radio Lancia Musa 2011 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2011Pages: 218, veľkosť PDF: 3.89 MB
Page 8 of 218
7
PALUBNÁ DOSKA ................................................... 8
PRÍSTROJOVÁ DOSKA ........................................... 10
SYMBOLY .................................................................. 11
SYSTÉM LANCIA CODE ....................................... 11
SÚPRAVA KĽÚČOV A ZAMYKANIE DVERÍ .... 13
ZAPAĽOVANIE ....................................................... 20
PALUBNÉ PRÍSTROJE ........................................... 21
MULTIF UNKČNÝ DISPLEJ
(DVOJRIADKOVÝ NA PRÍSTROJOVEJ
DOSKE MODELU) .................................................. 22
MULTIF UNKČNÝ DISPLEJ
(TROJRIADKOVÝ NA PRÍSTROJOVEJ
DOSKE COMFORT) ............................................... 25
NASTAVENIE SEDADIEL ..................................... 38
OPIERKY HLAVY .................................................... 44
NASTAVENIA VOLANTU ..................................... 45
SPÄTNÉ ZRKADLÁ ................................................ 46
VYKUROVACIE ZARIADENIE/
KLIMATIZÁCIA ...................................................... 47
MANUÁLNA KLIMATIZÁCIA ............................. 48
AUTOMATICKÁ DVOJZÓNOVÁ
KLIMATIZÁCIA ...................................................... 52
VONKAJŠIE SVETLÁ ............................................. 62
ČISTENIE SKIEL .................................................... 64
CRUISE CONTROL ................................................ 67
STROPNÉ SVIETIDLÁ .......................................... 69OVLÁDACIE TLAČIDLÁ OSVETLENIA............ 71
VYPÍNAČ INERČNEHO ZABLOKOVANIA
PALIVOVEJ JEDNOTKY ......................................... 72
VÝBAVA INTERIÉRU ............................................. 73
SÚPRAVA PRE FAJČIAROV ................................... 75
TIENIDLÁ ................................................................. 76
STREŠNÉ OKNO ..................................................... 76
ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE OTVÁRANIA
OKIEN ....................................................................... 78
BATOŽINOVÝ PRIESTOR .................................... 80
KAPOTA MOTORA ................................................ 82
POZDĹŽNE NOSIČE ............................................. 83
SVETLOMETY ........................................................ 84
SYSTÉM ABS ........................................................... 85
SYSTÉM EOBD ....................................................... 86
SYSTÉM GSI ............................................................. 87
AUTORÁDIO ........................................................... 87
PRÍSLUŠENSTVO ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM ................................................... 88
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ RIADENIA
„DUALDRIVE“ ......................................................... 89
PARKOVACIE SENZORY ...................................... 90
DOPLNENIE POHONNÝCH HMÔT ................. 92
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA .......... 94
PRÍSTROJOVÁ DOSKA A OVLÁDAČE
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Page 9 of 218
8
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
L0D0374m
1.Bočné otvory na prívod vzduchu ‒ 2.Ľavá páčka ‒ 3.Ľavá horná skrinka ‒ 4.Pravá páčka ‒ 5.Stredné otvory na prívod vzduchu ‒
6.Prístrojový panel ‒7.Pravá horná skrinka ‒8.Odkladací priestor ‒ 9.Airbag na strane spolujazdca ‒ 10.Ovládače vyhrieva-
nia/ventilácie/klimatizácie ‒ 11.Ovládacie tlačidlá ‒12.Autorádio (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy) ‒13.Štartér ‒14.
Airbag na strane vodiča ‒15.Cruise control (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy) .
PALUBNÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládačov, nástrojov a signalizátorov sa môže odlišovať v závislosti od verzií.
Horná a dolná centrálna konzola ponúka niekoľko riešení podľa želaní zákazníka: pozrite nasledujúce ilustrácie.
obr. 1
Page 10 of 218
9
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Horná stredná konzola:
❒s pevným úložným priestorom
A-obr. 2a vyberateľnou (DIN)
priehradkou B-obr. 2na inštaláciu
autorádia;
❒s vyžiadaným autorádiom
obr. 3;
❒s Connet Nav+
obr. 4.
Dolná stredná konzola:
❒s klimatizáciou s manuálnym ovlá-
daním
B-obr. 5;
❒s automatickou dvojzónovou klima-
tizáciou
C-obr. 6.
obr. 2L0D0231m
obr. 3L0D0232m
obr. 4L0D0359m
obr. 5L0D0234m
obr. 6L0D0235m
Page 15 of 218
14
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Prostredníctvom „Ponuky nastavenia“ na
multifunkčnom nastaviteľnom displeji
(pozrite kapitolu „Palubná doska a prí-
kazy“ v príslušnom odseku) sa dá nasta-
viť systém tak, že stlačením tlačidla Ësa
odblokujú iba dvere na strane vodiča.
UPOZORNENIE Frekvenciu diaľko-
vého ovládania môžu rušiť silné preno-
sy rozhlasových vån mimo vozidlo (napr.
mobilné telefóny, rádioamatéri, atď.). V
takom prípade sa na diaľkovom ovláda-
či môžu vyskytnúť poruchy.
Zamknutie dverí a dverí
batožinového priestoru
Krátke stlačenie tlačidla Á: zakmnutie
dverí, dverí batožinového priestoru na
diaľku, dvierok palivovej nádrže, vypnu-
tie vnútorného stropného svetla a jedno
zabliknutie smerových svetiel. Odblokovanie dverí a dverí
batožinového priestoru
Krátke stlačenie tlačidla Ë: odomknutie
dverí, dverí batožinového priestoru, dvie-
rok palivovej nádrže, dočasné rozsviete-
nie vnútorného stropného svetla a dve
zablikania smerových svetiel.
V prípade zapnutia systému inerčného
blokovania paliva dôjde k automatické-
mu odblokovaniu dverí. Aby ste kovovú časť
Azvonu zasunuli do
rukoväte, treba:
❒stlačiť a podržať stlačené tlačidlo
B;
❒posunúť kovovú časť
A;
❒uvoľniť tlačidlo
B, potom otočiť ko-
vovú časť A, až kým nezačujete za-
klapnutie, ktoré zaručuje správne
uzavretie.
Tlačidlo
Ëaktivuje odblokovanie dverí,
dverí batožinového priestoru a veka pa-
livovej nádrže (ak je k dispozícii).
Tlačidlo
Áaktivuje zamknutie dverí,
dverí batožinového priestoru a veka pa-
livovej nádrže (ak je k dispozícii).
Tlačidlo Raktivuje otvorenie dverí
batožinového priestoru.
Stlačte tlačidlo B-obr. 11, iba
keď sa kľúč nachádza ďaleko
od tela, obzvlášť od očí a predmetov, kto-
ré by sa mohli poškodiť (napr. oblečenia).
Nenechávajte kľúč bez dozoru, zabrá-
nite tak tomu, že by niekto, najmä deti,
mohli s kľúčom manipulovať a omylom
stlačiť niektoré tlačidlo.
POZOR!
Page 16 of 218
15
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Signalizácia výstražných kontroliek
Zablokovaním dverí sa výstražná kon-
trolka na tlačidle
A-obr. 13rozsvieti na
približne 3 sekundy, potom začne blikať
(výstražná funkcia). Ak po zamknutí
dverí ostanú jedny alebo viacero dverí
alebo dvere batožinového priestoru ne-
zatvorené, kontrolka bude blikať rýchlo
spolu so smerovými svetlami.
UPOZORNENIE Frekvenciu diaľko-
vého ovládania môžu rušiť silné prenosy
rozhlasových vån mimo vozidla (napr.
mobilné telefóny, rádioamatéri, atď.).
V takom prípade môže dôjsť k poruchám
fungovania diaľkového ovládača.Zablokovanie dverí zvnútra
Po zatvorení dverí stlačte tlačidlo
A-obr. 13na prístrojovej doske upro-
stred, čím sa zamknú alebo odomknú
dvere.
UPOZORNENIE Pokiaľ dvere nie sú
správne zatvorené alebo je na zariadení
porucha, dvere vozidla sa zvnútra ne-
zamknú.
Po odstránení príčiny chybného fungo-
vania začne zariadenie opäť normálne
fungovať.
Otvorenie dverí batožinového
priestoru na diaľku
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo R,
uvoľní sa tým (otvorí) západka dverí ba-
tožinového priestoru. Otvorenie dverí ba-
tožinového priestoru je signalizované
dvojitým bliknutím smerových svetiel;
uzavretie jedným bliknutím smerových
svetiel.
UPOZORNENIE Frekvenciu diaľko-
vého ovládania môžu rušiť silné prenosy
rozhlasových vån mimo vozidla (napr.
mobilné telefóny, rádioamatéri, atď.).
V takom prípade môže dôjsť k poruchám
fungovania diaľkového ovládača.
obr. 13L0D0417m
Ak nechtiac stlačíte tlačidlo blo-
kovania z vnútra, vystúpením
z auta sa odomknú len použité
dvere; dvere batožinového prie-
storu zostanú zamknuté. Aby sa systém
dostal do normálneho stavu, treba opäť
stlačiť tlačidlo zamknutia/odomknutia.
Page 21 of 218
20
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
ZAPAĽOVANIE
Kľúč sa dá otočiť do 3 rôznych polôh:
❒
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niek-
toré elektrické zariadenia (napr. au-
torádio, elektrické ovládanie okien…)
môžu fungovať.
❒
MAR: poloha chodu motora. Všet-
ky elektrické zariadenia môžu fun-
govať.
❒
AV V: naštartovanie motora (nesta-
bilná pozícia).
Spínacia skrinka je vybavená bezpeč-
nostným systémom, ktorý v prípade ne-
naštartovania motora vyžaduje presunutie
kľúča do polohy
STOP, až potom sa bu-
de dať motor znovu naštartovať.
SÚ prísne zakázané akékoľ-
vek zásahy pozáručného ser-
visu s následnými úpravami na riadení
alebo na základni volantu (napr. mon-
táž výstražného zariadenia proti krá-
deži), ktoré by mohli mať za následok,
okrem zníženia výkonu systému a stra-
ty záruky aj vážne bezpečnostné pro-
blémy, ako aj problémy s homologáciou
vozidla.
POZOR!
obr. 19L0D0021m
V prípade manipulácie a úprav
na štartovacom zariadení (na-
pr. pri pokuse o krádež) dajte pred jaz-
dou overiť jeho funkčnosť v stredisku
Servisnej siete Lancia.
POZOR!
Pri vystúpení z vozidla vždy
vytiahnite kľúč, aby ste zame-
dzili tomu, že niekto nepovolaný alebo
nechtiac aktivuje ovládače. Nezabudni-
te zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je auto-
mobil zaparkovaný na stúpaní, zaraďte
1. rýchlosť a ak je automobil zaparko-
vaný na klesaní, zaraďte spiatočku. Ne-
nechávaj deti v aute bez dohľadu.
POZOR!
BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
So zariadením v polohe STOPvytiah-
nite kľúč a otočte volantom, až kým sa
nezablokuje.
Vyradenie
Otočte mierne volantom, kým otáčate kľúč
do polohy MAR.
Nikdy nevyťahujte kľúč, kým je
vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stoče-
ní. To platí vždy, aj v prípade, že je au-
tomobil vo vleku.
POZOR!
Page 74 of 218
73
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
VÝBAVA
INTERIÉRU
HORNÉ ÚLOŽNÉ PRIESTORY
obr. 82-83
Aby ste otvorili skrinky, otvorte požado-
vaný kryt pomocou zariadenia A
a zdvihnite ho až do stabilnej otvorenej
polohy.
Priestor
C-obr. 86a priestor DIN D-obr. 86na prístrojovej doske sa na-
chádzajú v strednej časti.
Priestor DIN
Dsa dá vytiahnúť, aby sa
na tomto mieste dalo nainštalovať au-
torádio z ponuky Lineaccessori Lancia.
obr. 82L0D0389m
obr. 83L0D0087m
Necestujte s otvorenými
schránkami na veci: v prípa-
de nehody by mohli spolujazdca zraniť.
POZOR!
obr. 84L0D0088m
obr. 85L0D0418m
obr. 86L0D0090m
ÚLOŽNÝ PRIESTOR
Priestor
A-obr. 84v prístrojovej doske
sa nachádza pred spolujazdcom vpredu.
Do úložného priestoru
Asa dá vložiť vy-
berateľná skrinka E-obr. 87, ktorú si
môžete vyžiadať u Lineaccessori Lancia.
Úložný priestor
B-obr. 85 v prístrojovej
doske sa nachádza vľavo od volantu.
Page 88 of 218
87
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Inštalácia autorádia
Autorádio sa musí nainštalovať na mies-
to strednej skrinky, takto sa umožní prí-
stup ku vopred pripraveným napájacím
káblom. Pri odmontovaní skrinky za-
tlačte na body naznačené na obrázku,
ktoré zodpovedajú upevňovacím bodom.
AUTORÁDIO
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Pokiaľ ide o činnosť autorádia s CD ale-
bo autorádia s CD MP3, prečítajte si prí-
slušnú prílohu dodávanú samostatne
s týmto Návodom na používanie
a údržbu.
PREDPRÍPRAVA PRE
ZARIADENIE
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Výbavu pre zariadenie tvoria:
❒napájacie káble autorádia
❒napájacie káble predných a zadných
reproduktorov
❒napájací kábel pre anténu
❒2 ks tweeter nachádzajúce sa v pred-
ných ståpikoch (každý s výkonom
max 30 W )
❒2 ks mid-woofer nachádzajúce sa
v predných dverách (priemer 165
mm, každý s výkonom max. 30 W )
❒2 ks full-range nachádzajúce sa
v zadných dverách (priemer 165 mm,
každý s výkonom max. 30 W )
obr. 113L0D0120m
Odporúčame dať nainštalovať
autorádio a protirušivý f ilter v
prevádzke Servisnej siete Lan-
cia.
SYSTÉM GSI
(iba u verzií s
mechanickou
prevodovkou)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
u vozidiel s mechanickou prevodovkou
odporúča vodičovi vykonať zmenu rý-
chlostného stupňa (preradenie na vyšší
stupeň: shift up, pozrite
obr. aalebo pre-
radenie na nižší stupeň: shift down, po-
zrite
obr. b), a to prostredníctvom
príslušnej signalizácie na prístrojovej do-
ske. Takýto návrh na zmenu rýchlostné-
ho stupňa sa navrhuje s cieľom
optimalizovať spotrebu a štýl jazdy.
POZNÁMKA: signalizácia na prístro-
jovej doske zostane rozsvietená, až kým
vodič nepreradí alebo kým sa podmien-
ky jazdy nevrátia do podmienok jazdy,
kedy zmena rýchlostného stupňa už ne-
bude znamenať optimalizáciu spotreby.
obr. a obr. b
Page 89 of 218
88
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
PRÍSLUŠENSTVO
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM
Ak po zakúpení vozidla chcete nainšta-
lovať do interiéru elektrické doplnky so
stálym elektrickým napájaním (alarm, sa-
telitná bezpečnostná zámka, atď.), kto-
ré by však predstavovali záťaž pre
elektrickú rovnováhu, obráťte sa na au-
torizovaný servis Servisnej siete Lancia,
ktorý okrem toho, že vám odporučí naj-
vhodnejšie zariadenia, ktoré prislúchajú
k línii doplnkov Lineaccessori Lancia,
skontroluje, či elektrické zariadenie vo-
zidla vydrží požadovanú záťaž alebo či
nie je nevyhnutné vybaviť vozidlo silnej-
šou batériou.
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nain-
štalované následne po zakúpení vozidla
v prostredí popredajných služieb zákaz-
níkom sú vybavené označením: PREDPRÍPRAVA PRE MOBILNÝ
TELEFÓN
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Predpríprava pre mobilný telefón, ktorá
je prepojená s autorádiom s CD alebo
CD MP3, sa skladá z:
❒dvojfunkčnej antény (autorádio +
mobilný telefón 900/1800 MHz) na
streche vozidla;
❒prívodných káblov dvojfunkčnej an-
tény a káblov s 10-pólovým konek-
torom.
Konektor sa nachádza medzi ståpikom
volantu a strednou skrinkou.
Súprava „viva voce“ sa predá-
va po rozhodnutí zákazníka,
pretože musí byť kompatibilná
s jeho mobilným telefónom. Mi-
krofón odporúčame nainštalovať v blíz-
kosti predného stropného svetla.
Maximálny aplikovateľný vý-
kon antény je 20 W.
POZOR!
Pri inštalácii mobilného tele-
fónu a pripojenia k predprí-
prave vo vozidle sa obráťte na servis
Servisnej siete Lancia, aby ste sa vyhli
prípadných chýb, ktoré by mohli ohroziť
bezpečnosť vozidla.
POZOR!
Dávajte pozor na montáž do-
plnkových spojlerov, zliatino-
vých kolies a krytov kolies, ktoré sa
nedodávajú sériovo: mohli by znížiť
ventiláciu bŕzd a teda ich účinnosť pri
silných a opakovaných alebo dlhých
brzdeniach v klesaní. Okrem toho skon-
trolujte, či koberčeky a pod. nebránia
správnemu ovládaniu pedálov.
POZOR!
Page 90 of 218
89
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž vy-
sielacích zariadení pod podmienkou, že
inštalácia je vykonaná správne v špecia-
lizovanom centre a že boli dodržané
všetky odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení,
ktoré by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže byť dôvodom na odňatie
technického preukazu príslušnými zod-
povednými orgánmi a prípadnú stratu
záruky na poruchy spôsobené vyššie uve-
denou zmenou alebo z nej priamo ale-
bo nepriamo vyplývajúce chyby.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za škody vyplývajúce z in-
štalácie príslušenstva, ktoré nedodáva ale-
bo nie je odporúčané spol. Fiat Auto
S.p.A. a nebolo nainštalované v zhode
s určenými platnými predpismi. ELEKTRICKÝ
POSILŇOVAČ
RIADENIA
„DUALDRIVE“
Vozidlo je vybavené systémom posilňo-
vania riadenia elektrického ovládania,
ktoré funguje iba s kľúčom v spínacej
skrinke v polohe
MARa s naštartova-
ným motorom; volá sa „Dualdrive“, pre-
tože umožňuje vyvíjať na volant silu
v závislosti od podmienok riadenia.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
(funkcia CITY )
Aby ste funkciu zapli/vypli, stlačte tla-
čidlo
obr. 118, ktoré sa nachádza
v strednej časti prístrojovej dosky.
Zapnutie funkcie sa signalizuje zobraze-
ním slova CITY na multifunkčnom di-
spleji.
So zapnutou funkciou CITY sa sila vy-
víjaná na volant javí ľahšia, čo uľahčí ma-
névre pri parkovaní: zapnutie funkcie je
teda obzvlášť užitočné pri šoférovaní
v mestských centrách. VYSIELAČE/PRIJIMAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn (mo-
bilné telefóny, CB, amatérske rádiosta-
nice a podobné) nie je možné používať
vo vnútri automobilu, okrem prípadu, ke-
dy používajú vonkajšiu anténu namon-
tovanú na vozidle.
Použitie takýchto zariadení vo vnútri vo-
zidla (bez vonkajšej antény) môže spô-
sobiť, okrem potenciálneho poškodenia
zdravia cestujúcich, nesprávne fungova-
nie elektronických systémov, ktorými je
automobil vybavený a tak ohroziť bez-
pečnosť samotného automobilu.
Okrem toho, účinnosť prenosu a príjmu
zariadení sa môže znížiť následkom tie-
niaceho efektu podvozku automobilu.
Pokiaľ ide o používanie mobilných te-
lefónov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré sú
vybavené úradným certifikátom CE, od-
porúča sa prísne dodržiavať pokyny do-
dané výrobcom mobilného telefónu.