window Lancia Lybra 2005 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 44 of 298

43
Si, suite à des événements naturels
exceptionnels (alluvions, tempêtes,
etc.), les dispositifs sont entrés en
contact avec de l’eau et de la boue, les
remplacer obligatoirement.
Pour que l’action du prétensionneur
puisse assurer le maximum de pro-
tection, veiller à ce que la ceinture ad-
hère au buste et au bassin.
Le prétensionneur ne
peut être utilisé qu’une
seule fois. Après son inter-
vention, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour le faire rem-
placer. Pour connaître la validité
du dispositif, voir la plaquette si-
tuée à l’intérieur de la boîte à
gants: à l’approche de cette
échéance, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer le
remplacement du dispositif.Il est strictement interdit
de démonter ou d’altérer
les composants des préten-
sionneurs. Toute intervention doit
être exécutée par un personnel
qualifié et agréé: s’adresser tou-
jours au Réseau Après-vente Lan-
cia.
Toute opération compor-
tant des chocs, des vibra-
tions ou des réchauffe-
ments localisés (dépassant 100°C
pour une durée maximum de 6
heures) dans la zone des préten-
sionneurs peut provoquer leur in-
tervention ou leur endommage-
ment, excepté les vibrations pro-
duites par les aspérités de la route
ou le franchissement accidentel de
petits obstacles tels que trottoirs,
etc. En cas de besoin, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia. AIR BAGS AVANT
ET LATERAUX
La voiture est dotée d’Air bags
avant, pour le conducteur (fig. 45/a),
pour le passager (fig. 46)et air bags
latéraux, side bag (fig. 47)et window
bag(fig. 48).
fig. 45/a
P4T0810AIRBAGPRETENSIONERS
AND
CLOCK SPRING2019
07
2018 2017
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
2015
07
2014 2013
01 02 03 04 05 06
08 09 10 11 12
ATTENZIONE:
CAUTION:
ACHTUNG: ATTENTION:
fig. 45
P4T0814
Page 48 of 298

47
AIR BAGS LATERAUX
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Les Air Bags latéraux ont la fonction
d’augmenter la protection des per-
sonnes assises en cas de chocs latéraux
d’importance moyenne ou grande.
Ils sont constitués d’un coussin à
gonflage instantané:
- Le side bag est placé dans le dos-
sier des sièges avant; cette solution
permet d’avoir toujours le coussin à
une position optimale par rapport à la
personne indépendamment du réglage
du siège;
- Le window-bag, est un système à
“rideau” qui est placé dans le revête-
ment latéral du toit et recouvert d’une
spéciale finition, qui permet le dé-
ploiement du coussin vers le bas.
Cette solution, conçue pour la protec-
tion de la tête permet d’offrir aux per-
sonnes la protection maximale en cas
de choc latéral. La solution a rideau
assure de meilleures performances
grâce à l’ample surface de développe-
ment et à sa capacité de soutien même
en absence d’appui; en outre il assure
la protection des passagers assis à l’ar-
rière.ATTENTIONLes air bags avant
et/ou latéraux peuvent se déployer si
la voiture est soumise à de forts chocs
ou à des accidents qui intéressent la
zone sous-caisse, comme par exemple
des chocs violents contre une marche,
un trottoir ou un ressaut fixe du sol,
la chute de la voiture dans de grands
trous ou des creux dans la chaussée.
ATTENTIONL’activation des air
bags libère une petite quantité de
poudre. Cette poudre n’est pas nui-
sible et ne signale pas un début d’in-
cendie; de plus, la surface du coussin
déployé l’intérieur de la voiture peu-
vent être couverts d’un résidu pous-
siéreux: cette poudre peut irriter la
peau et les yeux. En cas de contact, se
laver avec du savon neutre et de l’eau. En cas de chocs latéraux, une cen-
trale électronique produits des si-
gnaux provenant d’un capteur de dé-
célération et active, si nécessaire, le
gonflage du coussin.
Le coussin se gonfle à l’instant et
constitue une protection entre le corps
des passagers assis à l’avant et la
porte de la voiture. Aussitôt après, le
coussin se dégonfle.
En cas de chocs latéraux de faible
importance (pour lesquels l’action de
retenue des ceintures de sécurité est
suffisante) l’air bag n’entre pas en
fonction.
Il en dérive que les air bags latéraux
ne remplacent pas mais complètent
l’action des ceintures de sécurité, que
nous recommandons d’attacher tou-
jours, ainsi que le prescrit, du reste, la
législation en Europe et dans la plu-
part des pays extra-européens.
Le fonctionnement des air bags la-
téraux n’est pas désactivé par l’ac-
tionnement de l’interrupteur de com-
mande de désactivation de l’air bag
avant passager, ainsi que cela est dé-
crit au paragraphe précédent. Ainsi la
protection, en cas de choc latéral, est
fournie à l’enfant transporté aussi.