Lancia Phedra 2008 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2008Pages: 246, PDF Size: 3.89 MB
Page 101 of 246

100
SANGLES ELASTIQUES
(fig. 126)
Les sièges avant sont munis de
sangles élastiques A utiles pour rete-
nir de petits objets (par ex.: les sachets
du marché). Ancrer les sangles dans
les sièges prévus à cet effet, aménagés
dans les sièges comme illustré dans la
figure.ALLUME-CIGARES (fig. 127)
Pour utiliser l’allume-cigares ap-
puyer, la clé de contact sur Mle bou-
tonA; après quelques secondes le
bouton revient automatiquement à la
position initiale et l’allume-cigares est
prêt à l’emploi.CENDRIER (fig. 127)
fig. 126
L0B0018b
fig. 127
L0B0082b
L’allume-cigares peut at-
teindre des températures
très élevées. Par consé-
quent, le manier avec prudence et
veiller à ce qu’il ne soit pas utilisé
par des enfants: danger d’incendie
ou de brûlures. Contrôler toujours
si le débranchement de l’allume-
cigares a bien eu lieu.
Ne pas se servir du cen-
drier comme d’une cor-
beille à papier: le papier
pourrait prendre feu au contact
avec les mégots.
Pour utiliser le cendrier enlever le ti-
roirBet soulever le couvercle C. Pour
le vider sortir la cuvette D; l’extrac-
tion de la cuvette permet d’utiliser le
compartiment comme porte-verre.
Page 102 of 246

101
Le cendrier peut être utilisé pour les
places arrière, en introduisant la cu-
vetteDdans le récipient amovible
pour les déchets Ecomme illustré
dans la (fig. 128).PLAFONNIERS
Tous les plafonniers à l’intérieur sont
temporisés, ils s’allument et s’étei-
gnent progressivement.Logiques de fonctionnement
En déverrouillant les portes à l’aide
de la télécommande ou en tournant la
clé dans la serrure, les lumières cen-
trales et les spots des trois rangées
s’allument. Leur fonctionnement est
temporisé: après quelques secondes,
sans ouvrir les portes, les plafonniers
s’éteignent progressivement.
En appuyant longtemps sur le bou-
ton de verrouillage des portes de la té-
lécommande on active la fonction
nommée “localisation”: pendant
quelques secondes, tous les plafon-
niers intérieurs s’allument en même
temps que les indicateurs de direction.
Cette fonction est reconnue par le sys-
tème à partir d’une distance maxi-
male de 30 mètres de la voiture.
fig. 128
L0B0291b
Page 103 of 246

102
En tournant la clé sur S(ou en l’en-
levant du contacteur) le plafonnier
avant de la première rangée s’allume.
Le fonctionnement est temporisé,
après quelques secondes, les lumières
s’éteignent progressivement.
Lors de l’ouverture d’une porte
avant une lumière centrale s’allume,
sans les spots, ansi que les plafonniers
et les éclaireurs de flaque sur les
portes. Le fonctionnement est tempo-
risé, après quelques secondes de la
fermeture des portes, les lumières
s’éteignent progressivement. Lors du
démarrage du moteur les lumières
s’éteignent progressivement après
quelques secondes.
En ouvrant une porte arrière la lu-
mière centrale,sans les spots, et les
plafonniers s’allument. Le fonction-
nement est temporisé, après quelques
secondes de la fermeture des portes,
les lumières s’éteignent progressive-
ment.
En ouvrant le hayon arrière le pla-
fonnier du coffre à bagages s’allume
automatiquement. Les plafonniers
s’éteignent progressivement en refer-
mant le hayon. Plafonnier avant (fig. 129)
Le plafonnier comprend une lumière
centrale et deux lumières spots laté-
rales avec un interrupteur de com-
mande correspondant.
En agissant sur les boutons A,B,C
les lumières s’allument singulière-
ment.Plafonnier central et arrière
(fig. 130)
Le plafonnier comprend une lumière
centrale et deux lumières spots laté-
rales avec un interrupteur de com-
mande correspondant.
En agissant sur les boutons A,B,C
les lumières s’allument singulière-
ment.
fig. 129
L0B0532b
fig. 130
L0B0077b
Page 104 of 246

103
Plafonnier de courtoisie (fig. 131)
La clé de contact étant sur M, si l’on
ouvre le volet de protection Bles pla-
fonniersAsitués à côté du miroir oc-
cultable s’allument. Les plafonniers
permettent d’utiliser le miroir, même
si la luminosité est faible.Plafonnier boîte à gants (fig. 132)
La clé de contact sur Mle plafonnier
As’allume automatiquement lors de
l’ouverture de la boîte. Plafonniers portes (fig. 133)
Le plafonnier Alogé dans les portes
avant s’allume automatiquement lors
de l’ouverture de la porte correspon-
dante, quelle que soit la position de la
clé de contact.
fig. 131
L0B0086b
fig. 132
L0B0258b
fig. 133
L0B0259b
Page 105 of 246

104
Plafonniers coffre à bagages
(fig. 134)
A l’ouverture du hayon, les plafon-
niersA(un pour côté), situés dans le
revêtement latéral du coffre à bagages
s’allument automatiquement.
Les plafonniers s’éteignent automa-
tiquement lorsque l’on ferme le
hayon.
ATTENTIONLes plafonniers s’étei-
gnent en tout cas après quelques mi-
nutes, pour sauvegarder la charge de
la batterie. PRISES DE COURANT (fig. 135)
Elles ne fonctionnent que si la clé de
contact est sur Met elles sont situées
respectivement:
– prise Asur le panneau de la troi-
sième rangée côté droit;
– prise Bdans la partie arrière de
l’abri du siège côté conducteur, au-
dessous de l’acrage des ceintures de
sécurité.
Pour les utiliser, il faut ouvrir les
couvercles de protection respectifs.LEVE-VITRES
ELECTRIQUES
Les lève-vitres électriques sont mu-
nies d’un système de sécurité anti-
écrasement. La centrale électronique
qui commande le système est en me-
sure de relever la présence éventuelle
d’un obstacle pendant le mouvement
de fermeture de la glace. Si cela se vé-
rifie, le système interrompt en même
temps la course de la glace et l’inverse
immédiatement.
ATTENTIONLa clé de contact sur
Sou enlevée, les lève-glaces restent
actifs pendant 1 minute environ.
ATTENTIONA la suite d’un dé-
branchement éventuel de la batterie
si, en agissant sur la commande de
fermeture, le lève-glace ne fonctionne
pas, il faut initialiser le système; relâ-
cher la commande en l’actionnant une
deuxième fois jusqu’à la fermeture
complète de la glace, en la tenant ac-
tionnée pendant plus d’une seconde
après sa butée. Le système reprend
son normal fonctionnement.
fig. 135
L0B0087b
fig. 134
L0B0079b
Page 106 of 246

105
Une utilisation impropre
des lève-glaces peut être
dangereuse. Avant et pen-
dant l’actionnement de l’interrup-
teur, s’assurer toujours que les
passagers ne sont pas exposés au
risque de lésions provoquées soit
directement par les glaces en mou-
vement, soit par des effets person-
nels entraînés ou heurtés par les
glaces. En descendant de la voi-
ture, enlever toujours la clé de
contact pour éviter que le lève-
glace électrique, actionné par in-
advertance, ne constitue un dan-
ger pour ceux qui restent à bord
de la voiture.PORTE COTE CONDUCTEUR
(fig. 136)
Dans le revêtement de la porte côté
conducteur, sont situés cinq boutons
qui actionnent, la clé de contact étant
surM:
A- l’ouverture/fermeture de la glace
avant gauche;
B- l’ouverture/fermeture de la glace
avant droite;
C- l’ouverture/fermeture de la glace
arrière gauche;
D- l’ouverture/fermeture de la glace
arrière droite;
E- inhibition du fonctionnement
boutons lève-glaces placés sur les
portes arrière, inhibition du fonction-
nement des boutons arrière ouver-
ture/fermeture des portes coulissantes
et, lorsqu’il est prévu, inhibition des
boutons de commande arrière toit ou-
vrant.Pour ouvrir ou fermer la glace, ap-
puyer sur le bouton correspondant; si
on le relâche, la glace s’arrête dans la
position où elle se trouve à ce mo-
ment-là.
Le lève-glaces côté conducteur est
pourvu d’un dispositif (qui fonctionne
si le moteur est en marche) d’“ac-
tionnement continu automatique” soit
pour baisser soit pour lever la glace.
Il suffit d’imprimer une légère pres-
sion sur le bouton Apour déclencher
la course qui poursuit automatique-
ment: la glace s’arrête dans la position
voulue en imprimant une deuxième
pression.
Quand la glace est en bu-
tée, ne pas garder l’inter-
rupteur enfoncé.
fig. 136
L0B0047b
Page 107 of 246

106
PORTE COTE PASSAGER
(fig. 137)
Dans le revêtement des portes est si-
tué un bouton Apour actionner la
glace correspondante.
PORTES COULISSANTES
(fig. 137)
Pour activer la commande d’ouver-
ture/fermeture de la glace, agir sur le
bouton correspondant A.GLACES ARRIERE A COMPAS (3° rangée)
Pour fermer:
– agir de la même façon jusqu’à per-
cevoir le déclic de blocage en ferme-
ture ainsi que la position correcte du
levierA. Ouverture/fermeture (fig. 139)
Pour ouvrir:
– déplacer le levier Acomme illustré
dans la figure puis pousser le levier
vers l’extérieur jusqu’à obtenir l’ou-
verture de la glace;
– pousser en arrière le levier jusqu’à
perception du déclic de blocage en ou-
verture.
fig. 137
L0B0046b
fig. 138
L0B0048b
fig. 139
L0B0049b
Page 108 of 246

107
TOITS OUVRANTS
ELECTRIQUES
(lorsqu’ils sont prévus)
La voiture peut être équipée de trois
toits ouvrants électriques: avant, cen-
tral, et arrière pouvant être actionnés
par l’intermédiaire de boutons de
commande correspondants en condi-
tion de clé de contact sur M.
ATTENTIONLa clé de contact sur
Sou enlevée, les lève-glaces restent
actifs pendant 1 minute environ.
Les toits sont munis de rideau pare-
soleil coulissant et d’un système de sé-
curité anti-écrasement. La centrale
électronique qui gère le système est en
mesure de capter une présence éven-
tuelle d’un obstacle pendant le mou-
vement du toit. En concomitence de
cet évènement, le système arrête sa
course et l’inverse immédiatement. Une utilisation impropre
du toit ouvrant peut être
dangereuse. Avant et pen-
dant l’actionnement de l’interrup-
teur, s’assurer toujours que les
passagers ne sont pas exposés au
risque de lésions provoquées soit
directement par le toit en mouve-
ment, soit par des effets personnels
entraînés ou heurtés par le toit.
En descendant de la voi-
ture, enlever toujours la
clé de contact pour éviter
que le toit ouvrant, actionné par
inadvertance, ne constitue un dan-
ger pour ceux qui restent à bord
du véhicule.
Eviter d’ouvrir le toit en
présence de neige ou de
glace: on risquerait de
l’endommager.
ATTENTIONAprès un débranche-
ment éventuel de la batterie si, en
agissant sur la commande de ferme-
ture, les toits ne fonctionnent pas, il
faut initialiser le système; relâcher la
commande et l’actionner une
deuxième fois jusqu’à la fermeture
complète des toits, en la maintenant
actionnée pendant plus d’une seconde
après sa butée. Le système reprend
son fonctionnement normal.
COMMANDES PREMIERE
RANGEE (fig. 139)
Toit avant
Ouverture/fermeture à compas:
– pour ouvrir appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté1) et le tenir écrasé
jusqu’à la butée;
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) et le tenir écrasé
jusqu’à la fermeture du toit.
Page 109 of 246

108
Ouverture/fermeture complète:
– pour ouvrir, de la position du toit
ouvert à compas, appuyer de nouveau
sur l’interrupteur A(côté1) et le te-
nir écrasé jusqu’à l’ouverture com-
plète du toit:
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) jusqu’à la position
du toit ouvert à compas, puis appuyer
de nouveau sur l’interrupteur A(côté
2) jusqu’à la fermeture du toit.
Toit central et arrière
Le système permet d’actionner si-
multanément, de la première rangée,
les toits centraux et arrière; agir sur
l’interrupteurBde la même façon dé-
crite pour la commande du toit avant. COMMANDES DE LA
DEUXIEME ET TROISIEME
RANGEE (fig. 141)
Ouverture/fermeture à compas:
– pour ouvrir appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté1) et le tenir écrasé
jusqu’à la butée;
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) et le tenir écrasé
jusqu’à la fermeture du toit.
Ouverture/fermeture complète:
– pour ouvrir, de la position toit ou-
vert à compas, appuyer de nouveau
sur l’interrupteur A(côté1) et le te-
nir écrasé jusqu’à la complète ouver-
ture du toit:
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) jusqu’à la position
du toit ouvert à compas, puis appuyer
de nouveau sur l’interrupteur A(côté
2) jusqu’à la fermeture du toit.Pour la sécurité des passagers arrière
(enfants) le système permet l’inhibi-
tion des commandes à la deuxième et
troisième rangée par l’intermédiaire
d’une pression sur le bouton E(fig.
136) placé sur la plaque du panneau
des lève-glaces de la porte avant côté
conducteur.
fig. 141
L0B0100b
fig. 140
L0B0430b
Page 110 of 246

109
COFFRE A
BAGAGES
OUVERTURE/FERMETURE
DU HAYON DE L’EXTERIEUR
(fig. 142 - 143)
Pour ouvrir:
– débloquer les portes;
– tirer la poignée Acomme indiqué;
l’ouverture du hayon est facilitée par
l’action des amortisseurs latéraux à
gaz.Pour fermer: baisser le hayon en uti-
lisant la poignée interne B, puis ap-
puyer en correspondance de celle ex-
térieure jusqu’à percevoir le dèclic de
blocage.Les amortisseurs à gaz
sont prévus en vue d’assu-
rer le soulèvement correct
du hayon avec les poids prévus par
le Constructeur. L'jonction arbi-
traire d’objets (becquet, etc.) peut
compromettre le bon fonctionne-
ment et la sécurité d’emploi du
hayon.
OUVERTURE DE SECOURS DU
HAYON ARRIERE (fig. 144)
Pour déverrouiller la serrure du
hayon, en cas de panne électrique,
procéder comme suit:
– en agissant de l’intérieur de la voi-
ture, introduire un petit tournevis
dans le trou A;
– pour effectuer le déverrouillage de
la serrure agir vers la gauche.
fig. 142
L0B0104b
fig. 144
L0B0169b
fig. 143
L0B0103b
Ne pas rouler en laissant
le hayon ouvert: les gaz
d’échappement peuvent
s’introduire dans l’habitacle.