volant Lancia Musa 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, velikost PDF: 3.86 MB
Page 8 of 218

7
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČEPALUBNÍ DESKA .................................................... 8
PŘÍSTROJOVÁ DESKA .......................................... 10
SYMBOLY ................................................................. 11
SYSTÉM LANCIA CODE ...................................... 11
SADA KLÍČKU A ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ ............... 13
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ ..................... 20
PALUBNÍ PŘÍSTROJE ............................................ 21
MULTIF UNKČNÍ DISPLEJ
(NA DVOUŘÁDKOVÉ DESCE MODALE) ........ 22
MULTIF UNKČNÍ DISPLEJ
(NA TŘÍŘÁDKOVÉ DESCE COMFORT) ........... 25
NASTAVENÍ SEDADEL ......................................... 38
OPĚRKY HLAVY ..................................................... 44
NASTAVENÍ VOLANTU ........................................ 45
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ............................................... 46
TOPENÍ/
KLIMATIZACE ........................................................ 47
MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE ...... 48
AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ
KLIMATIZACE ........................................................ 52
VNĚJŠÍ SVĚTLA ...................................................... 62
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL ............................................. 64
CRUISE CONTROL ................................................ 67
STROPNÍ SVÍTIDLA .............................................. 69
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA SVĚTEL ........................ 71BEZPEČNOSTNÍ ODPOJOVAČE
PŘÍVODU PALIVA .................................................. 72
VNITŘNÍ VÝBAVA .................................................. 73
KUŘÁCKÁ SADA .................................................... 75
SLUNEČNÍ CLONY ................................................. 76
STŘEŠNÍ OKNO ...................................................... 76
OVLÁDAČE OKEN ................................................ 78
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR ................................. 80
VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU ................... 82
PODÉLNÉ NOSIČE ................................................ 83
SVĚTLOMETY ........................................................ 84
SYSTÉM ABS ........................................................... 85
SYSTÉM EOBD ....................................................... 86
SYSTÉM GSI ............................................................ 87
AUTORÁDIO ........................................................... 87
PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM .......................................................... 88
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ ......................................................... 89
PARKOVACÍ SENZORY ......................................... 90
ČERPÁNÍ PALIVA ................................................... 92
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ............. 94
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
Page 21 of 218

20
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
20
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
Klíček má tři polohy:
❒STOP: motor je vypnutý, klíček lze
vyjmout ze zapalování, řízení je za-
mknuto. Mohou fungovat některá
elektrická zařízení (např. autorádio,
elektrické ovládače oken, atd.)
❒MAR: Poloha pro nastartování mo-
toru. Mohou fungovat všechna elek-
trická zařízení.
❒AV V: startování motoru (nearetova-
ná poloha).
Spínací skříňka zapalování je vybavena
pojistným mechanismem, takže při ne-
úspěšném pokusu o nastartování moto-
ru je nutno přepnout klíček v zapalování
zpět na STOP, a teprve pak zopakovat
pokus o nastartování.
E Při případném dovybavo-
vání vozidla (např. při mon-
táži imobilizéru) je přísně zakázáno
jakkoli zasahovat do řízení nebo volan-
tového hřídele, protože by mohla být
ohrožena bezpečnost vozidla a jeho vý-
kony, u vozidla by byla porušena shoda
podle homologace a pozbyla by platnost
záruka.
POZOR
obr. 19L0D0021m
Po manipulaci se spínací skříň-
kou zapalování (např. při po-
kusu o krádež) ji před jízdou nechejte
zkontrolovat u autorizovaného servisu
Lancia.
POZOR
Při vystoupení z vozidla ne-
zapomínejte vždy vytáhnout
klíček ze zapalování, aby nikdo nemo-
hl manipulovat s ovládači. Nezapo-
meňte zatáhnout parkovací brzdu. Při
zaparkování vozidla ve stoupání za-
řaďte 1. rychlostní stupeň; při zaparko-
vání dolů se svahu zařaďte zpáteční
rychlostní stupeň. Ve vozidle nikdy ne-
nechávejte děti bez dozoru.
POZOR
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zamknutí
Se spínací skříňkou v poloze STOPvy-
táhněte klíček ze zapalování a otočením
volantu zámek zamkněte.
Odemknutí
Otáčejte klíček na MARa současně lehce
pohněte volantem.
Nikdy nevytahujte klíček ze za-
palování za jízdy vozidla. Vo-
lant by se automaticky zablokoval při
prvním natočení. To samozřejmě platí
i při tažení vozidla.
POZOR
Page 39 of 218

38
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Nastavení sklonu opěradla
Pohybujte pákou D-obr. 32ve směru vy-
značeném šipkou a přestavte opěradlo do
požadované polohy; pak páku uvolněte.
Nastavení sedadla v bederní části
(je-li součástí výbavy vozidla)
Nastavení sedadla v bederní oblasti se
provede ovládačem C-obr. 32: otáčením
doprava se přítlak zvýší, otáčením dole-
va se přítlak sníží.
NASTAVENÍ
SEDADEL
PŘEDNÍ SEDADLA
Nastavení v podélném směru
Zatáhněte za páku A-obr. 31a zatlačte
sedadlo dopředu nebo dozadu na poža-
dovanou polohu. Sedadlo je nutno na-
stavit tak, aby ruce mohly při řízení řádně
svírat volant.
Pohybem dopředu a dozadu zkontroluj-
te, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech.
Nastavení výšky (na straně řidiče)
(je-li součástí výbavy vozidla)
Pákou B-obr. 31přestavte sedadlo na-
horu nebo dolů na požadovanou výšku.
UPOZORNĚNÍ Při seřizování musíte
sedět na sedadle a vozidlo musí stát.
obr. 31L0D0041mobr. 32L0D0042m
Po seřízení zkontrolujte, zda
je sedadlo řádně zajištěno.
POZOR
Page 46 of 218

45
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
NASTAVENÍ
VOLANTU
Je možnést nastavit výška volantu A-
obr. 52i jeho hloubka B.
Postup při nastavení:
❒uvolněte páku zatlačením k volantu
(poloha 2);
❒nastavte polohu volantu;
❒zajistěte páku zatlačením dopředu
(poloha 1).
Sedlové zadní opěrky optima-
lizují výhled. Při přepravě
osob na zadním sedadle cestující je nut-
no vytáhnout příslušné opěrky.
POZOR
obr. 52L0D0382m
Polohu volantu nastavujte
pouze při stojícím vozidle s vy-
pnutým motorem.
POZOR
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
provádět jakékoli úpravy, při nichž by
bylo nutno manipulovat s řízením nebo
volantovým hřídelem (např. při montá-
ži imobilizéru) způsobem, jímž by se
mohly jednak snížit výkony systému,
čímž by pozbyla platnost záruka, jednak
způsobit velmi vážné problémy z hle-
diska bezpečnosti a i neshodu s homolo-
gací vozidla.
POZOR
Opěrky hlavy je nutno nasta-
vit tak, aby se o ně opírala hla-
va, nikoli krk. Pouze takto nastavené
opěrky mohou poskytnout účinnou
ochranu.
POZOR
Pro co nejlepší využití ochra-
ny opěrkou hlavy nastavte
opěradlo tak, aby cestující seděl vzpří-
meně s hlavou co nejblíže k opěrce.
POZOR
Při opětném nasazení opěrky
se ujistěte, že ji nasazujete
správnou stranou; po nasazení zkon-
trolujte, zda je řádně zajištěna v pat-
řičné výšce.
POZOR
Page 63 of 218

62
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
PARKOVACÍ SVĚTLA obr. 65
S klíčkem v zapalování na STOPnebo
vytaženým ze zapalování otočte objímku
na polohu
6. Na přístrojové desce se roz-
svítí kontrolka
3a zapnou se všechna
poziční světla a osvětlení registrační znač-
ky. Přestavením páky
anahoru se roz-
svítí pouze světla na pravé straně;
přestavením páky
bdolů se rozsvítí pou-
ze světla na levé straně. V obou těchto
případech se rozsvítí kontrolka
3na
přístrojové desce. SVĚTELNÉ VÝSTRAŽNÉ
ZNAMENÍ
Zatáhněte páku k volantu (nearetovaná
poloha) bez ohledu na polohu objímky.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
1.
obr. 61L0D0066m
obr. 64L0D0069m
obr. 63L0D0068m
obr. 62L0D0067m
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Vnější světla se ovládají levým pákovým
přepínačem.
Vnější světla lze zapnout pouze s klíč-
kem zapalování na poloze MAR.
VYPNUTÁ SVĚTLA obr. 61
Otočná objímka je na poloze
å.
POZIČNÍ SVĚTLA obr. 62
Otočte objímku na polohu
6.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
3.
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
obr. 63
Otočte objímku na polohu
2.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
3.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
obr. 64
S objímkou v poloze
2zatlačte pákový
přepínač k volantu (aretovaná poloha).
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
1.
Vypnutí dálkových světlometů: zatáhně-
te páku znovu k volantu (opět se rozsví-
tí potkávací světlomety).
Page 64 of 218

63
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
UKAZATELÉ SMĚRU
obr. 65
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou)
polohu:
❒nahoru (poloha 1): zapne se pravé
směrové světlo;
❒dolů (poloha 2): zapne se levé směro-
vé světlo.
Na přístrojové desce se rozbliká kon-
trolka
Fnebo D.
Směrová světla se vypnou samočinně,
jakmile uvedete vozidlo do jízdy v pří-
mém směru.
Případnou změnu jízdního pruhu, kdy
stačí jen mírný pohyb volantem, signa-
lizujte mírným zatlačením páky nahoru
nebo dolů bez zaskočení (nearetovaná
poloha). Při uvolnění se páka sama vrá-
tí do výchozí polohy.SENZOR AUTOMATICKÉHO
ROZSVÍCENÍ SVĚTLOMETŮ
(soumrakový senzor)
(je-li součástí výbavy vozidla)
Detekuje změnu světelných poměrů
v okolí vozidla v závislosti na nastavené
citlivosti na světlo: čím vyšší je citlivost,
tím méně venkovního světla je třeba pro
rozsvícení vnějších světel vozidla. Citli-
vost senzoru lze nastavit v nastavovacím
menu multifunkčního displeje.
Aktivace
Otočte objímku na polohu
2Aobr. 67.
Tím se nastaví samočinné rozsvícení
vnějších světel podle světelných podmí-
nek v okolí vozidla. ZAŘÍZENÍ
„FOLLOW ME HOME“ obr. 66
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou přednastave-
nou dobu.
Aktivace
S klíčkem zapalování na STOPnebo vy-
taženým ze zapalování přitáhněte páko-
vý přepínač k volantu do dvou minut od
vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund,
ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak
se světlomety samočinně vypnou.
obr. 65L0D0071mobr. 66L0D0070mobr. 67L0D0072m
Page 66 of 218

65
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Stírání s pákou v poloze Etrvá pouze po
dobu, po kterou ji budete v této poloze
držet. Při uvolnění se páka vrátí do po-
lohy Aa stírač se automaticky zastaví.
UPOZORNĚNÍ Při výměně stěrek po-
stupuje podle pokynů uvedených v kapi-
tole „Údržba a péče“.DEŠŤOVÝ SENZOR
(je-li součástí výbavy vozidla)
Dešťový senzor je nainstalovaný na čel-
ním skle za vnitřním zpětným zrcátkem.
Automaticky přizpůsobuje rychlost stí-
rání podle toho, jak silně prší.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti sníma-
če musí být čisté.
Aktivace
Přestavte pravý pákový ovládač dolů
o jednu polohu.
Aktivace senzoru je signalizována jed-
ním „kmitem“, jímž systém potvrdí, že
přijal příslušný povel.
Otočením objímky F-obr. 71se citlivost
senzoru zvýší.
Zvýšení citlivosti senzoru je signalizová-
no jedním „kmitem“, jímž systém potvr-
dí, že přijal a provedl povel.
Při zapnutí ostřikovače čelního okna
v době, kdy je senzor aktivní, proběhne
tzv. inteligentní ostřikovací cyklus bez
onoho posledního kmitu po pěti sekun-
dách, po jehož skončení začne senzor
opět automaticky pracovat. Funkce „inteligentního ostřikování“
Ostřikování čelního okna se spustí při-
tažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha).
Zatažením páky na více než půl sekun-
dy se automaticky jedním pohybem za-
pne ostřikování i stírání čelního skla.
Při uvolnění páky se ostřikování přeruší
bez prodlení, stírač ještě setře sklo čty-
řikrát.
Cyklus skončí za dalších pět sekund po-
sledním kmitem stírače. Nepoužívejte stírače pro od-
stranění sněhu nebo ledu z čel-
ního okna. Je-li stírač vystaven
silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Pokud by pak stírače ne-
začaly znovu fungovat, obraťte se na au-
torizovaný servis Lancia.
obr. 70L0D0074m
Page 74 of 218

73
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
VNITŘNÍ VÝBAVA
HORNÍ ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKY
obr. 82-83
Skříňky se dají otevřít uvolněním pří-
slušného víka zařízením A; víko je pak
nutno zvednout do zajištěné polohy.
Prostor y C-obr. 86a DIN D-obr. 86se
nacházejí uprostřed palubní desky.
Kontejner DIN Dse odstraní při pří-
padné instalaci autorádia k dostání u Li-
neaccessori Lancia.
obr. 82L0D0389m
obr. 83L0D0087m
Nejezděte s otevřenými skříň-
kami: při nehodě by mohly
zranit osoby cestující ve vozidle.
POZOR
obr. 84L0D0088m
obr. 85L0D0418m
obr. 86L0D0090m
ODKLÁDACÍ PROSTORY
Prostor A-obr. 84v přístrojové desce se
nachází před předním spolucestujícím.
Do prostoru Aje možné ukládat pře-
nosnou kabelu E-obr. 87k dostání u Li-
neaccessori Lancia.
Prostor B-obr. 85je umístěn v palubní
desce vlevo od volantu.
Page 89 of 218

88
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete insta-
lovat další příslušenství (autorádio, sle-
dování vozidla satelitem, atd.), která
vyžadují trvalé napájení, či jiná zaříze-
ní, jež zatíží energetickou bilanci vo-
zidla, obraťte se na autorizované servisy
Lancia, jejichž odborníci Vám doporu-
čí nejvhodnější zařízení z řady doplň-
ků Lineaccessori Lancia a zkontrolují,
zda elektrická soustava vozidla snese
požadovanou zátěž či zda je nutné pou-
žít silnější baterii.
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
PŘÍSTROJŮ
Elektrická/elektronická zařízení nain-
stalovaná po zakoupení vozidla a v rám-
ci poprodejního servisu je nutno opatřit
značkou: PŘÍPRAVA PRO MOBILNÍ
TELEFON
(je-li součástí výbavy vozidla)
Přípravu pro mobilní telefon spojený s
autorádiem s CD nebo CD MP3 tvoří:
❒anténa se dvěma funkcemi (autorádio
+ mobilní telefon 900/1800 MHz) na
střeše vozidla;
❒spojovací kabely s touto anténou
a kabeláž s konektorem s deseti zdíř-
kami.
Konektor je umístěn mezi volantovým
hřídelem a prostředním tunelem.
Sadu hands free si musíte za-
koupit podle typu svého mobil-
ního telefonu. Doporučujeme
nainstalovat mikrofon u před-
ního stropního svítidla.
Max. výkon antény: 20 W.
POZOR
Pro instalaci mobilního telefo-
nu a připojení k přípravě ve
vozidle zajeďte do autorizovaného ser-
visu Lancia, abyste předešli případným
poruchám, jež by mohly narušit bezpeč-
nost vozidla.
POZOR
Dávejte pozor při montáži
přídavných spojlerů, neséri-
ových slitinových ráfků a krytů kol:
Mohla by se snížit ventilace brzd a tím
jejich účinnost při prudkém opakova-
ném brzdění nebo při dlouhé jízdě
z kopce. Zkontrolujte, zda nic nebrání
pohybu pedálů (svrchní koberečky, atd.)
POZOR
Page 90 of 218

89
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radi-
ostanic za podmínky, že bude provedena
řádně ve specializovaném servisním stře-
disku v souladu s pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ Instalace zařízení, ji-
miž se změní charakteristiky vozidla,
může mít za následek zánik způsobilos-
ti vozidla pro provoz na zemních komu-
nikacích a případně i záruky z důvodu
vad způsobených touto úpravou nebo jež
se z ní dají přímo či nepřímo odvodit.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpo-
vědnost za škody způsobené instalací za-
řízení nedodaných nebo nedoporučených
společností Fiat Auto S.p.A. a nenain-
stalovaných podle příslušných pokynů.ELEKTRICKÉ
POSILOVÉ ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“
Vozidlo je vybaveno elektrickým posilo-
vačem řízení „Dualdrive“, který funguje
pouze s klíčkem na MARa s běžícím
motorem. Posilovač umožňuje uzpůso-
bovat sílu vyvíjenou na volant podle jízd-
ních stavů.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
(funkce CITY )
Funkce se zapíná/vypíná stiskem tlačít-
ka obr. 118v prostřední oblasti přístro-
jové desky.
Zapnutí funkce je signalizováno rozsví-
cením nápisu CITY na multifunkčním
displeji.
Zapnutím funkce CITY se volant od-
lehčí, což usnadňuje parkovací manév-
ry. Funkce je užitečná zejména při jízdě
po městě. RADIOSTANICE A MOBILNÍ
TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní
přístroje do moto rových vozidel, CB a
podobná zařízení) se nesmějí používat ve
vozidle, pokud nejsou vybaveny samo-
statnou venkovní anténou.
Používáním těchto zařízení v kabině (bez
vnější antény) můžete způsobit jednak
případnou újmu na zdraví cestujících ve
vozidle, jednak poruchy elektronických
systémů vozidla a ohrozit tak bezpečnost
vozidla jako takového.
Síla přenosu a příjmu těmito přístroji se
navíc může snížit stínicím účinkem ka-
rosérie vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací
EU, doporučujeme postupovat přesně
podle pokynů výrobce daného přístroje.