lock Lancia Lybra 2005 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 44 of 298

43
Se, por eventos naturais excepcionais
(enchentes, marulhadas, etc.), o dis-
positivo for afectado por água e lama,
é obrigatória a substituição do mesmo.
Para ter a máxima protecção da ac-
ção dos pré-tensores, usar os cintos
mantendo-os bem aderentes ao busto
e à bacia.
O pré-tensor é utilizável
somente uma vez. Depois
que foi activado, dirigir-se
à Rede de Assistência Lancia para
mandá-lo substituir. Para conhe-
cer a validade do dispositivo, vide
a etiqueta situada dentro da gaveta
porta-obejctos: ao aproximar-se
deste prazo dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia para a substi-
tuição do dispositivo.É rigorosamente proibido
desmontar ou alterar os
componentes dos pré-ten-
sores. Qualquer intervenção deve
ser efectuada por pessoal qualifi-
cado e autorizado: dirigir-se ex-
clusivamente à Rede de Assistên-
cia Lancia.
Intervenções que com-
portam choques, vibrações
ou aquecimentos localiza-
dos (acima de 100ºC, por uma du-
ração máxima de 6 horas) na zona
do pré-tensor podem provocar da-
nos ou activações; não fazem parte
destas condições as vibrações cau-
sadas pelo mau estado da estrada
ou pela ultrapassagem acidental
de pequenos obstáculos, passeios,
etc. Dirigir-se à Rede de Assistên-
cia Lancia se for preciso efectuar
consertos.AIR BAG FRONTAIS
E LATERAIS
O veículo é equipado de Air bag
frontais, para o condutor (fig. 45/a),
para o passageiro (fig. 46), e Air bag
laterais, side bag (fig. 47), e window
bag (fig. 48).
fig. 45/a
P4T0810AIRBAGPRETENSIONERS
AND
CLOCK SPRING2019
07
2018 2017
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
2015
07
2014 2013
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
ATTENZIONE:
CAUTION:
ACHTUNG: ATTENTION:
fig. 45
P4T0814
Page 92 of 298

91
Lista das regulações EXPERT
possíveis (fig. 79)
– RDS CLOCK SYNC (SYNC ON/
OFF) - Activação/desactivação da
sincronização do relógio com a hora
mandada por algumas emissoras RDS
– TA VOLUME ADJUST (TAVOL)
- Programação do volume mínimo
para informações sobre o trânsito
– AUTO-LEARN TP (LRN ON/
OFF) -Busca automática das trans-
missões sobre o trânsito
– RDS REGION (REG ON/OFF) -
Activação/desactivação da mudança
automática do programa regional
– RADIO-ON MAXIMUM VOLU-
ME (ONVOL) - Programação do vo-
lume máximo ao ligar
– BDLY ON/OFF - Atraso de acti-
vação/desactivação para booster (se
previsto)
– IGNITION LOGIC (IGN ON/OFF)
- Activação e desactivação mediante
comutador de ignição do veículo
– PHONE SETTING (PHONE ON/
OFF) - Supressão do áudio em caso
de telefonema em chegada ou em
saída com kit mãos-livres ligado– PHONE AMPLIFICATION (PHO-
NE 00/03) - Programação da sensibi-
lidade de entrada do telemóvel (a re-
gular quando é instalado o kit mãos-
livres)
– SPEED-CONTROLLED VOLU-
ME (SCVOL) - Controlo do volume
em função da velocidade do veículo
(SCV)
– THEFT-PROTECTION CODE
(CODE) - Activação do código de se-
gurança.
Na parte direita do mostrador, são
mostradas as indicações necessárias
para a regulação:
– descrição da função;
– teclas para modificar a programa-
ção4–5(fig. 76);
– teclas para seleccionar a nova fun-
ção (17para a função seguinte – 18
para a função anterior) (fig. 76).
Na parte esquerda do mostrador,
está indicado o estado actual da fun-
ção seleccionada.
Quando a função EXPERT é cha-
mada, aparece primeiro a última re-
gulação seleccionada anteriormente.Escolha e modificação
da regulação
Seleccionar com as teclas 17ou18
(fig. 76) a regulação que se deseja ve-
rificar ou modificar.
Por exemplo, querendo variar a pro-
gramação do volume máximo durante
a ligação, seleccionar com as teclas 17
ou18a função ONVOL que apare-
cerá no mostrador com a actual regu-
lação (por ex. ONVOL 13): ouve-se a
emissora seleccionada com o volume
programado.
Modificar, com as teclas 4ou5, o
volume para colocá-lo no valor dese-
jado:
– tecla 5: o volume aumenta;
– tecla 4: o volume diminui.
Carregando repetidamente na tecla,
pode-se modificar o valor de modo
gradual ou, mantendo-o carregado,
activa-se a passagem rápida automá-
tica.
Terminada a regulação, pode-se
prosseguir com outras regulações (a
seleccionar com as teclas 17ou18)
ou sair da função EXPERT carre-
gando na tecla EXP 14.
Page 93 of 298

92
Activação/desactivação da
sincronização do relógio com a
hora mandada por algumas
emissoras RDS
Seleccionar a regulação RDS CLOCK
SYNC (SYNC ON/OFF) (fig. 80):
– tecla 5= “SYNC ON”. O relógio é
sincronizado através das informações
RDS;
– tecla 4= “SYNC OFF”. Em loca-
lidades onde não é recebido nenhum
sinal RDS TIMER, a sincronização
pode ser desactivada.
Muitas vezes, o sinal mandado pelas
emissoras pode resultar errado.Programação do volume mínimo
para informações sobre o trânsito
Seleccionar a regulação TA VO-
LUME ADJUST (TAVOL) (valor de
4 a 31) (fig. 81):
– tecla 4= VOL – (diminuição do
volume);
– tecla 5= VOL + (aumento do vo-
lume).
Durante a regulação, o volume é o
seleccionado para a comunicação so-
bre o trânsito.
Busca automática das
transmissões sobre o trânsito
Com “LRN OFF” (padrão) o auto-
rádio permanece na emissora seleccio-
nada até o sinal na entrada ficar pra-
ticamente ilegível.Com “LRN ON”, o auto-rádio sin-
toniza-se numa outra emissora assim
que o sinal recebido perder a quali-
dade.
Se se encontrar numa zona onde a
recepção dos programas RDS com co-
municações sobre o trânsito é incerta,
é possível impedir a busca de emisso-
ras no funcionamento do rádio.
Seleccionar a regulação AUTO-
LEARN TP (LRN ON/OFF) (fig. 82):
– tecla 5= “LRN ON” se quiser
efectuar a busca automática das
transmissões e comunicações sobre o
trânsito;
– tecla 4= “LRN OFF” se não qui-
ser efectuar a busca automática das
transmissões de comunicados sobre o
trânsito.
fig. 80
P4T0616
fig. 81
P4T0617
fig. 82
P4T0618
Page 149 of 298

148
O veículo está equipado
com um corrector electró-
nico de travagem (EBD). O
acendimento, ao mesmo tempo, das
luzes avisadoras >excom o mo-
tor em movimento, indica uma ano-
malia do sistema EBD; neste caso,
com travagens violentas, pode-se
verificar um bloqueio precoce das
rodas traseiras, com possibilidade
de perda da direcção. Conduzindo
com extrema cautela, dirigir-se
imediatamente à oficina da Rede de
Assistência Lancia mais próxima,
para mandar verificar o sistema. FUNCIONAMENTO
A central electrónica recebe e ela-
bora os sinais provenientes do pedal
do travão e dos quatro sensores situa-
dos próximos às rodas e comanda,
consequentemente, o grupo hidráu-
lico, de forma a diminuir, manter ou
aumentar a pressão no circuito de tra-
vagem, evitando, assim, o bloqueio.
AVISODurante a acção de trava-
gem, o pedal do travão pode sofrer le-
ves pulsações, que indicam a acção do
sistema antibloqueio.
ABS
GENERALIDADES
A função do sistema antibloqueio
das rodas ABS (Antilock-Blocking
System) é impedir, em qualquer con-
dição do piso da estrada e de intensi-
dade da acção da travagem, o blo-
queio e o consequente deslize de uma
ou mais rodas, garantindo sempre,
além do controlo do veículo e da pos-
sibilidade de virar a direcção, o me-
nor espaço de travagem possível.
Se as condições do piso da estrada
(devido a água, gelo, neve, etc.) cau-
sam uma diminuição do coeficiente de
atrito, pode-se verificar um desliza-
mento de uma das rodas; além disto,
uma roda travada não pode absorver
as forças laterais exercidas sobre os
pneus, causando, portanto, a perda da
capacidade de virar do veículo.
O veículo está equipado com um
corrector de travagem electrónico
chamado EBD (Electronic Brakeforce
Distribution) que, através da unidade
central e dos sensores do sistema ABS,
permite dividir, de modo óptimo, a
acção de travagem entre as rodas dia-
teiras e as traseiras. Se, rodando a chave de
arranque para a posição
MAR, a luz Uavisadora
não se acende ou se, durante o an-
damento, se acende com luz fixa
ou lampejante, dirigir-se, o quanto
antes, à Rede de Assistência Lan-
cia.
AVISOApós a eliminação do de-
feito, para a verificação completa do
sistema, a Rede de Assistência Lan-
ciadeve efectuar um teste no banco
de provas e, se for necessário, provas
na estrada, as quais podem exigir um
percurso longo.