dach Lancia Musa 2008 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2008Pages: 218, PDF-Größe: 3.76 MB
Page 8 of 218
7
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTEARMATURENBRETT ........................................... 8
INSTRUMENTENTAFEL ..................................... 10
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ............................ 11
DAS LANCIA CODE-SYSTEM ............................. 11
SCHLÜSSEL UND TÜRSCHLÖSSER ................... 13
ZÜNDSCHLOSS ................................................... 20
BORDINSTRUMENTE ......................................... 21
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(Auf modaler 2-Zeilen-Tafel) ................................. 22
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(Auf 3-Zeilen-Komforttafel) .................................. 25
SITZVERSTELLUNG .......................................... 38
KOPFSTÜTZEN .................................................. 44
LENKRADVERSTELLUNG ................................. 45
RÜCKSPIEGEL .................................................... 46
HEIZANLAGE/
KLIMAANLAGE ................................................... 47
MANUELLE KLIMAANLAGE ............................. 48
AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE
DOPPELZONE ..................................................... 52
AUSSENLICHT .................................................... 62
REINIGUNG DER FENSTERSCHEIBEN ............. 64
CRUISE CONTROL ............................................. 67
INNENLEUCHTEN ............................................. 69
BEDIENTASTEN LICHTER ................................. 71TRÄGHEITSSCHALTER KRAFTSTOFF-
SPERRE .............................................................. 72
INNENAUSSTATTUNG ........................................ 73
RAUCHERKIT ...................................................... 75
SONNENBLENDEN ............................................. 76
DACH MIT ÖFFNUNGSMECHANISMUS ............. 76
FENSTERHEBER ................................................ 78
KOFFERRAUM .................................................... 80
MOTORHAUBE .................................................... 82
DACHRELING ..................................................... 83
SCHEINWERFER ................................................ 84
ABS-SYSTEM ....................................................... 85
EOBD-SYSTEM ................................................... 86
AUTORADIO ........................................................ 87
VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR .. 88
ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG
“DUALDRIVE” .................................................... 89
PARKSENSOREN ................................................. 91
BETANKEN DES FAHRZEUGS ........................... 92
UMWELTSCHUTZ .............................................. 94
ARMATURENBRETT UND BEDIENELEMENTE
007-037 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:41 Pagina 7
Page 71 of 218
70
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Die Zeitschaltung wird durch Drehen
des Zündschlüssels auf MARunter-
brochen.
Zeitschaltung beim Ausstieg aus
dem Fahrzeug
Nach Abzug des Zündschlüssels
schalten sich die Leuchten auf fol-
gende Weise ein:
❒Innerhalb von 2 Minuten nach
dem Abstellen des Motors für eine
Zeit von etwa 10 Sekunden;
❒Bei Öffnung einer Tür für eine
Zeit von 3 Minuten;
❒Für etwa 10 Sekunden bei Ver-
schluss der Türen (innerhalb von
3 Minuten).
Die Zeitschaltung endet automatisch
bei Verriegelung der Türen. Zeitschaltung der
Deckenleuchten
(wo vorgesehen)
Um den Ein-/Ausstieg aus dem Fahr-
zeug besonders nachts oder an
schlecht beleuchteten Orten zu ver-
einfachen, stehen 2 Zeitschaltungslo-
giken zur Verfügung:
Zeitschaltung beim Einstieg in das
Fahrzeug
Die Deckenleuchten schalten sich auf
folgende Weise ein:
❒Für etwa 10 Sekunden bei Entrie-
gelung der Türen;
❒Für etwa 3 Minuten bei Öffnung
einer Tür;
❒Für etwa 10 Sekunden bei Ver-
schluss der Türen (innerhalb von
3 Minuten). HINTERE DECKENLEUCHTE
Die Lampe schaltet sich durch Druck
der kippbaren Abdeckung nach
rechts oder links ein, wie in Abb. 77
dargestellt.
Falls eine Mittelablage längs zum
Dach vorhanden ist, ist die Dach-
leuchte in der Ablage integriert.
Falls ein Schiebedach vorhanden ist,
befinden sich hinten am Dach zwei
5W-Deckenleuchten Abb. 78.
Abb. 77L0D0078mAbb. 78L0D0254m
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 70
Page 75 of 218
74
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
ABLAGEFACH
IN DER DACHKONSOLE Abb. 94
Das Ablagefach wurde für das
schnelle Verstauen von leichten Ge-
genständen konzipiert (z.B.: Ausweis,
Straßenkarte usw.).
ZUR BEACHTUNG Keine schweren
Gegenstände auf die Ablage legen und
sich nicht daran fest halten.
Das Ablagefach ist alternativ zum
Schiebedach.
HALTERUNG FÜR GLÄSER -
GETRÄNKEDOSEN Abb. 92
Die Halterungen für Gläser oder Ge-
tränkedosen befinden sich auf dem
mittleren Tunnel nahe dem Hand-
bremshebel.
KARTENHALTER Abb. 93
Auf dem mittleren Tunnel befinden
sich Schlitze für die Halterung von
Telefonkarten, Magnetkarten oder
Autobahntickets. TÜRFÄCHER Abb. 91
In der Verkleidung aller Türen befin-
den sich Fächer für Gegenstände /
Dokumente.
Abb. 90L0D0343m
Abb. 91L0D0153m
Abb. 92L0D0091m
Abb. 93L0D0092m
Abb. 94L0D0093m
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 74
Page 77 of 218
SONNENBLENDEN
Sie befinden sich an den Seiten des
Innenrückspiegels. Sie können frontal
und seitlich ausgerichtet werden.
Auf der Rückseite der Sonnenblende
der Fahrerseite befindet sich je nach
Ausstattung ein Schminkspiegel.
Um den Spiegel zu benutzen, muss
man die Schutzabdeckung A-Abb.
100(wo vorgesehen) zur Seite schie-
ben.
SCHIEBEDACH
(wo vorgesehen)
Das Schiebedach ist mit einer Klemm-
schutzvorrichtung ausgestattet, die
während der Schließbewegung even-
tuelle Hindernisse erkennen kann. Bei
einem solchen Vorfall wird das Sy-
stem unterbrochen und kehrt sofort
den Lauf des Daches um. Das große
“Skydome” Schiebedach besteht aus
einer unbeweglichen und einer be-
weglichen Glaslamelle und ist mit
Sonnenblenden mit zwei manuellen
Stellungen (offen/geschlossen) ausge-
stattet. Der Betrieb des Schiebedaches
erfolgt nur bei Zündschlüssel in der
PositionMAR. Die Taste für die Öff-
nung/Schließung befindet sich in der
Nähe der vorderen Deckenleuchte.
Öffnen
Die Taste B-Abb. 101drücken und
gedrückt halten; Die vordere Glasla-
melle geht auf die “Klapp-” Stellung.
Erneut die Taste Bdrücken. Durch
Betätigung der Bedientaste für mehr
als eine halbe Sekunde wird die Be-
wegung der Schiebedachlamelle aus-
gelöst, die automatisch bis zum En-
danschlag fortfährt. Die Schiebe-
dachlamelle kann durch erneutes
Drücken der Taste in einer Zwi-
schenposition angehalten werden.
76
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Abb. 99L0D0096m
Abb. 100L0D0097m
Der Zigarettenanzünder
erreicht hohe Temperatu-
ren. Gehen Sie vorsichtig damit
um, und vermeiden Sie, dass er von
Kindern benutzt wird: Es besteht
die Gefahr von Bränden oder Ver-
brennungen.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 76
Page 78 of 218
NOTBETÄTIGUNG
Wenn der Schalter nicht funktioniert,
kann das Dach manuell bewegt wer-
den, indem Sie wie folgt vorgehen:
❒Die Schutzabdeckung auf der In-
nenverkleidung zwischen den bei-
den Sonnenblenden entfernen
❒Den mitgelieferten Schlüssel neh-
men
❒Ihn in die Aufnahme A-Abb. 102
einführen und drehen:
– im Uhrzeigersinn, um das Dach
zu öffnen
– gegen den Uhrzeigersinn, um
das Dach zu schließen. Schließen
Von der vollständig geöffneten Stel-
lung die Taste A-Abb. 101drücken.
Wenn diese länger als eine halbe Se-
kunde gedrückt wird, geht die vordere
Schiebedachlamelle automatisch auf
die “Klapp-”Stellung. Durch erneutes
Drücken der Taste hält die Schiebe-
dachlamelle in einer Zwischenposition
an. Drücken Sie erneut die Taste A
und halten Sie diese gedrückt, bis die
Lamelle vollständig geschlossen ist.
77
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Abb. 101L0D0098mAbb. 102L0D0099m
Bei montiertem Dachträger
wird empfohlen, das Schie-
bedach nur in “Klapp”-
Stellung zu öffnen.
Das Schiebedach nie bei
Eis oder Schnee öffnen: Es
könnte beschädigt werden.
Bei Verlassen des Fahr-
zeugs ziehen Sie bitte im-
mer den Zündschlüssel ab, um zu
verhindern, dass das versehentlich
betätigte Schiebedach eine Gefahr
für die sich noch an Bord befin-
denden Personen darstellt: eine un-
sachgemäße Benutzung des Schie-
bedachs kann gefährlich sein. Ver-
sichern Sie sich bitte vor und
während des Öffnens stets, dass für
die Passagiere keine Verletzungs-
gefahr besteht, sei es durch das
sich bewegende Dach oder durch
persönliche Gegenstände, die vom
Dach erfasst oder angestoßen wer-
den.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 77
Page 84 of 218
83
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SCHLIESSEN Abb. 112
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
❒Halten Sie die Motorhaube mit ei-
ner Hand nach oben und entfer-
nen Sie mit der anderen den Hal-
testabCaus der Aufnahme und
fügen Sie ihn in seine Sperrvor-
richtung ein D.
❒Senken Sie die Motorhaube bis auf
etwa 20 cm vom Motorraum ab,
lassen Sie sie herabfallen und prü-
fen Sie, ob sie vollständig ge-
schlossen und nicht nur eingera-
stet ist. Üben Sie in letzterem Fall
keinen Druck auf die Motorhaube
aus, sondern heben Sie sie an und
wiederholen Sie den Vorgang.
ZUR BEACHTUNG Der korrekte
Verschluss der Motorhaube ist stets zu
kontrollieren, um ein Öffnen während
der Fahrt zu vermeiden.DACHRELING
(wo vorgesehen)
ZUR BEACHTUNG Es wird empfoh-
len, den Dachgepäckträger von Line-
accessori Lancia einzusetzen. Beach-
ten Sie genau die im Set enthaltene
Montageanleitung. Die Montage muss
von geschultem Fachpersonal durch-
geführt werden.
Die falsche Stellung des
Haltestabs könnte das Zu-
fallen der Motorhaube verursa-
chen.
ZUR BEACHTUNG
Führen Sie diese Schritte
nur bei stehendem Fahr-
zeug durch
ZUR BEACHTUNG
Abb. 114L0D0248m
ZUR BEACHTUNG Die zugelassene
Höchstlast niemals überschreiten
(siehe Kapitel “Technische Daten”).
Nach einigen Kilometern Fahrt si-
cherstellen, dass die Befestigungs-
schrauben fest zugezogen sind.
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 83
Page 85 of 218
84
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
In Ländern mit entgegengesetztem
Straßenverkehr muss man einige Be-
reiche der Scheinwerfer mit einem un-
durchsichtigen Aufkleber nach den
Angaben/Maßen in der Abbildung
abdunkeln, um entgegenkommende
Fahrzeuge nicht zu blenden. Die Ab-
bildungen weisen auf den Übergang
vom Straßenverkehr auf der linken
Seite zum Straßenverkehr auf der
rechten Seite hin. Einstellung der Scheinwerfer
Abb. 115
Für die Einstellung die Tasten
undÒauf der Instrumententafel betäti-
gen. Das Display zeigt die Positionen
während des Einstellvorgangs an.
Position0- eine oder zwei Personen
auf den Vordersitzen – Position 1-
fünf Personen – Position 2- fünf Per-
sonen + beladener Gepäckraum – Po-
sition3- Fahrer + zugelassene
Höchstlast vollständig im
Gepäckraum verstaut.
ZUR BEACHTUNG Die Ausrichtung
der Lichtkegel ist bei jeder Verände-
rung der transportierten Ladung zu
kontrollieren.
EINSTELLUNG DER
SCHEINWERFER IM AUSLAND
Abb. 116-117
Die Abblendscheinwerfer sind für den
Straßenverkehr im Erstvertriebsland
ausgerichtet.
SCHEINWERFER
AUSRICHTUNG DES
LICHTKEGELS
Eine korrekte Ausrichtung der
Scheinwerfer ist ausschlaggebend für
den Komfort und die Sicherheit des
Fahrers und der anderen Verkehrs-
teilnehmer. Um die bestmöglichen
Sichtverhältnisse bei eingeschalteten
Scheinwerfern zu gewährleisten, müs-
sen die Scheinwerfer korrekt einge-
stellt sein. Wenden Sie sich für die
Kontrolle und eventuelle Einstellung
an das Lancia Kundendienstnetz.
REGLER DER
SCHEINWERFERAUSRICHTUNG
Der Regler funktioniert nur, wenn der
Zündschlüssel auf MARsteht und die
Abblendlichter eingeschaltet sind.
Wenn das Fahrzeug beladen ist, neigt
es sich nach hinten und verursacht so
eine Erhöhung des Lichtkegels. In
diesem Fall ist es also notwendig, er-
neut die korrekte Ausrichtung durch-
zuführen.
Das Schiebedach niemals
bei montiertem Gepäckträ-
ger öffnen.
Abb. 115L0D0393mAbb. 116L0D0118m
Abb. 117L0D0119m
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 84
Page 89 of 218
88
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
VOM BENUTZER
ZUGEKAUFTES
ZUBEHÖR
Wenn Sie nach dem Erwerb des Fahr-
zeugs elektrisches Zubehör installie-
ren möchten, das permanente Strom-
versorgung benötigt (Autoradio, Sa-
tellitendiebstahlsicherung usw.) oder
Zubehör, das die Elektrik belastet,
wenden Sie sich an das Lancia Kun-
dendienstnetz. Das Fachpersonal
kann Ihnen nicht nur das geeignete
Zubehör der Lineaccessori Lancia
vorstellen, sondern überprüft auch, ob
die elektrische Anlage die geforderte
Belastung verkraften kann oder ob
eine stärkere Batterie eingebaut wer-
den muss. VORRÜSTUNG MOBILTELEFON
(wo vorgesehen)
Die Vorrüstung für Mobiltelefon in
Kombination mit Autoradio mit CD
oder CD MP3 besteht aus:
❒Antenne mit doppelter Funktion
(Autoradio + 900/1800 MHz Mo-
biltelefon) auf dem Fahrzeugdach;
❒Versorgungskabel für die Antenne
und Verkabelung mit 10-poligem
Steckverbinder.
Der Steckverbinder befindet sich zwi-
schen Lenksäule und Mittelablage.
Die Freisprechanlage ist
eine Sonderausstattung, da
sie mit dem Mobiltelefon
des Kunden kompatibel sein
muss. Es wird empfohlen, das Mi-
krofon in der Nähe der vorderen
Deckenleuchte zu installieren.
Die Höchstleistung der An-
tenne ist 20W.
ZUR BEACHTUNG
Für die Installierung des
Mobiltelefons und die Ver-
bindung mit der vorhandenen
Vorrüstung im Fahzeug wenden Sie
sich an das Lancia Kundendienst-
netz, um mögliche Betriebsstörun-
gen zu vermeiden, die die Fahr-
zeugsicherheit beeinträchtigen
könnten.
ZUR BEACHTUNG
Achtung bei der Montage
von zusätzlichen Spoilern,
nicht serienmäßigen Leichtmetall-
rädern oder Radabdeckungen: Sie
könnten die Bremsbelüftung behin-
dern und demzufolge deren Funk-
tionstüchtigkeit bei Voll- oder wie-
derholten Bremsungen oder langen
Gefällen beeinträchtigen. Außer-
dem muss man sicherstellen, dass
keine Gegenstände (Teppichscho-
ner usw.) den Pedalhub behindern.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:42 Pagina 88
Page 110 of 218
109
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
Abb. 18L0C0145m
BEIFAHRER-FRONTAIRBAG
Abb. 18
Er besteht aus einem sich sofort auf-
blasenden Luftkissen in einem Fach
Ain der Instrumententafel und hat
ein größeres Luftkissen als der Airbag
auf der Fahrerseite. Im Falle fronta-
ler Zusammenstöße von geringer
Stärke (bei denen die Rückhaltwir-
kung der Sicherheitsgurte ausreichend
ist), werden die Airbags nicht aus-
gelöst. Deshalb ist immer die Ver-
wendung der Sicherheitsgurte erfor-
derlich, die bei einem frontalen Zu-
sammenstoß die richtige Position des
Insassen gewährleisten.
Kleine Aufkleber oder an-
dere Gegenstände am
Lenkrad, im Bereich A-Abb. 18
Airbag beifahrerseitig oder an der
Seitenverkleidung dachseitig an-
bringen. Keine Gegenstände auf der
Beifahrerseite auf das Armaturen-
brett legen (wie zum Beispiel Han-
dys), da diese das richtige Öffnen
des Beifahrer-Airbags beeinträch-
tigen und zudem schwere Verlet-
zungen der Fahrzeuginsassen her-
vorrufen können.
ZUR BEACHTUNG
GROSSE GEFAHR: Bei
Vorhandensein eines Air-
bag auf der Beifahrerseite auf dem
Vordersitz keine Kindersitze an-
bringen, die gegen die Fahrtrich-
tung ausgerichtet sind. Die Akti-
vierung des Airbag könnte das
Kind bei einem Aufprall tödlich
verletzen.
ZUR BEACHTUNG
Bei Fahrzeugen, in denen
der Beifahrer-Airbag de-
aktiviert werden kann,
muss dieser ausgeschlos-
sen werden, wenn der
Kindersitz auf dem Vor-
dersitz installiert wird. Außerdem
muss der Beifahrersitz so weit wie
möglich nach hinten geschoben
werden, um einen eventuellen Kon-
takt des Kindersitzes mit dem Ar-
maturenbrett zu vermeiden. Auch
ohne Bestehen einer gesetzlichen
Vorschrift wird zum besseren
Schutz der Erwachsenen empfoh-
len, den Airbag sofort wieder zu
aktivieren, sobald der Transport
von Kindern nicht mehr erforder-
lich ist.
ZUR BEACHTUNG
095-112 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:43 Pagina 109
Page 111 of 218
110
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
MANUELLE DEAKTIVIERUNG
DER FRONT- UND
SEITENAIRBAGS
AUF DER BEIFAHRERSEITE
(Side bag)
(wo vorgesehen)
Sollte es unbedingt notwendig sein,
ein Kind auf dem Beifahrersitz zu
transportieren, kann der Beifahrer-
Front- und -Seitenairbag für den
Schutz des Oberkörpers (Side Bag)
(wo vorgesehen) deaktiviert werden.
Die Kontrollleuchte “auf dem In-
strumentenfeld leuchtet dauerhaft bis
zur erneuten Aktivierung der Front-
und Seitenairbags (Side Bag) (wo vor-
gesehen) zum Schutz des Oberkör-
pers.SEITLICHE
AIRBAG (Side bag -
Window bag)
(wo vorgesehen)
SIDE BAG (wo vorgesehen)
Abb. 19
Besteht aus einem sich sofort aufbla-
senden Kissen, das in der Rücken-
lehne des Vordersitzes angeordnet ist,
und hat die Aufgabe den Oberkörper
und das Becken der Insassen bei ei-
nem seitlichen Aufprall von mittlerer-
hoher Stärke zu schützen.
Lesen Sie für die manuelle
Deaktivierung der Beifah-
rer-Front- und Seitenairbags zum
Schutz des Oberkörpers (Side Bag)
(wo vorgesehen) bitte das Kapitel
“Armaturenbrett und Bedienele-
mente” im Abschnitt “Digitales
Display” und “Multifunktionsdis-
play”.
ZUR BEACHTUNGKeine Sitzbezüge an den
Rückenlehnen der Vorder-
sitze verwenden, die nicht eigens
für die Verwendung mit dem Side-
bag ausgelegt sind.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 19L0C0147m
Abb. 20L0C0148m
WINDOW BAG
(wo vorgesehen) Abb. 20
Sie bestehen aus zwei herunterrollba-
ren Kissen hinter den Seitenverklei-
dungen des Dachs und sie sind von
besonderen Zierelemente verdeckt; sie
haben die Aufgabe, den Kopf der
Frontpassagiere bei Seitenaufprall
dank der großen Kissenfläche zu
schützen. In der Reihe Lineaccessori Lancia
sind Sitzbezüge für Sitze mit Side bag
erhältlich.
095-112 MUSA 3ed TED 12-11-2007 11:43 Pagina 110