ESP Lancia Musa 2009 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, tamaño PDF: 3.78 MB
Page 149 of 218

148
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
Modificaciones o reparacio-
nes de la instalación eléc-
trica (centralitas electrónicas) reali-
zadas de manera incorrecta y sin te-
ner en cuenta las características téc-
nicas de la instalación, pueden cau-
sar anomalías de funcionamiento
con riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas
contienen gas presurizado,
en caso de rotura es posible que se
dispersen fragmentos de vidrio.
ADVERTENCIA
TIPOS DE LÁMPARAS, fig. 16
En el coche están instalados diferen-
tes tipos de lámparas:
A Lámparas totalmente de vidrio: se
aplican a presión. Para sacarlas,
tirar de ellas.
B Lámparas de bayoneta: para qui-
tarlas del respectivo portalámpa-
ras, presionar la bombilla, girarla
sentido contrario al de las agujas
del reloj, luego sacarla.
C Lámparas cilíndricas: para sacar-
las, desconectarlas de los respecti-
vos contactos.
D-E Lámparas halógenas: para qui-
tar la lámpara, separar el mue-
lle de bloqueo de su respectivo
alojamiento.
L0D0178mfig. 16
Las luces traseras de posi-
ción y de freno y la tercera
luz de freno son de LED, por lo
tanto en caso de anomalía, dirigirse
a la Red de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIAADVERTENCIA La superficie interior
del faro se puede empañar ligeramente:
esto no indica una anomalía, de hecho,
es un fenómeno natural debido a la
baja temperatura y al nivel de hume-
dad del aire. Desaparecerá rápidamente
al encender los faros. La presencia de
gotas en el interior del faro indica la in-
filtración de agua; dirigirse a la Red de
asistencia Lancia.
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 148
Page 151 of 218

150
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
SUSTITUCIÓN DE
LA LÁMPARA
EXTERIOR
Por el tipo de lámpara y la potencia
respectiva, consultar el apartado
“Sustitución de una lámpara”.
GRUPOS ÓPTICOS DELANTEROS
Los grupos ópticos delanteros están
compuestos por luces de posición, lu-
ces de cruce, luces de carretera e in-
dicadores de dirección.
Para sustituir las lámparas de las lu-
ces de posición, de cruce y de carre-
tera es necesario retirar las tapas de
protección.La ubicación de las lámparas del
grupo óptico fig. 17es la siguiente:
Cindicadores de dirección
Dluces de carretera
Eluces de posición
Fluces de cruce
Al finalizar las sustituciones, colocar
correctamente las correspondientes ta-
pas de protección de las lámpara sus-
tituidas y controlar que queden bien
bloqueadas.ADVERTENCIA Para acceder a la
tapa del portalámparas del faro iz-
quierdo (sentido de marcha) y proce-
der a la sustitución; es necesario an-
tes retirar la tapa B-fig. 18de protec-
ción de la centralita de fusibles que se
encuentra en el compartimiento del
motor.
fig. 17L0D0398mfig. 18L0D0125m
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 150
Page 154 of 218

153
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
LUCES ANTINIEBLA
(cuando estén previstas) fig. 25
Para sustituir las lámparas antiniebla,
dirigirse a un taller de la Red de asis-
tencia Lancia.
fig. 25L0D0406m
GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS
Las luces de posición y de freno de los
faros posteriores son de LED. En caso
de avería, dirigirse a un taller de la
Red de asistencia Lancia.
Para sustituir la lámpara de los indi-
cadores de dirección, proceder del si-
guiente modo:
❒abrir la puerta trasera del male-
tero;
❒girar el dispositivo de fijación Aen
sentido contrario al de las agujas
del reloj (con respecto a la porte-
zuela izquierda) o en el sentido de
las agujas del reloj (con respecto a
la portezuela derecha) y retirar la
portezuela de cobertura;
❒desenchufar el conector eléctrico
C;
❒desenroscar las dos tuercas de fi-
jaciónB;
❒para retirar el faro, tirar perpen-
dicularmente utilizando la manija
apropiada que se encuentra en el
cuerpo del faro;
❒presionar las aletas de bloqueo del
portalámparas y retirarlo de su
alojamiento;
❒retirar la lámpara empujándola le-
vemente y girándola en sentido
contrario al de las agujas del reloj;
❒colocar nuevamente el portalám-
paras asegurándose de que las dosaletas queden bloqueadas; introdu-
cir el grupo óptico dentro de su alo-
jamiento y enchufar el conector
eléctricoC; enroscar las dos tuercas
de fijación B; enganchar la tapa in-
troduciendo las lengüetas en el alo-
jamiento correspondiente y girando
el dispositivo de fijación Aen sen-
tido contrario al de las agujas del
reloj (con respecto a la portezuela
izquierda) o en el sentido de las
agujas del reloj (con respecto a la
portezuela derecha) para engan-
charlo.
fig. 26L0D0187m
fig. 27L0D0188m
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 153
Page 156 of 218

155
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
fig. 30L0D0193m
fig. 31L0D0194m
SUSTITUCIÓN DE
LA LÁMPARA
INTERIOR
Por el tipo de lámpara y la potencia
respectiva, consultar el apartado
“Sustitución de una lámpara”.
LUZ INTERIOR DELANTERA
fig. 30-31
Para sustituir las lámparas, proceder
del siguiente modo:
❒intervenir en los puntos indicados
por las flechas y retirar la luz in-
teriorA;
❒abrir la tapa de protección B;
❒sustituir las lámparas Cdesen-
chufando los contactos laterales
asegurándose de que las nuevas
lámparas queden correctamente
bloqueadas entre los contactos;
❒cerrar la tapa By fijar la luz inte-
riorAen el su alojamiento asegu-
rándose de que quede bloqueada.LUZ INTERIOR TRASERA
fig. 32-33
Para sustituir las lámparas, proceder
del siguiente modo:
❒intervenir en los puntos indicados
por las flechas y retirar la luz in-
teriorD;
❒abrir la tapa de protección E;
fig. 32L0D0195m
❒sustituir la lámpara Fdesenchu-
fando los contactos laterales ase-
gurándose de que la nueva lám-
para quede correctamente bloque-
ada entre los contactos;
❒cerrar la tapa de protección Ey fi-
jar la luz interior Den su aloja-
miento asegurándose de que quede
bloqueada.
fig. 33L0D0196m
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 155
Page 157 of 218

156
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
LÁMPARA DE LUZ
DEL MALETERO fig. 34
Para sustituir la lámpara, proceder del
siguiente modo:
❒abrir la puerta trasera del male-
tero;
❒retirar la lámpara Ahaciendo pa-
lanca en el punto indicado por la
flecha.
❒abrir la protección By sustituir la
lámpara introducida a presión;
❒cerrar la protección Ben el trans-
parente;
❒montar la lámpara Aintroducién-
dola en su posición correcta pri-
mero de un lado y luego presio-
nando en el otro lado hasta que
quede bloqueada.
fig. 34L0D0197m
SUSTITUCIÓN
DE FUSIBLES
GENERALIDADES fig. 35
Los fusibles protegen la instalación
eléctrica interviniendo en caso de ave-
ría o por causa de una intervención
incorrecta en la instalación.
Cuando un dispositivo no funciona, es
necesario controlar la eficacia del fu-
sible de protección correspondiente: el
elemento conductor Ano debe estar
interrumpido. En caso contrario, es
necesario sustituir el fusible quemado
por otro del mismo amperaje (mismo
color).
B: fusible íntegro
C: fusible con elemento conductor in-
terrumpido.
Para sustituir un fusible utilizar la
pinzaDque se encuentra enganchada
a la centralita en el salpicadero.
fig. 35L0D0198m
En caso de que el fusible
posteriormente se queme,
dirigirse a un taller de la Red de
asistencia Lancia.
ADVERTENCIA
Nunca sustituir un fusible
con otro de amperaje supe-
rior; PELIGRO DE INCEN-
DIO.
Si un fusible general de
protección (MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) inter-
viene, dirigirse a un taller de la Red
de asistencia Lancia.
ADVERTENCIA
Antes de sustituir un fusi-
ble, asegurarse de haber re-
tirado la llave del dispositivo de
arranque y de haber apagado o des-
conectado todos los dispositivos.
ADVERTENCIA
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 156
Page 159 of 218

158
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
Centralita al lado de
la batería fig. 39
Para acceder a la centralita portafu-
sibles ubicada al lado de la batería, es
necesario retirar la tapa de protección
correspondiente B-fig. 38.
L0D0409m
fig. 38L0D0201m
fig. 39
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 158
Page 160 of 218

159
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES
Centralita del salpicadero
DISPOSITIVOSFUSIBLEAMPERES
Luz de cruce derechaF12 7,5
Luz de cruce izquierda / corrector de alineación de los faros F13 7,5
Bobinas del relé de la centralita del compartimiento del motor / body computer F31 7,5
DisponibleF32 –
Elevalunas trasero izquierdoF33 20
Elevalunas trasero derechoF34 20
+15 Cruise control, señal del interruptor en el pedal del freno para la centralita, luz de marcha atrás (*) F35 7,5
+30 Predisposición de la centralita de remolque, cierres traseros cierres delanteros con centralita única de puertas (*) F36 10
+15 Tercera luz de freno, cuadro de instrumentos, luces de freno (*) F37 7,5
Cierre centralizado de puertas, accionador de la portezuela del depósito combustible F38 20
+30 Toma de diagnosis EOBD, equipo de radio, navegador, centralita de la presión de los neumáticos (*)F39 10
Luneta térmicaF40 30
Espejos eléctricos calefaccionadosF41 7,5
+15 Centralita ABS / ESP (*)F42 7,5
Limpia / lavaparabrisas/ lavalunetaF43 30
Encendedor / toma de corriente en el túnelF44 15
Asientos calefaccionadosF45 15
Toma de corriente del maleteroF46 15
Alimentación de la centralita de la puerta del lado del conductor (elevalunas) F47 20
Alimentación de la centralita de la puerta del lado del acompañante (elevalunas) F47 20
+15 Servicios (iluminación de los mandos de los salpicaderos izquierdo y central, espejos eléctricos, iluminación de los
mandos de los asientos calefaccionados, predisposición del radioteléfono, navegador, sensores de lluvia /
crepuscular, centralita de los sensores de estacionamiento, iluminación de los mandos del techo practicable) (*) F49 7,5
Centralita del airbagF50 7,5
+15 Centralita de presión de neumáticosF51 7,5
Limpia / lavaluneta, encendedorF52 15
+30 Indicadores de dirección, luces de emergencia, cuadro de instrumentos (*) F5 7,5
(*) +30 = polo positivo directo de la batería (no bajo tensión)
+15 = polo positivo bajo tensión
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 159
Page 163 of 218

162
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
CARGA DE LA
BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción de
procedimiento de carga de la batería
se muestra únicamente a título infor-
mativo. Para realizar dicha operación,
se recomienda dirigirse a un taller de
la Red de asistencia Lancia.
Se recomienda una carga lenta de
bajo amperaje, de aproximadamente
24 horas de duración. Una carga du-
rante largo tiempo podría dañar la
batería.
Para realizar la carga, proceder del si-
guiente modo:
❒desconectar el borne del polo ne-
gativo de la batería;
❒conectar los cables del aparato de
recarga a los polos de la batería,
respetando las polaridades;
❒encender el aparato de recarga;
❒al finalizar la carga, apagar el apa-
rato antes de desconectarlo de la
batería;
❒conectar nuevamente el borne al
polo negativo de la batería.ADVERTENCIA Si el coche está
equipado con el sistema de alarma, es
necesario desactivarlo por medio del
mando a distancia (ver apartado
“Alarma” en el capítulo “Salpicadero
y mandos”).
ELEVACIÓN
DEL COCHE
En caso de que sea necesario elevar el
coche, dirigirse a un taller de la Red
de asistencia Lancia, que está equi-
pado con puentes elevadores y gatos
hidráulicos de taller.
El coche debe ser elevado sólo late-
ralmente disponiendo los extremos de
los elevadores o los gatos hidráulicos
de taller en las áreas ilustradas.
El líquido contenido en la
batería es venenoso y corro-
sivo, evitar el contacto con la piel y
los ojos. La operación de carga de la
batería debe realizarse en un am-
biente ventilado y alejado de llamas
libres o posibles fuentes de chispas,
para evitar el peligro de explosión y
de incendio.
ADVERTENCIA
No intentar cargar una ba-
tería congelada: primero es
necesario descongelarla; en caso
contrario, se corre el riesgo de ex-
plosión. Si ha estado congelada, es
necesario hacer controlar la batería
por personal especializado antes de
cargarla, para verificar que los ele-
mentos interiores no hayan sido da-
ñados y que el recipiente no se haya
fisurado, con el riesgo de derrame
del ácido venenoso y corrosivo.
ADVERTENCIA
fig. 40L0D0486m
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 162
Page 164 of 218

163
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
REMOLCAR
EL COCHE
Dos argollas de remolque son sumi-
nistradas con el coche: la más corta se
utiliza en la parte delantera, la más
larga en la parte trasera.
Las argollas de remolque se encuen-
tran en el contenedor de las herra-
mientas.
Lafig. 41 y la fig. 42 al lado, mues-
tran cómo está dispuesta la argolla
trasera (larga) respectivamente en el
interior de la ruedecilla de repuesto y
en el contenedor del kit de reparación
rápida Fix & Go automatic.
Si en el coche está montado el cambio
Dual FuNction System, asegurarse de
que el cambio esté en punto muerto N
(verificando que el coche se mueva
por una pendiente) y proceder como
si se tratara de un coche normal con
cambio mecánico.
Cuando no sea posible colocar el cam-
bio en punto muerto, no realizar la
operación de remolque del coche, y
dirigirse a un taller de la Red de asis-
tencia Lancia.
fig. 41L0D0342m
fig. 42L0D0369m
PROCEDIMIENTO DE
DESMONTAJE DE LAS TAPAS DE
LOS GANCHOS
DE REMOLQUE
Para evitar dañar la tapa A-fig. 43,
efectuar el siguiente procedimiento de
desmontaje:
❒retirar del contenedor de herra-
mientas el destornillador suminis-
trado;
❒introducir el destornillador dentro
de la ranura Bque se encuentra en
la tapa;
❒apoyar el pulgar de la mano en la
tapa para evitar dañarla (ver fi-
gura);
❒retirar la tapa (sin girarla) efec-
tuando un movimiento perpendi-
cular al plano de apoyo fig. 44.
fig. 43L0D0250m
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 163
Page 165 of 218

164
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
fig. 44L0D0251m
ENGANCHE DE LA ARGOLLA
DE REMOLQUE
Proceder de la siguiente manera:
❒retirar la argolla de remolque B-
fig. 45de su soporte;
❒apretar bien la argolla en el perno
roscado trasero o delantero.
fig. 45L0D0487m
fig. 46L0D0205m
Durante la operación de re-
molque, recordar que, al no
haber ayuda del servofreno y de la
dirección asistida eléctrica, para fre-
nar es necesario ejercer más fuerza
sobre el pedal y, para girar, más
fuerza sobre el volante. No utilizar
cables flexibles para el remolque,
evitar tirones. Durante las operacio-
nes de remolque, controlar que la fi-
jación del acoplamiento con el coche
no dañe los componentes en con-
tacto. Al remolcar el coche, es obli-
gatorio respetar las normas específi-
cas de circulación vial, tanto res-
pecto del dispositivo de remolque
como del comportamiento en la ca-
lle.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la ope-
ración de remolque, girar la
llave de contacto a la posición MAR
y luego a la posición STOP sin ex-
traerla. Al retirar la llave se establece
automáticamente el bloqueo de di-
rección, en consecuencia es imposi-
ble doblar las ruedas.
ADVERTENCIA
Durante el remolque del co-
che no poner en marcha el
motor.
ADVERTENCIA
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 164