Lancia Lybra 2005 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Dimensioni: 4.72 MB
Page 41 of 298

40
La figura è solamente in-
dicativa per il montaggio.
Montare il seggiolino se-
condo le istruzioni obbligatoria-
mente allegate allo stesso. Il seg-
giolino non deve essere montato
sul sedile posteriore in corrispon-
denza del posto centrale.
La figura è solamente in-
dicativa per il montaggio.
Montare il seggiolino se-
condo le istruzioni obbligatoria-
mente allegate allo stesso.Esistono seggiolini adatti
a coprire i gruppi di peso
0 e 1 con un attacco poste-
riore alle cinture del veicolo e cin-
ture proprie per trattenere il bam-
bino. A causa della loro massa
possono essere pericolosi se mon-
tati impropriamente (ad esempio
se allacciati alle cinture della vet-
tura con l’interposizione di un cu-
scino). Rispettare scrupolosamente
le istruzioni di montaggio allegate.
GRUPPO 3
Per i bambini dai 22 ai 36 kg di
peso è sufficiente un solo cuscino sol-
levatore. Lo spessore del torace del
bambino è tale da non rendere più ne-
cessario lo schienale distanziatore.
Lafig. 43riporta un esempio di cor-
retto posizionamento del bambino sul
sedile posteriore.
Oltre 1,50 m di statura i bambini
possono indossare le cinture come gli
adulti. nare correttamente il bambino ri-
spetto alle cinture, in modo che il
tratto diagonale aderisca al torace e
mai al collo e che il tratto orizzontale
aderisca al bacino e non all’addome
del bambino (fig. 42).
GRUPPO 2
I bambini dai 15 ai 25 kg di peso
possono essere trattenuti direttamente
dalle cinture della vettura. I seggiolini
hanno solo più la funzione di posizio-
fig. 43
P4T0235
fig. 42
P4T0236
Page 42 of 298

41
IDONEITÀ DEI SEDILI DEI PASSEGGERI PER L’UTILIZZO SEGGIOLINI
La vettura, per Versione/mercati ove previsto, è conforme alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE che regolamenta la
montabilità dei seggiolini bambini sui vari posti della vettura secondo la tabella seguente:
SEDILE
Gruppo Fasce di peso
Passeggero Passeggero Passeggero
anteriore posteriore posteriore
laterale centrale
Gruppo 0, 0+ fino a 13 kg U U U
Gruppo 1 9 - 18 kg U U U
Gruppo 2 15 - 25 kg U U U
Gruppo 3 22 - 36 kg U U U
Legenda:
U = idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria “Universale” secondo il Regolamento Europeo ECE-R44 per i
“Gruppi” indicati.
Page 43 of 298

42
5) Verificare sempre con una tra-
zione sul nastro l’avvenuto aggancio
delle cinture.
6) Ciascun sistema di ritenuta è ri-
gorosamente monoposto: non tra-
sportarvi mai due bambini contem-
poraneamente.
7) Verificare sempre che le cinture
non appoggino sul collo del bambino.
8) Durante il viaggio non permettere
al bambino di assumere posizioni
anomale o di slacciare le cinture.
9) Non trasportare mai bambini in
braccio, neppure neonati. Nessuno,
per quanto forte, è in grado di tratte-
nerli in caso di urto.
10) In caso di incidente sostituire il
seggiolino con uno nuovo. Ricapitoliamo qui di seguito le
norme di sicurezza da seguire
per il trasporto di bambini:
1) La posizione consigliata per l’in-
stallazione dei seggiolini bambini è
sul sedile posteriore, in corrispon-
denza dei posti laterali, dotati di cin-
ture di sicurezza a tre punti di at-
tacco, in quanto è la più protetta in
caso di urto.
2) In presenza di air bag passeggero
i bambini non devono mai viaggiare
sul sedile anteriore.
3) In caso di disattivazione air bag
passeggero, controllare sempre, tra-
mite l’apposita spia
Fsul quadro
strumenti, l’avvenuta disattivazione.
4) Rispettare scrupolosamente le
istruzioni fornite con il seggiolino
stesso, che il fornitore deve obbligato-
riamente allegare. Conservarle nella
vettura insieme ai documenti e al pre-
sente libretto. Non utilizzare seggio-
lini usati privi delle istruzioni di uso.
PRETENSIONATORI
Per rendere ancora più efficace l’a-
zione protettiva delle cinture di sicu-
rezza anteriori, la vettura è dotata di
pretensionatori. Questi dispositivi
vengono attivati da un sensore in caso
di urto violento e richiamano di alcuni
centimetri il nastro delle cinture. In
questo modo garantiscono la perfetta
aderenza delle cinture al corpo degli
occupanti, prima che inizi l’azione di
trattenimento.
L’avvenuta attivazione dei preten-
sionatori è riconoscibile dal bloccag-
gio dell’arrotolatore; il nastro della
cintura non viene più recuperato
nemmeno se accompagnato.
Durante l’intervento dei pretensio-
natori si può verificare una leggera
emissione di fumo. Questo fumo non
è nocivo e non indica un principio di
incendio.
I pretensionatori non necessitano di
alcuna manutenzione né lubrifica-
zione. Qualunque intervento di modi-
fica delle loro condizioni originali ne
invalida l’efficienza.
Page 44 of 298

43
Se per eventi naturali eccezionali (al-
luvioni, mareggiate, ecc.) i dispositivi
sono stati interessati da acqua e fan-
ghiglia, è tassativamente necessaria la
loro sostituzione.
Per avere la massima protezione dal-
l’azione dei pretensionatori, indossare
le cinture tenendole bene aderenti al
busto e al bacino.
Il pretensionatore è uti-
lizzabile una sola volta.
Dopo che è stato attivato,
rivolgersi alla Rete Assistenziale
Lancia per farlo sostituire. Per co-
noscere la validità del dispositivo
vedere la targhetta ubicata all'in-
terno del cassetto portaoggetti: al-
l'avvicinarsi di questa scadenza ri-
volgersi alla Rete Assistenziale
Lancia per eseguire la sostituzione
del dispositivo.È severamente proibito
smontare o manomettere i
componenti dei pretensio-
natori. Qualsiasi intervento deve
essere eseguito da personale qua-
lificato e autorizzato: rivolgersi
esclusivamente alla Rete Assisten-
ziale Lancia.
Interventi che compor-
tino urti, vibrazioni o ri-
scaldamenti localizzati
(superiori a 100°C per una durata
massima di 6 ore) nella zona dei
pretensionatori possono provocare
danneggiamento o attivazioni; non
rientrano in queste condizioni le
vibrazioni indotte dalle asperità
stradali o dall’accidentale supera-
mento di piccoli ostacoli, marcia-
piedi, ecc... Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Lancia qualora si
debba intervenire.AIR BAG FRONTALI
E LATERALI
La vettura è dotata di Air bag fron-
tali, per il guidatore (fig. 45/a), per
il passeggero (fig. 46) ed Air bag la-
terali, side bag (fig. 47) e window bag
(fig. 48).
fig. 45/a
P4T0810AIRBAGPRETENSIONERS
AND
CLOCK SPRING2019
07
2018 2017
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
2015
07
2014 2013
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
ATTENZIONE:
CAUTION:
ACHTUNG: ATTENTION:
fig. 45
P4T0814
Page 45 of 298

fig. 46
P4T0705
fig. 48
P4T0707
fig. 47
P4T0706
AIR BAG FRONTALI
Descrizione e funzionamento
L’Air bag frontale (guidatore e pas-
seggero) è un dispositivo di sicurezza
che interviene in caso di urto frontale.L’Air bag frontale (guidatore e pas-
seggero) è un dispositivo progettato
per proteggere gli occupanti in caso di
urti frontali di severità medio-alta,
mediante l’interposizione del cuscino
tra l’occupante ed il volante o la plan-
cia portastrumenti.
In caso di urto, una centralina elet-
tronica elabora i segnali provenienti
da un sensore di decelerazione e at-
tiva, quando necessario, il gonfiaggio
del cuscino.
Il cuscino si gonfia istantaneamente,
ponendosi a protezione fra il corpo dei
passeggeri anteriori e le strutture che
potrebbero causare lesioni. Immedia-
tamente dopo il cuscino si sgonfia. L’Air bag è costituito da un cuscino
a gonfiaggio istantaneo contenuto in
un apposito vano:
– nel centro del volante per il guida-
tore;
– nella plancia e con cuscino di mag-
gior volume per il passeggero.
Non applicare adesivi od
altri oggetti sul volante, sul
cover air bag lato passeg-
gero o sul rivestimento laterale
lato tetto. Non porre oggetti sulla
plancia lato passeggero (ad es. te-
lefoni cellulari) perché potrebbero
interferire con la corretta apertura
dell’air bag passeggero ed essere
pertanto lesivi agli occupanti della
vettura.
44
Page 46 of 298

45
In caso d’urto una per-
sona che non indossa le
cinture di sicurezza avanza
e può venire a contatto con il cu-
scino ancora in fase di apertura. In
questa situazione la protezione of-
ferta dal cuscino risulta ridotta.
Pertanto l’Air bag frontale (guida-
tore e passeggero) non è sostitutivo
ma complementare all’uso delle
cinture, che si raccomanda sempre
di indossare, come del resto pre-
scritto dalla legislazione in Europa
e nella maggior parte dei paesi ex-
traeuropei.
In caso di urti frontali di bassa seve-
rità, (per i quali è sufficiente l’azione
di trattenimento esercitata dalle cin-
ture di sicurezza), l’Air bag non viene
attivato.Negli urti contro oggetti molto defor-
mabili o mobili (quali pali della se-
gnaletica stradale, mucchi di ghiaia o
neve, veicoli parcheggiati, ecc.), negli
urti posteriori (quali ad esempio tam-
ponamenti da altro veicolo), negli urti
laterali, in caso di incuneamento sotto
altri veicoli o barriere protettive (ad
esempio sotto autocarro o guard rail),
l’Air bag non viene attivato in quanto
non offre alcuna protezione aggiun-
tiva rispetto alle cinture di sicurezza
e di conseguenza l’attivazione risulta
inopportuna.
Pertanto la mancata attivazione in
questi casi non è indice di malfunzio-
namento del sistema.
AIR BAG FRONTALE
LATO PASSEGGERO
L’Air bag frontale lato passeggero è
studiato e tarato per migliorare la
protezione di una persona che indossa
la cintura di sicurezza.
Il suo volume al momento del mas-
simo gonfiaggio è pertanto tale da
riempire la maggior parte dello spa-
zio tra la plancia e il passeggero.GRAVE PERICO-
LO: con vettura
equipaggiata di
Air bag sul lato passeggero, non
disporre sul sedile anteriore il seg-
giolino per bambino. In caso di
necessità disinserire comunque
sempre l’Air bag lato passeggero
quando il seggiolino per bambini
viene disposto sul sedile anteriore.
Anche in assenza di un obbligo di
legge, si raccomanda, per la mi-
gliore protezione degli adulti, di
riattivare immediatamente l’Air
bag, non appena il trasporto di
bambini non sia più necessario.AIRBAG
La spia Fsegnala
eventuali anomalie della
spia
¬. Questa condizione
è segnalata dal lampeggio inter-
mittente della spia
Fanche oltre
i 4 secondi. In tal caso la spia
¬
potrebbe non segnalare eventuali
anomalie dei sistemi di ritenuta.
Prima di proseguire contattare la
Rete Assistenziale Lancia per l’im-
mediato controllo del sistema.
Page 47 of 298

46
La spia
Fsul quadro strumenti ri-
mane permanentemente accesa fino
alla riattivazione dell’Air bag passeg-
gero.
La disattivazione dell’Air bag fron-
tale passeggero non inibisce il funzio-
namento dell’Air bag laterale.
A porta aperta la chiave è introdu-
cibile ed estraibile in ambedue le po-
sizioni. L’interruttore a chiave (fig. 49) ha
due posizioni:
1)Air bag frontale passeggero at-
tivo: (posizione ON
P) spia sul qua-
dro strumenti spenta; è assolutamente
vietato trasportare bambini sul sedile
anteriore.
2)Air bag frontale passeggero di-
sattivato: (posizione OFF
F) spia sul
quadro strumenti accesa; è possibile
trasportare bambini protetti da appo-
siti sistemi di ritenuta sul sedile ante-
riore.Agire sull’interruttore solo
a motore spento e chiave di
avviamento estratta.
La spia Air bag frontale
passeggero disinserito
è in grado di sopperire ad
eventuali guasti della spia avaria
Air bag . In tal caso la situa-
zione sul quadro strumenti è la se-
guente:
– spia avaria Air bag spenta;
– spia Air bag frontale passeggero
disinserito accesa a luce inter-
mittente (oltre i normali 4 secondi).
Prima di proseguire contattare la
Rete Assistenziale Lancia per l’im-
mediato controllo del sistema.
¬
¬
Disattivazione manuale Air bag
frontale lato passeggero (fig. 49)
Qualora fosse assolutamente neces-
sario trasportare un bambino sul se-
dile anteriore, la vettura dispone co-
munque di Air bag frontale lato pas-
seggero disattivabile.
La disattivazione avviene azionando,
con la chiave di avviamento vettura,
l’apposito interruttore a chiave, di-
sposto sul fianco destro della plancia
(fig. 49). L’interruttore è accessibile
solo con porta aperta.
fig. 49
P4T0264
Page 48 of 298

47
AIR BAG LATERALI
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Gli Air bag laterali hanno il compito
di aumentare la protezione degli oc-
cupanti in occasione di un urto late-
rale di severità medio-alta.
Sono costituiti da un cuscino a gon-
fiaggio istantaneo:
– il side bag è, alloggiato nello schie-
nale dei sedili anteriori; questa solu-
zione permette di avere sempre il cu-
scino nella posizione ottimale rispetto
all’occupante indipendentemente dalla
regolazione del sedile;
– il window bag, essendo un sistema
a “tendina” è alloggiato nel rivesti-
mento laterale del tetto e coperto da
una apposita finizione, la quale con-
sente il dispiegamento del cuscino
verso il basso. Questa soluzione, stu-
diata per la protezione della testa
consente di offrire agli occupanti il
massimo della protezione in caso di
urto laterale. La soluzione a tendina
offre le migliori prestazioni grazie al-
l’ampia superficie di sviluppo ed alla
sua capacità di autosostentamento
anche in assenza di appoggio; offredisattivazione Air bag frontale pas-
seggero, come descritto nel paragrafo
precedente. Viene così offerta la pro-
tezione, in caso di urto laterale, anche
all’eventuale bambino trasportato.
AVVERTENZAÈ possibile l’attiva-
zione degli Air bag frontali e/o late-
rali se la vettura è sottoposta a forti
urti o incidenti che interessano la zona
sottoscocca, come ad esempio urti vio-
lenti contro gradini, marciapiedi o ri-
salti fissi del suolo, cadute della vet-
tura in grandi buche o avvallamenti
stradali.
AVVERTENZAL’entrata in fun-
zione degli Air bag libera una piccola
quantità di polveri. Queste polveri
non sono nocive e non indicano un
principio di incendio; inoltre la su-
perficie del cuscino dispiegato e l’in-
terno della vettura possono venire ri-
coperti da un residuo polveroso: que-
sta polvere può irritare la pelle e gli
occhi. Nel caso di esposizione lavarsi
con sapone neutro ed acqua. inoltre protezione anche per i passeg-
geri posteriori.
In caso di urto laterale, una centra-
lina elettronica elabora i segnali pro-
venienti da un sensore di decelera-
zione e attiva, quando necessario, il
gonfiaggio del cuscino.
Il cuscino si gonfia istantaneamente,
ponendosi a protezione fra il corpo dei
passeggeri anteriori e la porta della
vettura. Immediatamente dopo il cu-
scino si sgonfia.
In caso di urti laterali di bassa seve-
rità, (per i quali è sufficiente l’azione
di trattenimento esercitata dalle cin-
ture di sicurezza), gli Air bag non
vengono attivati.
Pertanto gli Air bag laterali non sono
sostitutivi ma complementari all’uso
delle cinture, che si raccomanda sem-
pre di indossare, come del resto pre-
scritto dalla legislazione in Europa e
nella maggior parte dei paesi ex-
traeuropei.
Il funzionamento degli Air bag late-
rali non è disabilitato dall’aziona-
mento dell’interruttore di comando
Page 49 of 298

48
Ruotando la chiave di av-
viamento in posizione MAR
la spia (con interruttore
di disattivazione Air bag frontale
lato passeggero in posizione ON) si
accende per circa 4 secondi, lam-
peggia per successivi 4 secondi, per
ricordare che l’Air bag passeggero
ed il relativo Air bag laterale si at-
tiveranno in caso d’urto, dopodiché
si deve spegnere.
Se la vettura è stata og-
getto di furto o tentativo di
furto, se ha subito atti van-
dalici, inondazioni od allagamenti,
far verificare il sistema Air bag
presso la Rete Assistenziale Lancia.
sopra indicate ed entri in possesso del
libretto “Uso e Manutenzione”.
AVVERTENZAL’attivazione di
pretensionatori, Air bag frontali, Air
bag laterali, è decisa in modo diffe-
renziato dalla centralina elettronica,
in funzione del tipo di urto. La man-
cata attivazione di uno o più di essi
non è pertanto indice di malfunzio-
namento del sistema.
AVVERTENZE GENERALI
Se la spia ¬non si ac-
cende ruotando la chiave
in posizione MAR oppure
rimane accesa durante la marcia è
possibile che sia presente una
anomalia nei sistemi di ritenuta; in
tal caso gli air bag o i pretensio-
natori potrebbero non attivarsi in
caso di incidente o, in un più limi-
tato numero di casi, attivarsi erro-
neamente. Prima di proseguire,
contattare la Rete Assistenziale
Lancia per l’immediato controllo
del sistema.L’impianto air bag ha una validità
di 14 anni per quanto concerne la ca-
rica pirotecnica, e di 10 anni per
quanto concerne il contatto spiralato.
All’avvicinarsi di queste scadenze, ri-
volgersi alla Rete Assistenziale Lan-
ciaper la sostituzione.
AVVERTENZENel caso di un inci-
dente in cui si sia attivato l’Air bag,
rivolgersi alla Rete Assistenziale
Lanciaper far sostituire tutto il di-
spositivo di sicurezza, centralina elet-
tronica, cintura, pretensionatori e per
far verificare l’integrità dell’impianto
elettrico.
Tutti gli interventi di controllo, ri-
parazione e sostituzione riguardanti
l’Air bag devono essere effettuati
presso la Rete Assistenziale Lancia.
In caso di rottamazione della vettura
occorre rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale Lanciaper far disattivare l’im-
pianto.
In caso di cambio di proprietà della
vettura è indispensabile che il nuovo
proprietario venga a conoscenza delle
modalità di impiego e delle avvertenze
Page 50 of 298

49
Non viaggiare con oggetti
in grembo, davanti al to-
race e tantomeno tenendo
tra le labbra pipa, matite ecc.; in
caso di urto con intervento del-
l’Air bag potrebbero arrecarvi
gravi danni.
Non lavare lo schienale
del sedile con acqua o va-
pore in pressione nelle sta-
zioni di lavaggio automatiche per
sedili.
Non ricoprire lo schienale
dei sedili anteriori con ri-
vestimenti o foderine che
non siano predisposti per uso con
Side-bag.
L’Air bag non sostituisce
le cinture di sicurezza,
ma ne incrementa l’effi-
cacia. Inoltre, poiché l’Air bag
non interviene in caso di urti
frontali a basse velocità, urti la-
terali, tamponamenti o ribalta-
menti, in questi casi gli occupanti
sono protetti dalle sole cinture di
sicurezza che pertanto vanno
sempre allacciate. Si ricorda che a chiave
inserita ed in posizione
MAR, sia pure a motore
spento, gli Air bag possono atti-
varsi anche su una vettura ferma,
qualora questa venga urtata da
un’altra vettura in marcia. Quindi
anche con vettura ferma non de-
vono assolutamente essere posti
bambini sul sedile anteriore.
D’altro canto si ricorda che, a
vettura ferma, senza chiave inse-
rita e ruotata, gli Air bag non si
attivano in conseguenza di un
urto; la mancata attivazione degli
Air bag, in questi casi, pertanto,
non può essere considerata come
indice di malfunzionamento del
sistema.
L’intervento dell’Air bag
è previsto per urti di entità
superiore a quella dei pre-
tensionatori. Per urti compresi
nell’intervallo tra le due soglie di
attivazione è pertanto normale che
entrino in funzione i soli preten-
sionatori.
Guidate tenendo sempre
le mani sulla corona del
volante in modo che, in
caso di intervento dell’Air bag, que-
sto possa gonfiarsi senza incontrare
ostacoli che potrebbero arrecarvi
gravi danni. Non guidate con il
corpo piegato in avanti ma tenete lo
schienale in posizione eretta ap-
poggiandovi bene la schiena.
Non applicare adesivi o
altri oggetti sul volante o
sui ricoprimenti degli Air
bag lato passeggero e laterali.