
d’un CD de ce genre peut compor-
ter des bruits à un volume pouvant
compromettre la sécurité de con-
duite, et provoquer des dommages
aux composants finaux et aux
haut-parleurs. LECTEUR DE DISQUES
COMPACTS
La radio est prééquipée pour le
contrôle de lecteurs de Disques Com-
pacts compatibles, disponibles dans la
Lineaccessori Lancia. Pour interrompre le mode MSS
avant la fin.
Appuyer sur la touche17ou18.
Pour désactiver la fonction MSS
Appuyer sur la touche SCAN/MSS
12pendant le fonctionnement de la
cassette. L’écran affiche l’indication
“MSS OFF”.
Bobinage/rembobinage rapide
Appuyer un instant sur les touches
17ou18. L’écran affiche l’indication
“<< WIND” ou bien “WIND >>”.
Interruption de la fonction
Appuyer un instant sur les touches
17ou18.
La lecture de la cassette commence
automatiquement.Arrêt du fonctionnement cassette
Appuyer sur la touche23 (fig. 76):
la cassette est éjectée.
– ou –
Appuyer sur la touche SRC 7, la
source passe de TAPE (CASSETTE)
à CD (si le CHANGEUR CD est pré-
sent) ou RADIO.
La sélection de la source est séquen-
tielle: RADIO, TAPE (CASSETTE),
CD.
ATTENTIONSi la fonction d’avance/
retour rapide de la bande est activée,
la source est immédiatement commu-
tée, mais le lecteur de cassettes ter-
mine la fonction en cours.
Indications générales
La lecture de la cassette s’interrompt
pendant un bulletin d’informations
routières (fonction TP activée).
ATTENTIONIl est possible d’inter-
rompre l’émission en cours, sans an-
nuler la fonction de réception d’autres
bulletins d’informations routières, en
appuyant brièvement sur la touche
TP/AF 11.Pour l’installation et la
connexion s’adresser ex-
clusivement au Réseau
Après-vente Lancia.
Le lecteur de la Lineaccessori Lan-
cia est doté d’un changeur pouvant
accueillir un maximum de 6 Disques
Compacts.
Page 156 of 298

155
LECTEUR POUR DISQUES
COMPACTS (lorsqu’il est prévu)
(fig. 181)
Le lecteur pour Disques Compacts
est logé dans son emplacement sur le
côté gauche du coffre à bagages, au-
dessus du logement prévu pour le lec-
teur CD de la fonction de navigation
du système I.C.S: Lancia (lorsqu’il est
prévu).
Pour avoir accès au lecteur, ouvrir le
volet en tournant la manette A.SYSTEME AUDIO HI-FI BOSE
(lorsqu’il est prévu)
Le système audio à haute fidélité est
constitué de:
– deux woofers diam. 168 mm à
haute efficacité installés dans les pan-
neaux des portes avant
– deux tweeters diam. 50 mm co-
axiaux et intégrés aux woofers des
portes avant
– deux midrange diam. 160 mm à
haute efficacité et à bande large, ins-
tallés dans les panneaux des portes ar-
rière
– un sous-woofer diam. 230 mm à
haute efficacité intégré à la tablette
arrière (versions berline)
– un bass box volume 14 dm
3logé
sur le côté droit du coffre à bagages
(versions Station Wagon)
– 1 amplificateur HI-FI à grande
puissance avec 6 canaux de 37W cha-
cun deux desquels pour subwoofer ou
bass box en classe D avec égalisateur
de signal digital.
Puissance musicale totale 220W.
fig. 181
P4T0282
Le système audio HI-FI a été réalisé
avec soin pour la Lybra, afin de four-
nir les meilleures performances acous-
tiques et de reproduire le réalisme
musical d’un concert live, pour
chaque place à l’intérieur de l’habi-
tacle.
Parmi les caractéristiques du sys-
tème se distinguent la reproduction fi-
dèle des tons aigus cristallins et des
graves pleins et riches. De plus, la
gamme complète des sons est repro-
duite dans tout l’habitacle et elle en-
toure les personnes de la sensation na-
turelle d’espace que l’on apprécie en
écoutant la musique live.
Les composants adoptés sont breve-
tés et sont le résultat de la technolo-
gie la plus sophistiquée, mais en
même temps leur utilisation est facile
et intuitive, ce qui permet aux moins
experts aussi d’utiliser l’équipement
le mieux possible.