suspension Lancia Lybra 2005 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 173 of 298

172
Les chaînes à neige ne
peuvent pas être montées
sur la roue de secours
compacte; en cas de crevaison
d’une roue avant (motrice) et si on
doit utiliser des chaînes, il faut
prélever une roue normale de l’es-
sieu arrière (ajuster dès que pos-
sible, la pression des pneus à la
valeur prescrite) et monter la roue
de secours compacte au lieu de
cette dernière. De cette façon, on
dispose de deux roues motrices
avant normales et on peut donc
monter les chaînes à neige et ré-
soudre la situation.CHAINES A NEIGE
Leur utilisation est soumise aux ré-
glementations en vigueur dans chaque
pays.
N’utiliser que des chaînes à encom-
brement réduit (dépassement maxi-
mum de la chaîne: 9 mm par rapport
au profil du pneu).
Les chaînes ne doivent être appli-
quées qu’aux pneus des roues avant
(roues motrices).
Avant d’acheter ou d’utiliser des
chaînes à neige, s’adresser au Réseau
Après-vente Lanciapour avoir des
renseignements.
Contrôler la tension des chaînes
après avoir parcouru quelques di-
zaines de mètres. Le système ABS ne con-
trôle pas le système de frei-
nage de la remorque. Il faut
donc être particulièrement prudent
sur les chaussées glissantes.
De la façon la plus abso-
lue, il n’est admis aucune
modification au système
de freinage de la voiture pour la
commande du frein de la re-
morque. Le circuit de freinage de
la remorque doit donc être com-
plètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
mesure la capacité de charge de la
voiture.
Pour être sûr de ne pas dépasser le
poids maximum remorquable, il faut
tenir compte du poids de la remorque
en pleine charge, y compris les acces-
soires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse, spé-
cifiques de chaque pays, pour les vé-
hicules avec attelage de remorques.
En cas d’utilisa-
tion de chaînes,
rouler à vitesse
modérée, en évitant de dépasser 50
km/h. Eviter les trous, ne pas
monter sur les trottoirs ou les
marches et éviter les longs par-
cours sur routes déneigées, pour
ne pas endommager les pneus, les
suspensions, la direction et la
chaussée.
Page 228 of 298

227
CONSEILS
Eviter, si possible, les freinages trop
brusques, les départs sur les chapeaux
de roue, etc.
Eviter tout particulièrement les
chocs violents contre les trottoirs, les
chaussées défoncées ou les obstacles
de toute nature. La marche prolongée
sur routes irrégulières peut endom-
mager les pneus.
De temps en temps, s’assurer que les
pneus ne présentent pas de craque-
lures sur les flancs, de boursouflures,
d’usure irrégulière de la bande de rou-
lement. En cas d’anomalie, s’adresser
auRéseau Après-vente Lancia.
Eviter de voyager dans des condi-
tions de surcharge de la voiture: cela
peut endommager sérieusement les
roues et les pneus.
En cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-
ter immédiatement et le remplacer pour
ne pas endommager le pneu lui-même,
la jante, la suspension et la direction.
Le pneu vieillit, même s’il est peu
utilisé. Des craquelures sur le caout-
chouc de la bande de roulement et des
flancs sont un signe de vieillissement. A- Pression normale: bande de rou-
lement usée uniformément.
B- Pression insuffisante: bande de
roulement particulièrement usée sur
les bords.
C- Pression excessive: bande de rou-
lement particulièrement usée en son
milieu.
fig. 20
P4T0239
Une pression trop basse
provoque la surchauffe du
pneu pouvant entraîner
des détériorations irréparables du
pneu lui-même.
ROUES ET PNEUS
PRESSION DES PNEUS
La pression de chaque pneu, y com-
pris la roue de secours, doit être
contrôlée toutes les deux semaines en-
viron (de toute façon une fois par
mois) et avant d’entreprendre de
longs voyages.
Le contrôle de la pression des pneus
doit être effectué le pneu étant froid
et reposé.
Pendant la marche de la voiture, il
est normal que la pression des pneus
augmente. De ce fait, si l’on doit
contrôler ou rétablir la pression à
chaud, se rappeler qu’il faut ajouter
0,3 bar à la valeur prescrite.
Se rappeler que la tenue
de route de la voiture dé-
pend également de la pres-
sion correcte de gonflage des
pneus.
Une pression non correcte provoque
une usure anormale des pneus (fig. 20):Remplacer les pneus lorsque la pro-
fondeur des sculptures est inférieure
à 1,6 mm. De toute façon, observer les
réglementations en vigueur dans le
pays où l’on circule.
Page 238 of 298

237
L’utilisation du lecteur pour Disques
Compacts est décrite au paragraphe
“Autoradio” dans cette notice.
Pour l’utilisation du système I.C.S.
Lancia avec navigateur et du lecteur
CD pour la fonction de navigation, se
reporter à l’annexe remise avec la No-
tice d’entretien.
SYSTEME AUDIO HI-FI
(lorsqu’il est prévu)
Subwoofer (fig. 8-9)
Dans le compartiment situé sur le
côté droit du coffre à bagages, fermé
par le volet A, se trouve un bass box
Bavec volume de 14 dm
3.Pour enlever le volet, qui est fermé
par pression, il faut l’ouvrir en tirant
sur la poignée C, puis le dégager.
Pour le remettre en place, enfiler
d’abord la partie inférieure, puis le
cliper.
CONTROLE
AUTOMATIQUE
DE L’ASSIETTE
ARRIERE
(lorsqu’elle est prévue)
La voiture est équipée d’un système
hydropneumatique semi-porteur avec
les fonctions d’autonivellement inté-
grées (grâce à un élément actif inté-
gré à l’amortisseur) et d’amortisse-
ment appliqué à la suspension arrière
à la place de l’amortisseur tradition-
nel.
Quand la voiture est chargée (pas-
sagers, bagages) on a une abaissement
de l’assiette en fonction de la rigidité
du système de ressorts et de la charge.
Toutefois, dès que la voiture se met en
route, le système utilise les mouve-
ments induits sur les roues par les ir-
régularités de la chaussée pour aug-
menter sa capacité de support et pour
remonter la caisse jusqu’à une posi-
tion prédéterminée qui restera la
même pour n’importe quelle condition
de charge.
fig. 7
P4T0224
fig. 8
P4T0225
fig. 9
P4T0185
Page 239 of 298

238
Quand on utilise le coffre
à bagages, ne jamais dé-
passer les charges maxi-
males admises (voir au chapitre
“Caractéristiques techniques”). La
charge transportée et la disposi-
tion de celle-ci dans le coffre à ba-
gages modifient toujours la tenue
de route de la voiture, même si
l’assiette est gardée constante par
les suspensions arrière à réglage
automatique du niveau.
COFFRE A BAGAGESLa distance qu’il faut parcourir pour
que la condition de nivellement soit
atteinte varie entre 300 et 1000mètres
suivant l’état de la chaussée.
Le dispositif permet aussi de garder
toujours le réglage correct de l’incli-
naison des phares..OUVERTURE (fig. 10-11)
Pour ouvrir le coffre à bagages, soule-
ver l’interrupteur A, ou bien engager la
clé de contact dans le barillet Bet la
tourner sur la position 1.
La serrure se bloque quand on active
le verrouillage centralisé.
Pour soulever le hayon, se servir de la
poignéeCsituée au-dessus de la serrure.
fig. 11
P4T0805
fig. 10
P4T0249
Quand on utilise le coffre
à bagages, ne jamais dé-
passer les charges maxi-
males admises (voir au chapitre
“Caractéristiques techniques”).
S’assurer aussi que les objets
contenus dans le coffre à bagages
soient bien placés et fixés avec des
courroies aux anneaux d’arri-
mage, pour éviter qu’un coup de
frein brusque puisse les projeter
en avant et blesser les passagers.
Page 251 of 298

250
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gageons que c’est ce chapitre que les “spé-
cialistes” et les mordus de moteurs et de méca-
nique consulteront tout d'abord. Et ils seront
gâtés puisqu’ils y trouveront une foule de don-
nées, chiffres, formules, mesures, tableaux. Une
sorte de carte d'identité de la Lybra, en somme.
Un document de présentation contenant, en
langage technique, toutes les caractéristiques
qui font de cette voiture un modèle conçu pour
vous donner pleine satisfaction automobile. IDENTIFICATION .......................................... 251
CODE DES MOTEURS - VERSIONS
DU VEHICULE .............................................. 253
MOTEUR ....................................................... 254
TRANSMISSION ............................................ 258
FREINS .......................................................... 260
SUSPENSIONS ............................................... 261
DIRECTION ................................................... 261
GEOMETRIE DES ROUES ............................ 261
ROUES ........................................................... 262
EQUIPEMENT ELECTRIQUE ....................... 265
DIMENSIONS ................................................. 266
PERFORMANCES .......................................... 268
POIDS ............................................................ 269
CONTENANCES ............................................ 271
FLUIDES ET LUBRIFIANTS .......................... 274
CONSOMMATIONS EN CARBURANT ........... 276
EMISSION DE CO
2A L’ECHAPPEMENT ....... 277
PRESSION DES PNEUS ................................. 278
Page 262 of 298

261
SUSPENSIONS
AVANT
A roues indépendantes, type Mc-
Pherson avec bras oscillants inférieurs
transversaux.
Ressorts hélicoïdaux désaxés etamor-
tisseurs téléscopiques à effet double.
Barre de torsion anti-roulis.
ARRIERE
A roues indépendantes avec schéma
multibras BLG (Bras Longitudinaux
Guidés).
Ressorts hélicoïdaux.
Amortisseurs à gaz pressurisé, téles-
copiques, à double effet et barre sta-
bilisatrice.
DIRECTION
Colonne de direction articulée et à
glissement télescopique, à absorption
d’énergie, avec système de réglage an-
gulaire et axiale.
Commande à pignon et crémaillère
à graissage permanent.
Assistance hydraulique de la direc-
tion.
Articulations à graissage permanent.
Diamètre minimum de braquage:
– versions 1.6 - 1.8 et 1.9 jtd = 10,5 m
– versions 2.0 et 2.4 jtd = 10,9 m
Nombre de tours du volant de butée
à butée: 2,5 environ.
GEOMETRIE
DES ROUES
Pincement des roues mesuré entre
les jantes:
– roues avant: –1 ± 1 mm
– roues arrière: 2 ± 2 mm
Ces valeurs se rapportent à une voi-
ture en ordre de marche.
Pour cette opération il faut utiliser
des outils spécifiques, c'est pourquoi
il est indispensable de faire exécuter
l'intervention auprès du Réseau
Après-vente Lancia.
Page 290 of 298

289
– données techniques............ 262
– remplacement (berline) .... 179
– remplacement (SW) .......... 246
S’il vous arrive ................... 175
Sécurité enfants (dispositif) .... 38
Sièges
– à réglage électrique .......... 29
– à réglage manuel .............. 28
– appuie-tête ....................... 30
– mémorisation des
positions ............................ 29
– nettoyage ........................... 235
Système EOBD ....................... 147
Soulèvement de la voiture ....... 205
Suspensions arrière (SW)
– contrôle automatique
assiette arrière ................... 237
Suspensions ............................. 261
Symboles ................................. 9
Système ABS ........................... 148
Système I.C.S. Lancia ............ 62– diode d’éclairage
commandes ....................... 61
Système Lancia CODE ........... 17Tableau de bord ............ 48
– réglage de l’intensité
lumineuse .......................... 119
Tablette (SW) ........................ 240
Tachymètre
(indicateur de vitesse) ......... 51
Télécommande à radiofréquence
(homologations) .................. 290
Téléphone portable.................. 144
Témoins .................................. 53
Tendelet cache-bagages (SW) 240
Thermomètre liquide
de refroidissement moteur .... 52
Toit ouvrant ............................ 131
Transmission
(données techniques) ............ 258
Transports des enfants
en toute sécurité .................. 38
Vérification des niveaux ....... 215
– Huile moteur ..................... 218
– Liquide direction assistée .. 220
– Liquide du circuit de
refroidissement moteur ...... 219
– Liquide freins et commande
hydraulique embrayage ..... 220
– Liquide lave-glaces,
lave-lunette, lave-phares ... 219
Verrouillage centralisé
des portes ............................. 134
– dispositif centralisé
des vitres ........................... 136
Verrouillage de la direction ..... 16
Vitesses maximales .................. 268
Vitres (nettoyage) .................. 232
Volant (réglage) ..................... 32