audio Lancia Lybra 2005 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 75 of 298

74
COMANDOS
1- Tecla de memorização da esta-
ção de rádio, programa PTY e função
de avanço da faixa do CD
2- Tecla de memorização da esta-
ção de rádio, programa PTY e função
de repetição da reprodução de músi-
cas do CD
3- Tecla de memorização da estação
de rádio, programa PTY e função de
reprodução casual das músicas do CD
4- Tecla de memorização da esta-
ção de rádio e programa PTY
5- Tecla de memorização da esta-
ção de rádio, programa PTY e função
de selecção do CD anterior
6- Tecla de memorização da esta-
ção de rádio, programa PTY e função
de selecção do CD seguinte
7- Tecla de selecção das modalida-
des de funcionamento do sistema (rá-
dio, leitor de cassetes, leitor de CD, se
instalado)
8- Tecla de selecção das funções
ÁUDIO (Bass/Treble/Balance/Fa-
der/Volume) e a função MUTE (anu-
lação do volume).
9- Botão para ligar/desligar: mos-
trador, rádio e regulação do volume.10- Tecla de activação da função
LOUDNESS (automática para sis-
tema áudio HI-FI)
11-Tecla de activação das funções
Traffic Program e Alternative Fre-
quence (para receber programas RDS)
12- Tecla de activação das funções:
SCAN (exploração automática das es-
tações de rádio), MSS (Music Search
System) para o salto ou a repetição de
uma música
13- Tecla de activação da função IS
para a busca de canais de rádio com
recepção óptima
14- Tecla EXP de activação da fun-
ção de personalização dos parâmetros
fixos do auto-rádio
15- Botão de selecção/confirmação
das funções e dos valores dos campos
16- Botão de selecção das bandas de
transmissões rádio (LW – MW – FM) e
activação do AUTOREVERSE da cas-
sete. Em algunas versões, debaixo da in-
dicação BAND pode haver a indicação
DIR no lugar do símbolo ilustrado.
17- Tecla de busca das frequências
superiores dos programas de rádio e
avanço rápido da cassete18- Tecla de busca das frequências
inferiores dos programas de rádio e
rebobinamento rápido da cassete
19- Tecla de selecção das funções
Dolby/Mono
20- Tecla de activação da função de
sensibilidade máxima de recepção
21- Tecla de activação dos quadros
RADIO
22- Tecla LIGHT para a regulação
da intensidade luminosa do mostrador
23- Tecla de expulsão da cassete.
COMANDOS NO VOLANTE
(fig. 77) (se previsto)
No volante são repetidos os coman-
dos das funções principais do auto-rá-
dio, que permitem o seu controlo sem
se distrair na condução:
fig. 77
P4T0811
Page 76 of 298

75
A- Tecla de aumento do volume
B- Tecla MUTE(anulação do vo-
lume)
C- Tecla de diminuição do volume
D- Tecla de busca das frequências
superiores dos programas de rádio,
avanço rápido da cassete e música se-
guinte do CD
E- Tecla de selecção das modalida-
des de funcionamento do sistema (rá-
dio, leitor de cassetes, leitor de CD, se
instalado)
F- Tecla de busca das frequências
inferiores dos programas de rádio, re-
bobinamento rápido da cassete e mú-
sica anterior do CD
Regulação do volume
Carregar na tecla Apara aumentar
o volume ou na tecla Cpara diminuí-
lo, segundo os modos indicados no
parágrafo “Regulação do volume”. A
função das teclas é idêntica à do bo-
tão9(fig. 76) situado no I.C.S. Lan-
cia.Anulação do volume (MUTE)
Carregar na tecla MUTE Bpara ac-
tivar/desactivar essa função, que co-
loca automaticamente o volume a
zero. A função da tecla é idêntica à da
teclaAUDIOz8situada no I.C.S.
Lancia, relacionada à função MUTE.
Selecção da modalidade de
funcionamento Rádio, Cassete,
Compact Disc (SRC)
Premer repetidamente o botão E
para seleccionar ciclicamente as
funçõesRádio,Cassete(se introdu-
zida),Compact Disc(se é instalado
o leitor de Compact Disc) e Phone(se
é instalada a unidade viva-voz/tele-
fone celular).
A função do botão Eé idêntica com
aquela da tecla SRC 7(fig. 76) colo-
cado no I.C.S. Lancia.Regulações Rádio, Cassete e
Compact Disc
Os botões DeFactivam três dife-
rentes funções a segunda da modali-
dade de funcionamento seleccionada
com o botão E(Rádio, Cassete ou
Compact Disc).
As funções das teclas são idênticas
às das teclas 17e18(fig. 76) situa-
das no I.C.S. Lancia, em relação às
funções indicadas a seguir.
1) Função Rádio:
regulação sintonia
Carregar na tecla DouFpara bus-
cas as estações na gama de ondas pré-
escolhida.
2) Função Cassete:
avanço/rebobinamento rápido
da fita
Carregar na tecla Dou na tecla
F,
respectivamente, para avançar ou re-
bobinar rapidamente a fita da cassete,
segundo as modalidades indicadas no
parágrafo “Avanço/rebobinamento
rápido”.
Page 79 of 298

78
Tecla Modalidade Rádio Modalidade leitor de cassete Modalidade CD changer Modalidade PHONE-IN
Pressão Pressão entre Pressão de mais Pressão Pressão de mais Pressão Pressão de mais Pressão Pressão de mais
breve 2 e 4 segundos de 4 segundos breve de 2 segundos breve de 2 segundos breve de 2 segundos
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
(■) Memorização das frequências memorizadas nas teclas 1÷6 (◆) Memorização do tipo de programa PTY (M) Estados funções CD activados (•) Selecção cíclica
TAPE, CD,
RADIO,
PHONE (•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
Selecção
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Função
ON/OFF
Selecção LEARN
SCAN ON/OFF
(10 segundos
aprox.)
FM: Função
IS LEARN
Visão
frequências e
parâmetros
personalizados
Rotação dir
e esq: selecção
funções
Pressão:
confirmação
função
seleccionada
FM1, FM2, FM3,
MW, LWAUDIO MUTE
ON/OFF
ON/OFF
Rotação esq:
diminuição vol.
Rotação dir:
aumento volume
AF: Função
ON/OFF
EXPERT
MODE ON
FM: AUTOSTORE
AM: AUTOSTORECD, RADIO,
PHONE, TAPE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFF
Rotação esq:
diminuição vol.
Rotação dir:
aumento volume
Selecção
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Função
ON/OFF
Selecção MSS
ON/OFF
REVERSE fita
manualAUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONRADIO, PHONE,
TAPE, CD
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFF
Rotação esq:
diminuição vol.
Rotação dir:
aumento volume
Selecção
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Função
ON/OFF
Selecção TRACK
SCAN ON/OFF
(10 segundos
aprox.)
Status
CD changer (M)AUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONTAPE, CD,
RADIO, PHONE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFF
Rotação esq:
diminuição vol.
Rotação dir:
aumento volume
Selecção
LOUDNESS
ON/OFFAUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONSRC
AUDIO
z
VOL
LOUD
TP
AF
SCANN
MSS
IS
EXP
15
BAND
Page 81 of 298

80
GENERALIDADES
Protecção anti-roubo
O auto-rádio está provido de um sis-
tema de protecção anti-roubo com-
posto de um código secreto de 4 dígi-
tos.
O sistema de protecção torna inuti-
lizável o auto-rádio após a remoção
deste do tablier em caso de roubo.
CODE card
No documento de identidade do
auto-rádio estão indicados o modelo,
o número de série e o código secreto
respectivos.
O número de série é idêntico ao que
está impresso na estrutura do apare-
lho.
O CODE card facilita, em caso de
perda do aparelho, as investigações de
busca e acelera, graças ao documento
de propriedade, a liquidação do sinis-
tro por parte da agência de seguros.
Guardar os documentos de forma
que fiquem inacessíveis a estranhos.Segurança
Com a codificação activada, o auto-
rádio está protegido electronicamente
se a alimentação eléctrica do próprio
auto-rádio for interrompida.
Pode ser reposta em funcionamento
somente digitando o código secreto.
Mostrador
Em caso de interrupção da alimen-
tação eléctrica, depois de ter digitado
o código secreto, programar a hora e
a data.
Para efectuar esta operação e para
regular a luminosidade do mostrador,
ler o parágrafo “Sistema I.C.S. Lan-
cia com mostrador multifuncional”.
Funcionamento com telemóvel
O rádio está preparado para ser li-
gado ao kit mãos-livres de um tele-
móvel.
Durante o funcionamento do tele-
móvel, o áudio do auto-rádio é desac-
tivado.COMO LIGAR/DESLIGAR
O auto-rádio liga-se automatica-
mente com o arranque do motor,
junto com o sistema I.C.S., rodando a
chave para a posição MARe desliga-
se pondo a chave em STOP.
Com a chave de arranque desligada
ou removida, o auto-rádio liga-se car-
regando no botão 9(fig. 76) e, após
cerca de 20 minutos, desliga-se auto-
maticamente. Neste caso, a luminosi-
dade do mostrador não é regulável.
A modalidade para ligar e desligar
com o arranque pode ser modificada
com a função IGN (vide parágrafo
das funções EXPERT que podem ser
activadas carregando na tecla 14 EXP).
BOTÃO DE
SELECÇÃO/CONFIRMAÇÃO
DAS FUNÇÕES E VALORES
DOS CAMPOS (15)
O botão 15(fig. 76) situado no lado
direito do painel de comandos per-
mite a selecção e a programação/mo-
dificação de cada parâmetro dentro
de cada quadro.
Page 82 of 298

81
Rodando o botão em sentido horário
ou anti-horário, vai-se de um parâme-
tro para outro entre os mostrados.
A indicação relativa ao parâmetro
seleccionado modifica a própria lumi-
nosidade.
Carregando no botão, confirma-se a
selecção do parâmetro mostrado.
REGULAÇÃO DO VOLUME
Volume
O volume é regulado rodando o bo-
tão9(fig. 76). Rodando o botão em
sentido horário, o volume do som au-
menta, em sentido anti-horário dimi-
nui.
No mostrador aparece um regulador
com 16 barras, que se iluminam gra-
dualmente com o aumento do vo-
lume. O regulador de barras desapa-
rece automaticamente do mostrador
após cerca de 5 segundos da última
regulação.
O volume também pode ser regu-
lado carregando nas teclas do volante
A(fig. 74) (em aumento) e C(em di-
minuição) (se previstos).Regulação do volume durante as
informações sobre o trânsito
Usar a função TAVOL (vide pará-
grafo das funções EXPERT que po-
dem ser activadas carregando no bo-
tão14 EXP).
Regulação do volume
na activação
Usar a função ONVOL (vide pará-
grafo das funções EXPERT que po-
dem ser activadas carregando no bo-
tão14 EXP).
Regulação do volume
em função da velocidade
Usar a função SCVVOL (vide pará-
grafo das funções EXPERT que po-
dem ser activadas carregando no bo-
tão14 EXP).
Anulação do volume z
(MUTE)
Para abaixar completamente o vo-
lume, carregar por mais de 1 segundo
na tecla AUDIOz8.
Para restabelecer o volume, carregar
novamente na tecla AUDIOz8por
mais de 1 segundo.Anulação do volume
durante os telefonemas
Usar a função PHONE (vide pará-
grafo das funções EXPERT que po-
dem ser activadas carregando no bo-
tão14 EXP).
TECLA DE CHAMADA DAS
PROGRAMAÇÕES DO RÁDIO (21)
Carregando na tecla HELP RADIO
21(fig. 76), com a chave na posição
MARe após o desaparecimento da
marca LANCIA, aparece o quadro
que mostra as funções do rádio pro-
gramadas e os respectivos valores:
– VOLUME
– BASS
– TREBLE
– BALANCE
– FADER
– ESTAÇÃO 1
– ESTAÇÃO 2
– ESTAÇÃO 3
– ESTAÇÃO 4
– ESTAÇÃO 5
Page 83 of 298

82
– ESTAÇÃO 6
– FM1
– FM2
– FM3
– LW
– MW.
Para a regulação das funções VO-
LUME, BASS, TREBLE, BALANCE,
FADER, vide parágrafo “Regulação
do som (AUDIO)”.
As denominações ou frequência das
6 estações mostradas referem-se à
banda de frequência seleccionada.
(FM1 – FM2 – FM3 – LW – MW).
Seleccionando e confirmando a
função RITORNA (RETORNO) ( ),
o mostrador apresenta o quadro
principal.Quando a função RI-
TORNA (RETORNO) é seleccionada,
a seta torna se branca.REGULAÇÃO DO SOM
(AUDIO) (8)
Carregando, por menos de 1 se-
gundo, na tecla AUDIOz8(fig. 76),
com a chave na posição MARe, após
o desaparecimento da marca LAN-
CIA, aparece o quadro (fig. 78) que
mostra as funções de regulação do
som:
– BASS
– TREBLE
– BALANCE
– FADER
– VOLUME.
Para passar ciclicamente de uma
função para a outra, carregar várias
vezes na tecla AUDIOz8.A função activa é mostrada na parte
direita do mostrador, enquanto que,
na parte superior esquerda, aparece,
com algumas barras, o valor da fun-
ção seleccionada que pode ser variado
rodando o botão 9(fig. 76):
– BASS: regulação dos tons graves
(valor de –6 a +6)
– TREBLE: regulação dos tons agu-
dos (valor de –6 a +6)
– BALANCE: divisão do som entre
os altifalantes da parte direita e es-
querda do habitáculo (valor de 15
L - esquerda a 15 R – direita)
– FADER: divisão do som entre os
altifalantes dianteiros e traseiros do
habitáculo (valor de 15 R – atrás a
15 F – à frente)
– VOLUME: regulação do volume
(de 0 a 16).
A saída do quadro das funções AU-
DIO ocorre automaticamente após 5
segundo a partir da última regulação
efectuada.
fig. 78
P4T0629
Page 84 of 298

83
AVISOO rádio memoriza as dife-
rentes regulações das funções AUDIO
de audição para as várias modalida-
des (TAPE – RADIO – CD – PHONE)
e as propõe novamente com a pró-
xima selecção da fonte de audição.
Função Loudness (LOUD) (10)
A função LOUDNESS activa-se e de-
sactiva-se carregando na tecla LOUD
10(fig. 76).
Esta função, quando activada, me-
lhora a qualidade do som com volume
reduzido.
Quando a função está activa, no mos-
trador aparece a indicação “LOUD”.
Nas versões com sistema HI-FI, a
função Loudness é automática.
Função Dolby/Mono
(
M-MONO) (19)
A função
M-MONO activa-se e de-
sactiva-se carregando na tecla
M-
MONO19(fig. 76).
Com o modo rádio, é aconselhável
activar esta função quando estiver
sintonizado numa emissora muitoperturbada, para reduzir os ruídos de
fundo. Quando a função estiver ac-
tiva, no mostrador aparece a indica-
ção “STEREO”.
Quando o leitor de cassetes estiver
ligado, aconselha-se activar esta fun-
ção se a fita reproduzida tiver uma
gravação de má qualidade, para re-
duzir os ruídos de fundo. Quando a
função estiver activa, no mostrador
aparece o símbolo
M.
O dispositivo Dolby de redução do
ruído é fabricado sob licença da
Dolby Laboratories Licensing Corpo-
ration. Dolby e o símbolo do D (
M)
são marcas da Dolby Laboratories Li-
censing Corporation.
ESCOLHA DO MODO
DE FUNCIONAMENTO
(RÁDIO/CASSETE/CD)
A programação do modo de funcio-
namento do auto-rádio é feita carre-
gando na tecla SRC 7até aparecer as
opções disponíveis e, a seguir, car-re-
gando nela breve e repetidamente
para efectuar a escolha:– TAPE = leitor de cassetes
– CD = leitor de Compact Discs (se
previsto)
– RADIO = sintonização de frequên-
cias rádio FM, MW e LW.
– PHONE = (modo presente só se
estiver instalado o telemóvel).
O quadro com os modos de funcio-
namento do auto-rádio desaparece
automaticamente alguns segundos
após a última selecção.
RADIO
Selecção da gama de ondas
Gama FM: carregar repetidamente
na tecla BAND 16até aparecer no
mostrador a gama desejada “FM1”,
“FM2” ou “FM3”.
Gama AM: carregar várias vezes e
brevemente na tecla BAND 16até
aparecer no mostrador “MW” (ondas
médias) ou “LW” (ondas longas).
Page 92 of 298

91
Lista das regulações EXPERT
possíveis (fig. 79)
– RDS CLOCK SYNC (SYNC ON/
OFF) - Activação/desactivação da
sincronização do relógio com a hora
mandada por algumas emissoras RDS
– TA VOLUME ADJUST (TAVOL)
- Programação do volume mínimo
para informações sobre o trânsito
– AUTO-LEARN TP (LRN ON/
OFF) -Busca automática das trans-
missões sobre o trânsito
– RDS REGION (REG ON/OFF) -
Activação/desactivação da mudança
automática do programa regional
– RADIO-ON MAXIMUM VOLU-
ME (ONVOL) - Programação do vo-
lume máximo ao ligar
– BDLY ON/OFF - Atraso de acti-
vação/desactivação para booster (se
previsto)
– IGNITION LOGIC (IGN ON/OFF)
- Activação e desactivação mediante
comutador de ignição do veículo
– PHONE SETTING (PHONE ON/
OFF) - Supressão do áudio em caso
de telefonema em chegada ou em
saída com kit mãos-livres ligado– PHONE AMPLIFICATION (PHO-
NE 00/03) - Programação da sensibi-
lidade de entrada do telemóvel (a re-
gular quando é instalado o kit mãos-
livres)
– SPEED-CONTROLLED VOLU-
ME (SCVOL) - Controlo do volume
em função da velocidade do veículo
(SCV)
– THEFT-PROTECTION CODE
(CODE) - Activação do código de se-
gurança.
Na parte direita do mostrador, são
mostradas as indicações necessárias
para a regulação:
– descrição da função;
– teclas para modificar a programa-
ção4–5(fig. 76);
– teclas para seleccionar a nova fun-
ção (17para a função seguinte – 18
para a função anterior) (fig. 76).
Na parte esquerda do mostrador,
está indicado o estado actual da fun-
ção seleccionada.
Quando a função EXPERT é cha-
mada, aparece primeiro a última re-
gulação seleccionada anteriormente.Escolha e modificação
da regulação
Seleccionar com as teclas 17ou18
(fig. 76) a regulação que se deseja ve-
rificar ou modificar.
Por exemplo, querendo variar a pro-
gramação do volume máximo durante
a ligação, seleccionar com as teclas 17
ou18a função ONVOL que apare-
cerá no mostrador com a actual regu-
lação (por ex. ONVOL 13): ouve-se a
emissora seleccionada com o volume
programado.
Modificar, com as teclas 4ou5, o
volume para colocá-lo no valor dese-
jado:
– tecla 5: o volume aumenta;
– tecla 4: o volume diminui.
Carregando repetidamente na tecla,
pode-se modificar o valor de modo
gradual ou, mantendo-o carregado,
activa-se a passagem rápida automá-
tica.
Terminada a regulação, pode-se
prosseguir com outras regulações (a
seleccionar com as teclas 17ou18)
ou sair da função EXPERT carre-
gando na tecla EXP 14.
Page 95 of 298

94
Activação/desactivação com o
comutador de ignição do veículo
Seleccionar a regulação IGNITION
LOGIC (IGN ON/OFF) (fig. 86):
– tecla 5= “IGN ON” (função acti-
vada): é possível ligar/desligar o auto-
rádio através do comutador de igni-
ção do veículo;
– tecla 4= “IGN OFF” (função de-
sactivada): activação/desactivação so-
mente com o botão 9(fig. 76).
Supressão do áudio em caso
de chamada telefónica em
chegada ou em saída com
kit mãos-livres ligado
Seleccionar a regulação PHONE
SETTING (PHONE ON/OFF) e co-
mutar com as teclas 4ou5(fig. 87):– “PHONE OFF”: nenhuma utiliza-
ção da ligação telefónica;
– “PHONE ON”: em caso de telefo-
nema, o áudio do auto-rádio é auto-
maticamente desactivado.
A função “PHONE ON” pressupõe
que haja a ligação do PHONE MUTE
da base do suporte do telemóvel.
– “PHONE IN”: em caso de telefo-
nema, o diálogo é reproduzido atra-
vés dos altifalantes do veículo.
A função “PHONE IN” pressupõe a
ligação com a central do kit mãos-li-
vres (se instalado) do próprio telemó-
vel.
Se o rádio está desligado, o telefo-
nema (em chegada ou em saída) tam-
bém é possível:– o rádio liga-se automaticamente;
– permite ouvir em condições áudio
idênticas ao último telefonema (BASS,
TREBLE, FADER, BALANCE);
– desliga-se automaticamente no fi-
nal do telefonema.
Programação da sensibilidade
de entrada do telemóvel
(a regular quando se instala
o kit mãos-livres)
Adaptação ao nível de emissão do si-
nal referente ao kit mãos-livres insta-
lado. Selecção esta que deve ser feita
durante a instalação do kit mãos-li-
vres na Rede de Assistência Lancia.
Seleccionar a regulação PHONE AM-
PLIFICATION (PHONE 00/03) e co-
mutar com as teclas 4ou5(fig. 88):
– “PHONE 00”: sensibilidade de en-
trada baixa;
– “PHONE 03: sensibilidade de en-
trada alta.
fig. 86
P4T0622
fig. 87
P4T0623
Page 100 of 298

99
Nos CD multimédia, além
das faixas de áudio, estão
também gravadas faixas
de dados. A reprodução desse tipo
de CD pode provocar ruídos tão
altos capazes de afectar a segu-
rança na estrada, bem como de
provocar danos aos estágios finais
e aos altifalantes. LEITOR DE COMPACT DISC
O aparelho de rádio está preparado
para o controlo de leitores de Com-
pact Disc compatíveis, disponíveis na
Lineaccessori Lancia. Para terminar a função MSS
antes do tempo
Carregar na tecla 17ou18.
Para desactivar a função MSS
Carregar na tecla SCAN/MSS 12
durante o funcionamento da cassete.
No mostrador aparece a indicação
“MSS OFF”.
Enrolamento/rebobinamento
rápido
Carregar brevemente na tecla 18ou
17. No mostrador aparece a indicação
“<< WIND” ou “WIND >>”.
Interrupção da função
Carregar brevemente na tecla 18ou
17.
Tem início, automaticamente, a re-
produção da cassete.Conclusão do funcionamento da
cassete
Carregar na tecla 23(fig. 76): a cas-
sete é expulsa.
– ou –
Carregar na tecla SRC 7, a origem
passa de TAPE para CD (se presente
o CD CHANGER) ou RADIO.
A selecção da origem é sequencial:
RADIO, TAPE, CD.
AVISOSe estiver activa a função de
enrolamento/rebobinamento rápido
da fita, a fonte comuta-se imediata-
mente, mas o leitor de cassetes ter-
mina a função em curso.
Indicações gerais
A reprodução da cassete é interrom-
pida durante uma comunicação sobre
o trânsito (função TP activada).
AVISOPode-se interromper a co-
municação em curso, sem inibir a fun-
ção de poder receber outras, carre-
gando brevemente na tecla TP/AF 11.Para a instalação e a res-
pectiva conexão, dirigir-se
exclusivamente para a
Rede de Assistência Lancia.
O leitor da Lineaccessori Lancia é
fornecido com um carregador que
pode conter até 6 Compact Discs.