USB Lancia Musa 2009 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF-Größe: 3.79 MB
Page 118 of 218
117
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN UND
FAHREN
BEDIENUNG DES
SCHALTGETRIEBES
Beim Einlegen der Gänge das Kupp-
lungspedal vollständig niedertreten
und den Schalthebel in die ge-
wünschte Stellung bringen (das Gang-
schema befindet sich auf dem Schalt-
hebelknauf).
HINWEIS Der Rückwärtsgang kann
nur bei vollständig stillstehendem
Fahrzeug eingelegt werden. Warten
Sie bei laufendem Motor vor dem Ein-
legen des Rückwärtsgangs mindestens
2 s bei vollkommen durchgetretenem
Kupplungspedal ab, um eine Beschä-
digung der Zahnräder und Reibung
zu vermeiden.
Zum Einlegen des 6. Gangs (wo vor-
handen) den Hebel unter leichter
Druckausübung nach rechts betäti-
gen, um zu verhindern, dass irrtüm-
licherweise der 4. Gang eingelegt
wird. Das Gleiche gilt für den Wech-
sel vom 6. in den 5. Gang. Zum Einlegen des Rückwärtsgangs R
aus der Leerlaufposition ist der Gleit-
bundA-Abb. 2-3 unter dem Knauf
anzuheben und der Hebel gleichzeitig
nach rechts und nach hinten zu ver-
stellen (nur bei Bezinausführungen).
Bei den Multijet-Ausführungen ist der
Hebel nur nach rechts und dann nach
hinten zu verstellen.
Abb. 2L0D0150m
Abb. 3L0D0360m
Fahren Sie nicht mit auf
dem Schalthebel liegender
Hand, da die ausgeübte
Kraft, trotzdem sie gering ist,
die inneren Bauteile der Schaltung
abnutzen kann.
Um die Gänge richtig zu
wechseln, muss das Kupp-
lungspedal ganz durchgetreten wer-
den. Deshalb darf der Fußboden un-
ter der Pedalsteuerung keine Hin-
dernisse aufweisen: Prüfen Sie, ob
eventuelle Teppichaufleger gut aus-
gebreitet sind und nicht die Pedale
behindern.
ZUR BEACHTUNG
113-124 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:59 Pagina 117
Page 179 of 218
178
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Der Betrieb mit zu niedri-
gem Flüssigkeitsstand be-
schädigt die Batterie irreparabel und
kann dazu führen, dass diese explo-
diert.
ZUR BEACHTUNG
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die
Batterie durch eine Originalbatterie
mit gleichen Eigenschaften zu erset-
zen.
Sollte eine Batterie mit unterschiedli-
chen Eigenschaften verwendet wer-
den, verfallen die im “Plan der pro-
grammierten Wartung” vorgesehenen
Termine.
Für die entsprechende Wartung muss
man sich daher an die Angaben des
Batterieherstellers halten.Die Batterien enthalten für
die Umwelt äußerst gefähr-
liche Stoffe. Zum Austausch
der Batterie empfehlen wir,
sich an das Lancia-Kundendienstnetz
zu wenden, das zur Entsorgung unter
Berücksichtigung von Natur und ge-
setzlichen Bestimmungen ausgerüstet
ist.Eine falsche Montage elek-
trischen und elektronischen
Zubehörs kann zu schweren
Schäden am Fahrzeug
führen. Wenn nach dem Kauf des
Fahrzeugs Zubehör (Diebstahlsiche-
rung, Funktelefon, usw. ...) installiert
werden soll, wenden Sie sich an das
Lancia-Kundendienstnetz, das Sie
hinsichtlich der geeignetsten Geräte
und über die Notwendigkeit der Ver-
wendung einer Batterie mit höherer
Leistung beraten wird.NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batte-
rie zu vermeiden und ihre Lebens-
dauer zu verlängern, beachten Sie
bitte die nachfolgenden Maßregeln:
❒beim Parken des Fahrzeugs si-
cherstellen, dass Türen, Hauben
und Klappen korrekt geschlossen
sind, damit die Deckenleuchten im
Fahrzeuginnenraum nicht einge-
schaltet bleiben;
❒schalten Sie die Deckenleuchten
aus: in jedem Fall verfügt das
Fahrzeug über ein System zur au-
tomatischen Ausschaltung der In-
nenbeleuchtung;
❒bei abgestelltem Motor keine Geräte
länger in Betrieb lassen (z.B. Auto-
radio, Warnblinkanlage usw.);
❒vor einem Eingriff an der elektri-
schen Anlage das Kabel vom Mi-
nuspol der Batterie abklemmen;
❒Die Batterieklemmen bis zum An-
schlag festziehen.
Wenn das Fahrzeug über ei-
nen längeren Zeitraum bei
starker Kälte stillgelegt wird, die
Batterie ausbauen und an einen be-
heizten Ort transportieren. Ande-
renfalls besteht die Gefahr, dass sie
einfriert.
ZUR BEACHTUNG
Wenn an der Batterie oder
in deren Nähe gearbeitet
werden muss, immer die Augen
durch eine Schutzbrille schützen.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 178
Page 184 of 218
183
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Hier die wichtigsten davon:
❒Produkte und Lackiersysteme, die
dem Fahrzeug eine besondere Wi-
derstandsfähigkeit gegen Korro-
sion und Abrieb verleihen;
❒Verwendung von verzinkten (oder
vorbehandelten) Blechen mit
großer Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion;
❒Spritzauftrag von Kunststoffpro-
dukten mit Schutzwirkung an den
am stärksten Korrosion ausgesetz-
ten Stellen: Türholm, Kotflügelin-
nenseiten, Ränder usw;
❒Kastenblechteile wurden derart
entwickelt, dass Kondensatbildung
und Wasseransammlungen, die
zur Korrosion von innen führen
könnten, ausgeschlossen werden.GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE
KAROSSERIE
UND DEN UNTERBODEN
Das Fahrzeug besitzt eine Garantie
gegen das Durchrosten jedes beliebi-
gen Originalteils des Aufbaus oder der
Karosserie. Für die allgemeinen Be-
dingungen dieser Garantie schlagen
Sie bitte im Gewährleistungsheft
nach.EMPFEHLUNGEN FÜR DIE
PFLEGE DER KAROSSERIE
Lackierung
Die Lackierung hat nicht nur eine
ästhetische, sondern auch eine für das
Karosserieblech schützende Funktion.
Bei Abschürfungen oder tiefen Ril-
lungen wird somit empfohlen, sofort
die erforderlichen Nachbesserungen
ausführen zu lassen, um die Ausbil-
dung von Rost zu vermeiden. Ver-
wenden Sie zur Nachbesserung des
Lacks nur Originalprodukte (siehe
auf dem “Kennschild des Karosserie-
lacks” im Kapitel “Technische Da-
ten”).
Die normale Wartung des Lacks be-
steht im Waschen, dessen Häufigkeit
von den Einsatzbedingungen und der
Umgebung abhängt. Zum Beispiel ist
es in Bereichen mit starker Luftver-
schmutzung oder beim Befahren von
mit Streusalz bestreuten Straßen gün-
stig, das Fahrzeug häufiger zu wa-
schen.
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 183
Page 190 of 218
189
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
MERKMALE
TECHNISCHE
DATEN
KENNZEICHNUNG DES
FAHRGESTELLS Abb. 3
Sie ist Boden des Passagierraums ne-
ben dem rechten Vordersitz einge-
prägt.
Zugang zu diesem Schild erhält man
durch Anheben des speziellen Fen-
sters im Teppichboden. Auf dem
Schild ist angegeben:
❒Fahrzeugtyp;
❒die laufende Herstellungsnummer
des Fahrgestells.
SCHILD MIT DEN
LACKKENNDATEN DER
KAROSSERIE Abb. 4
Es ist an der vorderen Haube ange-
bracht und enthält folgende Daten:
A- Lackhersteller.
B- Farbbenennung.
C- Lancia Farbcode.
D- Farbcode für Ausbesserungen
oder Neulackierung.MOTORKENNZEICHNUNG
Die Kennzeichnung ist in den Zylin-
derblock eingeprägt und umfasst den
Typ und die laufende Herstellungs-
nummer.
Abb. 3L0D0227m
Abb. 4L0D0228m
187-205 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 189