Uhr Lancia Musa 2010 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2010Pages: 218, PDF-Größe: 3.82 MB
Page 2 of 218
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren und danken Ihnen, dass Sie einem LANCIA den Vorzug gegeben haben
Wir haben diese Anleitung für Sie vorbereitet, damit Sie die Qualität dieses Fahrzeugs schätzen können.
Wir empfehlen Ihnen, sich zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten.
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen, Empfehlungen und wichtige Hinweise zur Benutzung des Fahrzeugs, die
Ihnen helfen werden, die technischen Eigenschaften Ihres LANCIA vollständig nutzen zu können. Sie finden spezifische
Informationen und Empfehlungen, sowie wichtige Hinweise für die Pflege, die Wartung, das sichere Fahren, die korrekte
Benutzungund die Bewahrung Ihres LANCIA.
Bitte lesen Sie die neben den Symbolen aufgeführten Warnungen und Hinweise sorgfältig durch:
für die Personensicherheit,
für die Bewahrung des Fahrzeugs,
für den Umweltschutz.
Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den von der Firma LANCIA für ihre Kunden angebotenen Dienstlei-
stungen:
– die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen
– eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die LANCIA-Kunden vorbehalten sind.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neues Fahrzeug durch solche Hilfsmittel und die Unterstutzung vom LANCIA-
-Kundendienst am Besten benutzen und schätzen werden.
Viel Spaß also beim Lesen, und gute Fahrt!
In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des LANCIA Musa beschrieben,
bitte berücksichtigen Sie daher nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung,
Motortyp und Version zutreffen.
Page 5 of 218
VORRICHTUNGEN ZUR VERMINDERUNG DER EMISSIONEN (Multijetmotor)
Oxidationskatalysator
Der Katalysator wandelt in umweltschonende Stoffe die im Abgas vorhandenen umweltbelastenden Kohlenwasserstoffe (Koh-
lendioxid, unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Partikel) und somit vermindert den typischen Abgasrauch und Kraftstoff-
geruch der Dieselmotore.
Der Oxidationskatalysator besteht aus einem Edelstahl-Gehäuse mit einem Keramik-Wabenkörper, der das katalitische
Edelmetall enthält.
Abgasrückführungsanlage (AGR),
Diese Anlage führt die Abgase zum Wiederverwendung teils zurück – in variablem Anteil abhängig von den Fahrtbedin-
gungen/Motorfunktion.
Sie wird verwendet, falls notwendig, zur Steuerung der Stickstoffoxidemissionen.
Page 6 of 218
BITTE UNBEDINGT LESEN!
KRAFTSTOFF TANKEN
Benzinmotor:Das Fahrzeug nur mit bleifreiem Benzin mit mindestens Oktananteil (RON) 95 betanken.
Multijetmotor:Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff nach der europäischen Norm EN590 betanken.
Die Verwendung von anderen Produkten oder Gemischen kann den Motor auf irreparable Weise schädigen und
führt zum Verfall des Garantieanspruchs bei entstandenen Schäden.
ANLASSEN DES MOTORS
Benzinmotor:Sicherstellen, dass die Handbremse angezogen ist; den Schalthebel in Leerlaufstellung brin-
gen; das Kupplungspedal ganz durchtreten, das Gaspedal nicht betätigen und den Zündschlüssel in AV V
drehen. Dann den Zündschlüssel loslassen, sobald der Motor gestartet ist.
Multijetmotor:den Zündschlüssel auf Position MARdrehen und warten bis die Kontrollleuchten
Yund
merlöschen. Dann den Zündschlüssel in AV Vdrehen und den Zündschlüssel loslassen, sobald der Motor
gestartet ist.
PARKEN AUF FLÄCHEN MIT BRENNBAREM MATERIAL
Während des Betriebs entwickelt der Katalysator hohe Temperaturen. Parken Sie das Fahrzeug deshalb nicht
auf brennbarem Material, wie Gras, trockenem Laub, Tannennadeln usw.: es besteht Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System für die ständige Diagnose der Bauteile ausgestattet, die mit den Schad-
stoffemissionen zusammenhängen. Dadurch wird ein besserer Umweltschutz gewährleistet.
K
Page 8 of 218
7
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGENARMATURENBRETT ............................................ 8
INSTRUMENTENTAFEL ...................................... 10
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ............................. 11
DAS LANCIA CODE-SYSTEM .............................. 11
SCHLÜSSEL-KIT UND TÜRVERRIEGELUNG ... 13
ANLASSVORRICHTUNG .................................... 20
BORDINSTRUMENTE ......................................... 21
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(ZWEISPALT-MODUS-DISPLAY) ......................... 22
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(DREISPALT-KOMFORT-DISPLAY) ..................... 25
SITZEINSTELLUNG ........................................... 38
KOPFSTÜTZEN .................................................. 44
LENKRADEINSTELLUNG .................................. 45
RÜCKSPIEGEL .................................................... 46
HEIZUNG/
KLIMAANLAGE ................................................... 47
MANUELLE KLIMAANLAGE ............................. 48
AUTOMATISCHE ZWEI-ZONEN-
KLIMAANLAGE.................................................... 52
AUSSENBELEUCHTUNG .................................... 62
SCHEIBENREINIGUNG ....................................... 64
CRUISE CONTROL ............................................. 67
DECKENLEUCHTEN .......................................... 69
BEDIENTASTEN LEUCHTEN.............................. 71SICHERHEITSSCHALTER ZUM SPERREN
DER KRAFTSTOFFZUFUHR ............................... 72
INTERNE AUSSTATTUNG .................................. 73
RAUCHER-KIT ..................................................... 75
SONNENBLENDEN .............................................. 76
SCHIEBEDACH ................................................... 76
FENSTERHEBER ................................................ 78
KOFFERRAUM .................................................... 80
MOTORHAUBE .................................................... 82
LÄNGSSTANGEN ................................................ 83
SCHEINWERFER ................................................ 84
ABS-SYSTEM ....................................................... 85
EOBD-SYSTEM ................................................... 86
GSI-SYSTEM ........................................................ 87
AUTORADIO ........................................................ 87
VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR.... 88
ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG
„DUALDRIVE” .................................................... 89
PARKSENSOREN ................................................. 90
BETANKEN DES FAHRZEUGS ........................... 92
UMWELTSCHUTZ .............................................. 94
ARMATURENBRETT UND BEDIENGUNGEN
Page 9 of 218
8
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
L0D0374m
1.Seitliche Luftdüsen - 2.Linker Hebel - 3.Handschuhfach oben links - 4.Rechter Hebel - 5.Mittlere Luftdüsen - 6.In-
strumententafel - 7.Handschuhfach oben rechts - 8.Ablagefach - 9.Beifahrerairbag - 10Bedienungen für Heizungs-/Lüftungs-
/Klimaanlage - 11.Bedientasten - 12.Autoradio (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) - 13.Analssumschalter - 14.Fah-
rerairbag - 15.Cruise control (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
ARMATURENBRETT
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
Das mittlere Armaturenbrett bietet verschiedene Ausstattungslösungen im oberen und unteren Bereich je nach Kun-
denwunsch an: siehe folgende Abbildungen.
Abb. 1
Page 13 of 218
12
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
Aufleuchten der
Kontrollleuchte
Ywährend
der Fahrt
❒Leuchtet die Kontrollleuchte Y,
bedeutet dies, dass das System ei-
ne Selbstdiagnose ausführt (z. B.
wegen eines Spannungsabfalls).
❒Wenn der Fehler weiterhin besteht,
wenden Sie sich an das Lancia
Kundendienstnetz.
FUNKTIONSWEISE
Bei jedem Anlassen des Motors durch
Drehen des Zündschlüssels auf MAR,
sendet das Lancia CODE-System ei-
nen Erkennungscode an die Motore-
lektronik, um die Funktionssperre auf-
zuheben. Die Übermittlung des Er-
kennungscodes erfolgt nur, wenn das
Lancia CODE-System den ihm vom
Zündschlüssel gesandten Code er-
kannte. Bei Drehen des Zündschlüs-
sels auf STOPdeaktiviert das Lancia
CODE-System die Funktionen der
Motorelektronik.
Wenn beim Anlassvorgang der Code
nicht ordnungsgemäß erkannt wurde,
leuchtet auf der Instrumententafel die
Kontrollleuchte
Y.Gewalteinwirkung auf den
Schlüssel kann die elektro-
nischen Bauteile darin be-
schädigen.
In diesem Fall den Zündschlüssel auf
STOPund anschließend auf MAR
drehen; wenn die Sperre weiterhin be-
steht, es mit den anderen mitgeliefer-
ten Schlüssel versuchen. Sollte der Mo-
tor auch jetzt noch nicht anspringen,
wenden Sie sich bitte an das Lancia
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Jeder Schlüssel
besitzt einen eigenen Code, der von der
Elektronik des Systems gespeichert
werden muss. Für die Speicherung
neuer Schlüssel (bis zu maximal
8 Schlüssel) wenden Sie sich bitte an
den Lancia Kundendienst.
Page 19 of 218
18
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
Schlüsseltyp
Mechanischer
Ersatzschlüssel
Schlüsselmit Fernbedienung
Blinken
der Fahrtrichtungsanzeiger
(nur mit Schlüssel
mit Fernbedienung)
Abschreckungs-LED
Durch Drücken der Taste Ëwird die Tankklappe entriegelt.
Nachstehend sind die Hauptfunktionen aufgeführt, die mit den Schlüsseln (mit und ohne Fernbedienung) aktiviert wer-
den können:
Verriegelung der Schlösser
von außen
Schlüsseldrehung
im Uhrzeigersinn
(Fahrerseite)
Schlüsseldrehung
im Uhrzeigersinn
(Fahrerseite)
Kurzer Druck
auf die Taste Á
1 Blinkzeichen
Dauerlicht
für etwa 3 Sekunden
und anschließendes Blinken
als AbschreckungsfunktionEntriegeln des
Laderaumschlosses
Längerer Druck
(mehr als 2 Sekunden)
auf die Taste R
2 Blinkzeichen
Blinken als Abschreckungsfunkti-
on Entriegelung der Schlösser
Schlüsseldrehung
gegen den Uhrzeigersinn
(Fahrerseite)
Schlüsseldrehung
gegen den Uhrzeigersinn
(Fahrerseite)
Kurzer Druck
auf die Taste Ë
2 Blinkzeichen
Erlöschen
Page 20 of 218
19
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
VORRICHTUNG KINDERSICHE-
RUNG Abb. 17
Sie verhindert das Öffnen der Türen
von innen.
Die Vorrichtung ist nur bei offenen
Türen einschaltbar.
❒Position1- Vorrichtung einge-
schaltet (Türverriegelung);
❒Position2- Vorrichtung ausge-
schaltet (Öffnen der Tür von innen
möglich).
Die Vorrichtung A bleibt eingeschaltet
auch im Fall von elektrischem Entrie-
gelung der Türen.
HINWEIS Diese Vorrichtung für den
Kindertransport immer verwenden.
HINWEIS Nachdem die Vorrichtung
an beiden hinteren Türen eingeschal-
tet wird, soll die korrekte Funktion
durch Betätigung des Innenhebels hin-
terer Türen geprüft werden.Zum Öffnen der Türen :
❒den Schlüssel ins Fahrertürschlöss
einstecken und gegen den Uhrzei-
gersinn drehen;
❒die Fahrertür öffnen ;
❒von innen alle anderen Türen
durch die jeweiligen Öffnungsgrif-
fe öffnen.
Abb. 17L0D0101m
Die Einschaltung der Vor-
richtung Kindersicherung
A-Abb. 19 erfolgt nur wenn das
Türschloss gedreht wird und in
waagerechter Position 1 ist.
ZUR BEACHTUNG
Die Einschaltung der Vor-
richtung Kindersicherung
A-Abb. 17 erfolgt nur wenn das
Türschloss gedreht wird und in
senkrechter Position 2 ist.
ZUR BEACHTUNG
SICHERHEITSSPERRE FÜR
TÜREN VON AUSSEN Abb. 18
Die Türen sind mit einer Vorrichtung
versehen, wodurch alle Türschlösser
bei fehlendem Strom gesperrt werden.
In diesem Fall werden die Türen ge-
schlossen, wie folgt:
❒den Zündschlüssel ins Türschloss
Beinstecken;
❒die Vorrichtung in die Position 1
drehen und die Flügeltür schlies-
sen.
Abb. 18L0D0247
Gliechzeitige Betätigung
des Türschlosses und der
Vorrichtung Kindersicherung ist
nicht erlaubt.
ZUR BEACHTUNG
Page 21 of 218
20
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
ANLASSVORRICH-
TUNG
Der Schlüssel kann in 3 verschiedene
Stellungen gedreht werden:
❒STOP: Motor abgestellt, Schlüssel
kann abgezogen werden, Lenkung
ist blockiert. Einige elektrische
Geräte (z. B. Autoradio, elektrische
Scheibenheber, usw.) können ein-
geschaltet werden.
❒MAR: Fahrstellung. Alle elektri-
schen Geräte sind funktionsfähig.
❒AV V: Anlassen des Motors (insta-
bile Stellung).
Die Anlassvorrichtung ist mit einem
Sicherheitssystem versehen, wodurch
bei Nichtanspringen des Motors der
Schlüssel zuerst auf STOPgedreht
werden muss, bevor der Anlassvorgang
wiederholt werden kann.
JEGLICHE Eingriffe nach
dem Kauf des Fahrzeugs,
die zu Veränderungen an der Len-
kung oder der Lenksäule (z. B.
durch Einbau einer Diebstahlsiche-
rung) führen, können außer zur Ver-
schlechterung der Systemleistungen
und zum Erlöschen der Garantie
auch zu schweren Sicherheitspro-
blemen sowie zu einem im Rahmen
der Zulassung nicht mehr konfor-
men Fahrzeug führen, und sind des-
halb strengstens verboten.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 19L0D0021m
Bei einer Beschädigung der
Anlassvorrichtung (z. B.
nach einem Diebstahlversuch), ist
die Funktion vor einer Weiterfahrt
durch das Lancia Kundendienstnetz
prüfen zu lassen.
ZUR BEACHTUNG
Wenn Sie aus dem Fahr-
zeug aussteigen, ziehen Sie
immer den Schlüssel ab, um unge-
wollte Betätigungen der Bedienun-
gen zu vermeiden. Daran denken,
die Handbremse zu ziehen. Wenn
das Fahrzeug auf einer Steigung ge-
parkt wird, legen Sie den ersten
Gang ein, wird das Fahrzeug auf ei-
ner Gefällestrecke geparkt, legen Sie
den Rückwärtsgang ein. Lassen Sie
niemals Kinder unbeaufsichtigt im
Fahrzeug.
ZUR BEACHTUNG
LENKRADSPERRE
Einschalten
Bei auf STOPstehender Anlassvor-
richtung den Schlüssel abziehen und
das Lenkrad bis zum Einrasten drehen.
Ausschalten
Das Lenkrad leicht bewegen, während
der Schlüssel auf Stellung MARgedreht
wird.
Ziehen Sie niemals den
Schlüssel während der
Fahrt ab. Das Lenkrad würde au-
tomatisch beim ersten Lenkversuch
blockieren. Dies gilt immer, auch
dann, wenn das Fahrzeug abge-
schleppt wird.
ZUR BEACHTUNG
Page 22 of 218
21
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
BORD-
INSTRUMENTE
TACHOMETER Abb. 20
Es zeigt die Fahrzeugsgeschwindigkeit
an.
DREHZAHLMESSER Abb. 21
Er zeigt die Leerlaufdrehzahl des Mo-
tors pro Minute an.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Motor
„überdreht“, sperrt die elektronische
Steuerung der Einspritzung allmählich
die Kraftstoffzufuhr, was zu einem all-
mählichen Leistungsverlust des Motors
führt.
Befindet sich der Motor im Leerlauf,
kann der Drehzahlmesser einen
langsamen oder plötzlichen Drehzahl-
anstieg anzeigen.
Dieses Verhalten ist normal und
braucht nicht zu beunruhigen, da es
zum Beispiel beim Einschalten der Kli-
maanlage oder des Lüfters auftreten
kann. In diesen Fällen wird durch ei-
ne leichte Änderung der Leerlauf-
drehzahl dafür gesorgt, dass Der La-
dezustand der Batterie erhalten bleibt.Durch das Einschalten der Kontroll-
leuchteAwird darauf hingewiesen,
dass sich noch ca. 6 Liter Kraftstoff.
Fahren Sie nicht mit fast leerem Tank:
eine eventuelle Unterbrechung der
Kraftstoffversorgung kann den Kata-
lysator beschädigen. KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE
Abb. 22
Sie zeigt die Litermenge-Kraftstoff im
Tank an (siehe auch Beschreibung im
Kapitel „Auftanken des Fahrzeugs“).
Abb. 20L0D0241mAbb. 22L0D0023m
Abb. 21L0D0242mAbb. 23L0D0024m