ECO mode Lancia Musa 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2011Pages: 218, PDF Size: 3.99 MB
Page 1 of 218
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Lancia pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute
modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au
Concessionnaire ou Siège Lancia le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.
Notice d’Entretien
FRANÇAIS
Musa_fr.qxd 20-07-2007 11:51 Pagina 1
Page 24 of 218
23
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 25
+Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, les ru-
briques suivantes ou pour aug-
menter la valeur affichée.
MODEPression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien
valider le choix souhaité.
Pression prolongée pour re-
venir à la page-écran stan-
dard.
–Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, les ru-
briques précédentes ou pour dimi-
nuer la valeur affichée.
NOTE Les boutons
+et–activent des
fonctions différentes selon les situa-
tions suivantes.❒Pour confirmer la modification
apportée à l’heure, appuyer et
maintenir la pression sur le bouton
MODEpendant plus de 2 secondes.
Réglage du volume du bruiteur
(buzzer)
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
❒appuyer plusieurs fois sur la touche
MODEjusqu’à afficher « BUZZ» ;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter le volume ;
❒appuyer sur la touche –pour di-
minuer le volume ;
❒pour confirmer la modification ap-
portée, appuyer et maintenir la
pression sur le bouton MODE
pendant plus de 2 secondes.
Signal de dépassement de la limite
de vitesse programmée
Pour définir une valeur de vitesse de ré-
férence de la voiture, dépassée laquelle
le système informe l’utilisateur de cet
événement au moyen de l’affichage
à l’écran et d’une alarme sonore :
La voiture est livrée avec cette fonc-
tion en mode « OFF».
MENU DE CONFIGURATION
Le «Menu de configuration » permet
de définir les réglages et/ou les para-
mètres suivants :
❒RÉGLAGE MONTRE
❒RÉGLAGE VOLUME BRUITEUR
(BUZZER)
❒RÉGLAGE LIMITE DE VITESSE
❒SÉLECTION UNITÉ DE ME-
SURE.
Réglage de la montre
La voiture est livrée avec cette fonc-
tion réglée sur les 24 heures.
Pour sélectionner l’heure souhaitée, il
faut procéder ainsi :
❒appuyer plusieurs fois sur la touche
MODEjusqu’à afficher « Hour » ;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter d’une minute ;
❒appuyer sur la touche –pour di-
minuer d’une minute.
En maintenant enfoncés les boutons
+ou–pendant quelques secondes, on
obtient respectivement l’avancement
ou la rétrogradation rapide automa-
tique jusqu’à au relâchement des
boutons.
fig. 25L0D0384m
Page 25 of 218
24
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Sélection de l’unité de mesure
Pour sélectionner l’unité de mesure
souhaitée (kilomètres ou bien milles),
procéder comme suit :
❒appuyer plusieurs fois sur la touche
MODEjusqu’à afficher « Unit» ;
❒appuyer sur la touche +ou bien –
pour changer l’unité de mesure ;
❒pour confirmer le réglage, appuyer
et maintenir la pression sur le
boutonMODEpendant plus de
2 secondes.
Affichage intervention
interrupteur inertiel de coupure
d’alimentation en carburant
L’affichage apparaît automatique-
ment en cas de déclenchement de l’in-
terrupteur inertiel de coupure d’ali-
mentation en carburant, suite à un
choc important.
L’interrupteur interrompt l’alimenta-
tion en carburant.
Voir les indications au chapitre corres-
pondant « Interrupteur inertiel de cou-
pure d’alimentation en carburant ». Pour régler cette fonction, procéder
comme suit :
❒appuyer plusieurs fois sur la
toucheMODEjusqu’à afficher
«SPEED»;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter la valeur correspondant
à la vitesse (la limite maximale est
250 km/h) ;
❒appuyer sur la touche –pour di-
minuer la valeur correspondant
à la vitesse (la limite est 30 km/h,
au-dessous de cette valeur on re-
vient en mode « OFF ») ;
❒pour confirmer le réglage, ap-
puyer et maintenir la pression sur
le bouton MODEpendant plus de
2 secondes.
Après l’affichage du mes-
sage « FPSon », si l’on
perçoit une odeur de carburant ou
si l’on remarque des fuites sur le
circuit d’alimentation, ne pas ré-
enclencher l’interrupteur, afin
d’éviter des risques d’incendie.
ATTENTION
Page 26 of 218
25
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 26L0D0496m
ÉCRAN
MULTIFONCTION
(sur tableau confort
à trois lignes)
La voiture peut être dotée d’un affi-
cheur multifonctionnel en mesure
d’offrir des informations utiles à l’uti-
lisateur, en fonction de ce qui a été sé-
lectionné précédemment, pendant la
conduite de la voiture.
PAGE-ÉCRAN « STANDARD »
fig. 26
L’écran affiche les indications sui-
vantes:
ADate; Odomètre (visualisation ki-
lomètres, ou bien milles, parcou-
rus)
BMontre (toujours affichée, même
si la clé est enlevée et les portes
avant sont fermées)
CTempérature extérieureBOUTONS DE COMMANDE fig. 27
+Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, les ru-
briques suivantes ou pour aug-
menter la valeur affichée.
MODEPression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien
valider le choix désiré.
Pression prolongée pour re-
venir à la page-écran stan-
dard.
–Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, les ru-
briques précédentes ou pour dimi-
nuer la valeur affichée.
NOTE Les boutons
+et–activent des
fonctions différentes selon les situa-
tions suivantes. DPosition assiette des phares (uni-
quement si les feux de croisement
sont allumés).
EIndication de conseil de change-
ment de vitesse
NOTE À l’ouverture d’une porte
avant, l’afficheur s’active en visuali-
sant pendant quelques secondes
l’heure et les kilomètres, ou bien les
milles parcourus.
fig. 27L0C0384m
Page 38 of 218
37
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, effectuer la mise à zéro (réinitialisation) en appuyant et en maintenant la pression
sur le bouton TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie TRIP
On sort automatiquement de la fonction TRIPaprès avoir affiché tous les paramètres ou bien en maintenant appuyé
le bouton MODEpendant plus de 2 secondes.
Réinitialisation TRIP B
Fin de la mission partielle
Début d’une nouvelle mission
partielleFin de la mission partielle
Début d’une nouvelle
mission partielle
Réinitialisation TRIP B
Fin de la mission partielle
Début d’une nouvelle
mission partielle Réinitialisation
GENERAL TRIP
Fin de la mission complète
Début d’une nouvelle missionRéinitialisation
GENERAL TRIP
Fin de la mission complète
Début d’une nouvelle mission
Fin de la mission partielle
Début d’une nouvelle
mission partielle Reset TRIP B
Reset TRIP B
TRIP B
TRIP B
TRIP B GENERAL TRIP
˙
˙
˙
˙
˙
˙˙
˙
fig. 30
Page 50 of 218
49
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISTRIBUTION DE L’AIR
Le sélecteur Epermet que l’air qui
pénètre dans la voiture puisse at-
teindre toutes les zones de l’habitacle,
avec 5 choix possibles :
«débit d’air des diffuseurs centraux
et aérateurs latéraux 2 et 4 ;
Δdébit d’air des diffuseurs centraux
latéraux 2 et 4 et vers le bas 5 et 6
(fonction bilevel) ;
≈débit d’air vers le bas 5 et 6 ;
ƒdébit d’air vers le bas 5 et 6 et si-
multanément vers le pare-brise 3 ;
-permet le désembuage et le dégi-
vrage du pare-brise 3 et des vitres
latérales AV 1.ACTIVATION RECYCLAGE AIR
INTÉRIEUR
Positionner la manette F-fig. 59sur
….
Il est préférable d’enclencher le recy-
clage de l’air pendant les arrêts dans
la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l’air pollué pénètre
de l’extérieur. Eviter d’utiliser cette
fonction pour de trop longues pé-
riodes, notamment si plusieurs per-
sonnes sont à bord, afin d’éviter le ter-
nissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air inté-
rieur permet, selon le mode de fonc-
tionnement sélectionné (« chauffage »
ou « refroidissement »), d’atteindre
plus rapidement les conditions dési-
rées. Il est déconseillé d’enclencher le
recyclage d’air intérieur pendant les
journées pluvieuses/froides afin d’évi-
ter la condensation sur les vitres. RÉGLAGE
DE LA TEMPÉRATURE
Procéder comme suit :
Tourner le sélecteur B-fig. 59à droite
(index sur le secteur rouge) pour aug-
menter la température ou à gauche
pour la diminuer ;
RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit :
❒ouvrir complètement les diffuseurs
d’air centraux 4 et latéraux 2 ;
❒tourner le sélecteur B-fig. 59sur
le secteur bleu ;
❒tourner la manette Asur la vitesse
souhaitée ;
❒tourner le sélecteur Esur
«;
❒désactiver le recyclage de l’air
d’habitacle en positionnant la ma-
netteFsur
Ú.
Page 61 of 218
60
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ATTENTION La fonction de désem-
buage/dégivrage rapide des vitres
reste enclenchée pendant environ
3 minutes, à partir du moment où le
liquide de refroidissement du moteur
dépasse 50 °C (versions essence) ou
35 °C (versions Multijet).
Lorsque la fonction est active, le
voyant du bouton de la lunette dégi-
vrante s’allume et l’inscription FULL
AUTOsur l’écran s’éteint.
Les seules interventions manuelles
possibles, avec la fonction active, sont
le réglage manuel de la vitesse du ven-
tilateur et la désactivation de la lu-
nette dégivrante.
Pour rétablir les conditions de fonc-
tionnement antérieures à l’activation,
il suffit d’appuyer indifféremment sur
le bouton F, le bouton de recyclage de
l’airC, le bouton du compresseur B
ou les boutons AUTO NouH. Bouton
de désembuage/
dégivrage rapide
des vitres F
En appuyant sur ce
bouton, le climatiseur active automa-
tiquement toutes les fonctions néces-
saires pour accélérer le désembuage/
dégivrage du pare-brise et des vitres
latérales :
❒active le compresseur du climati-
seur lorsque les conditions clima-
tiques le permettent ;
❒désactive le recyclage d’air ;
❒règle la température maxi de l’air
HIsur les deux zones ;
❒insère une vitesse du ventilateur en
fonction de la température du li-
quide de refroidissement du mo-
teur afin de limiter l’entrée d’air
pas assez chaud pour désembuer
les vitres ;
❒dirige le flux d’air vers les diffu-
seurs du pare-brise et les vitres
latérales avant ;
❒active la lunette dégivrante.La désactivation du compresseur
reste mémorisée même après l’arrêt
du moteur.
Pour rétablir le contrôle automatique
de l’activation du compresseur, ap-
puyer à nouveau sur le bouton
√(dans ce cas, le système ne fonctionne
qu’en mode chauffage) ou appuyer
sur le bouton AUTO.
Lorsque le compresseur est désactivé,
si la température extérieure est supé-
rieure à celle sélectionnée, le système
n’est pas en mesure de répondre à la
demande et le signale en faisant cli-
gnoter les chiffres de la température
pendant quelques secondes, puis,
l’inscriptionAUTOs’éteint.
Lorsque le compresseur climatiseur
est désactivé, il est possible de re-
mettre à zéro manuellement la vitesse
du ventilateur (aucune barrette n’est
visible).
Lorsque le compresseur climatiseur
est activé et le moteur démarré, la vi-
tesse du ventilateur peut descendre
uniquement jusqu’au minimum (une
barrette visible).
Page 65 of 218
64
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
NETTOYAGE
DES VITRES
ESSUIE-GLACE/LAVE-VITRES
Le fonctionnement se produit uni-
quement lorsque la clé de contact est
tournée sur MAR.
Le levier droit peut être placé en 5 po-
sitions différentes :
Aessuie-glace arrêté
Bfonctionnement à intermittence.
Levier sur B, en tournant le sélecteur
F, on peut sélectionner quatre vitesses
possibles de fonctionnement en mode
intermittent :
,= intermittence très lente
--= intermittence lente
---= intermittence moyenne
----= intermittence rapide En actionnant le capteur de feux au-
tomatiques, l’écran multifonction af-
fiche le niveau de sensibilité du cap-
teur pré-programmé. Pendant la vi-
sualisation, il est possible de régler le
niveau de sensibilité à l’aide des
touches
+et–(voirfig. 68).
Désactivation
Lorsque le capteur commande l’extinc-
tion, on obtient la désactivation des
feux de croisement et, après environ
10 secondes, celle des feux de position.
Si pendant l’éclairage automatique les
feux de route sont activés (manuelle-
ment par le conducteur), ils s’éteignent
à l’extinction automatique des feux.
ATTENTION Le capteur n’est pas
en mesure de détecter la présence de
brouillard, donc, dans de telles condi-
tions, régler manuellement l’allumage
des feux.
fig. 68L0D0384m
fig. 69L0C0073m
Cfonctionnement continu lent ;
Dfonctionnement continu rapide ;
Efonctionnement rapide temporaire
(position instable).
Page 87 of 218
86
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On
Board Diagnosis) effectue un dia-
gnostic permanent des composants de
la voiture reliés aux émissions.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de
l’allumage du témoin
Usur le ta-
bleau de bord (en même temps que le
message affiché à l’écran multifonc-
tion reconfigurable,
pour versions/
marchés, où il est prévu– voir le cha-
pitre « Témoins et messages »), la dé-
térioration des composants propre-
ment dits.
L’objectif du système est de :
❒tenir sous contrôle l’efficacité du
système ;
❒signaler l’augmentation des émis-
sions due à un mauvais fonction-
nement de la voiture ;
❒signaler la nécessité de remplacer
les composants détériorés. Dans ce cas, si l’on freine brusque-
ment, un blocage précoce du train AR
peut se produire, avec risque de déra-
page. Rouler très prudemment jusqu’au
réseau d’Après Vente Lancia le plus
proche pour faire contrôler le système.Le système dispose aussi d’un connec-
teur, pouvant être interfacé grâce à des
instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d’erreur mémorisés
par la centrale, avec une série de pa-
ramètres spécifiques du diagnostic et
du fonctionnement du moteur. Ce
contrôle peut être également effectué
par les agents de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé
l’inconvénient, pour le contrôle com-
plet du système le Réseau Après-vente
Lancia doit effectuer le test au banc
d’essai et, le cas échéant, des essais sur
la route qui peuvent demander égale-
ment un grand nombre de kilomètres.
Lorsque l’ABS intervient,
et que vous percevez les
pulsations de la pédale de frein, ne
diminuez pas la pression exercée,
mais appuyez à fond sur la pédale
sans crainte ; vous pourrez ainsi
vous arrêter dans l’espace le plus
réduit possible, compte tenu de
l’état de la chaussée.
ATTENTION
En cas d’allumage du té-
moin
xsur le tableau de
bord, en même temps que le mes-
sage (pour versions/marchés, où il
est prévu, affiché à l’écran multi-
fonction), arrêter immédiatement la
voiture et s’adresser au Réseau
d’Après-vente Lancia le plus proche.
Une fuite éventuelle de fluide du
circuit hydraulique, en effet, com-
promet aussi bien le fonctionne-
ment du système de freinage tradi-
tionnel que celui avec système
d’antiblocage des roues.
ATTENTION
Si après avoir tourné la clé
de contact sur MAR, le té-
moin
Une s’allume pas ou
si, lorsque le véhicule roule,
il s’allume en mode fixe ou cligno-
tant (conjointement au message af-
fiché sur l’écran multifonction re-
configurable), s’adresser au plus vite
au Réseau Après-vente Lancia. Le
fonctionnement du témoin
Upeut
être vérifié au moyen d’appareils
spéciaux des agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes
en vigueur dans le Pays concerné.
Page 127 of 218
126
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS ET
MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
L’allumage du témoin est accompagné
d’un message spécifique et/ou d’un
message sonore sur le combiné de bord.
Ces signaux, synthétiques d’invita-
tion à la prudence, ne sauraient être
exhaustifs et/ ou se substituer aux in-
dications de la présente Notice d’entre-
tien, qu’il faut toujours lire avec beau-
coup d’attention. En cas de message
d’anomalietoujours se référer au
contenu de ce chapitre.
ATTENTION Les messages d’ano-
malie qui s’affichent à l’écran sont ré-
partis en deux catégories : anomalies
graveset anomalies moins graves.
Les anomalies gravesaffichent un
« cycle » de signalisations répété jus-
qu’à ce que la cause du dysfonction-
nement n’est pas éliminée.
Pour les anomalies moins gravesle
« cycle » de signalisations affiché est
répété pendant un temps plus limité.
Le cycle peut être interrompu en ap-
puyant sur le bouton MODEpour les
deux catégories. Le témoin au com-
biné de bord reste allumé jusqu’à l’éli-
mination de la cause du problème.LIQUIDE DES
FREINSINSUFFISANT
(rouge)
FREIN
DE STATIONNEMENT
TIRÉ (rouge)
Quand on tourne la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Liquide des freins insuffisant
Le témoin s’allume lorsque le niveau
du liquide des freins dans le réservoir
chute au-dessous du minimum, à cause
d’une fuite possible de liquide sur le
circuit.
Le message spécifique apparaît sur
l’afficheur.
x
Frein de stationnement tiré
Le témoin s’allume quand le frein de
stationnement est tiré.
Si la voiture est en marche une alarme
sonore y est associée.
ATTENTION Si le témoin s’allume
pendant la marche, vérifier que le
frein à main n’est pas tiré.
ANOMALIE AIRBAG
(rouge)
Quand on tourne la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
L’allumage du témoin de manière
permanente indique une anomalie au
système airbag.
Le message spécifique apparaît sur
l’afficheur.
¬
Si le témoin xs’allume
pendant la marche (en
même temps que le message est af-
fiché à l’afficheur), s’arrêter immé-
diatement et s’adresser au réseau
après-vente Lancia.
ATTENTION