Park Lancia Thema 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.42 MB
Page 19 of 348

UWAGA NA TEMAT
KLUCZYKÓW
W pojeździe zainstalowany jest
bezkluczykowy układ zapłonowy. W
skład układu wchodzi nadajnik
zdalnego sterowania z bezkluczykowym
zdalnym otwieraniem i zamykaniem
pojazdu (RKE) oraz bezkluczykowy
węzeł zapłonu (KIN).
Funkcja bezkluczykowej aktywacji
pojazdu (Keyless Enter-N-Go)
Pojazd jest wyposażony w funkcję
Keyless Enter-N-Go; więcej informacji
na ten temat zamieszczono w punkcie
„Procedura uruchomienia” w rozdziale
„Uruchamianie i jazda”.
BEZKLUCZYKOWY
ZAPŁON (KIN)
Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę
wyłącznika zapłonu naciśnięciem
przycisku, jeśli nadajnik zdalnego
bezkluczykowego otwierania
i zamykania pojazdu (RKE) znajduje się
wewnątrz pojazdu.
Bezkluczykowy węzeł zapłonu ma
cztery położenia robocze (KIN),
z których trzy są oznaczone i świecą się
po ich wybraniu. Są to położenia: OFF,ACC i ON/RUN. Czwarte położenie
to START; podczas uruchomienia
zaświeci się kontrolka RUN.
INFORMACJA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie
zmienia się po naciśnięciu przycisku,
nadajnik RKE (nadajnik zdalnego
sterowania) może mieć słabo
naładowaną lub wyładowaną baterię. W
tej sytuacji wyłącznikiem zapłonu
można sterować według metody
rezerwowej. Przystawić przednią część
(po przeciwnej stronie kluczyka
awaryjnego) nadajnika zdalnego
sterowania do przycisku ENGINE
START/STOP i nacisnąć w celu
zmiany położenia wyłącznika zapłonu.
KLUCZYK ZBLIŻENIOWY
Kluczyk zbliżeniowy zawiera w swej
tylnej części także nadajnik zdalnego
bezkluczykowego otwierania
i zamykania pojazdu (RKE) oraz
kluczyk awaryjny.
Kluczyk awaryjny umożliwia dostanie
się do pojazdu w przypadku
rozładowania się akumulatora
w pojeździe lub baterii w nadajniku.
Kluczyk awaryjny służy również do
zamykania schowka. Można go mieć
przy sobie przy odstawianiu samochodu
na parking przez osoby trzecie.
Aby wyjąć kluczyk awaryjny należy
przesunąć kciukiem zaczep
mechaniczny z tyłu kluczyka
zbliżeniowego na bok i wyciągnąć
kluczyk drugą ręką.
Bezkluczykowy węzeł zapłonu (KIN)1 — OFF
2 — ACC (AKCESORIA)
3 — ON/RUN
Wyjmowanie kluczyka awaryjnego
13
Page 20 of 348

INFORMACJA:
Dwustronny kluczyk awaryjny można
umieścić w cylindrach zamka dowolnąstroną.
KOMUNIKAT
WŁĄCZENIA ZASILANIA
ZAPŁONU LUB
AKCESORIÓW
W momencie otwarcia drzwi kierowcy
przy zapłonie w położeniu ACC lub
ON (przy wyłączonym silniku) włączy
się dźwięk przypominający o potrzebie
przestawienia zapłonu do położenia
OFF. Oprócz dźwięku na zestawie
wskaźników wyświetli się komunikat
o włączeniu zapłonu lub akcesoriów.
INFORMACJA:
W przypadku pojazdu wyposażonego
w układ Uconnect Touch™
przełączniki szyb sterowanych
elektrycznie, radioodtwarzacz,
elektrycznie sterowany przesuwany
dach (zależnie od wyposażenia) oraz
gniazda zasilania pozostają aktywne
przez 10 minut po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu OFF.
Otwarcie przednich drzwi spowoduje
wyłączenie tej funkcji. Czas dla tejfunkcji jest programowalny. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™”
w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu należy zawsze
zabrać kluczyk zbliżeniowy
i zablokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca
i dźwigni zmiany biegów.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno pozostawiać kluczyka
zbliżeniowego w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać
układu Keyless Enter-N-Go
w trybie ACC lub ON/RUN.
Dziecko mogłoby uruchomić
podnośniki szyb, inne mechanizmy
lub cały samochód.
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz
pojazdu może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód to
zaproszenie dla złodziei. W
samochodzie pozostawionym bez
nadzoru nigdy nie powinien
znajdować się kluczyk zbliżeniowy,
wyłącznik zapłonu powinien być
w położeniu OFF, a wszystkie drzwi
zablokowane.
14
Page 27 of 348

Jeśli w momencie zamykania drzwi
gałka zamka drzwi będzie opuszczona,
drzwi zostaną zablokowane. Należy
więc przed zamknięciem drzwi
sprawdzić, czy kluczyk zbliżeniowy nie
został w środku pojazdu.OSTRZEŻENIE!
• Dla zabezpieczenia pojazdu orazwłasnego bezpieczeństwa w razie
ewentualnego wypadku należy
zablokować drzwi przed
rozpoczęciem jazdy oraz po
zaparkowaniu i wyjściu z pojazdu.
• Wysiadając z pojazdu należy zawsze
zabrać kluczyk zbliżeniowy
i zablokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca
i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka
zbliżeniowego w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać
układu Keyless Enter-N-Go
w trybie ACC lub ON/RUN.
Dziecko mogłoby uruchomić
podnośniki szyb, inne mechanizmy
lub cały samochód.
ZAMKI DRZWI
STEROWANE
ELEKTRYCZNIE
Przełącznik zamka drzwi sterowanego
elektrycznie znajduje się na panelu
wykończenia przednich drzwi. Służy on
do zablokowania lub odblokowania
drzwi. Zamki drzwi można również
zablokować i odblokować przy użyciu
układu Keyless Enter-N-Go
(pasywnego otwierania drzwi). Więcej
informacji można uzyskać w punkcie
„Układ Keyless Enter-N-Go”
w rozdziale „Co należy wiedzieć przed
uruchomieniem samochodu”.
W przypadku naciśnięcia przełącznika
zamka drzwi sterowanego elektrycznie,
gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu ACC lub ON/RUN
i przednie drzwi są otwarte, zamki
sterowane elektrycznie nie zadziałają.
Ma to zapobiec przypadkowemu
zamknięciu w pojeździe kluczyka
zbliżeniowego. Przestawienie
wyłącznika zapłonu w położenie OFF
lub zamknięcie drzwi umożliwi
Przełącznik zamka drzwi sterowany
elektrycznie
21
Page 66 of 348

Olej silnikowy wlany fabrycznie jest
energooszczędnym środkiem smarnym
wysokiej jakości. Przy wymianie oleju
należy uwzględnić warunki
atmosferyczne, w jakich pojazd będzie
eksploatowany. Aby wybrać
odpowiednią lepkość i klasę oleju, należy
skorzystać z części „Procedury
serwisowe” w rozdziale „Obsługa
serwisowa pojazdu”. W ŻADNYM
WYPADKU NIE WOLNO
UŻYWAĆ OLEJÓW
BEZDETERGENTOWYCH LUB
MINERALNYCH.
Nowy silnik może zużywać pewną ilość
oleju w ciągu pierwszych kilku tysięcy
kilometrów przebiegu. Należy to
potraktować jako normalny objaw
eksploatacji, wynikający z docierania
jednostki napędowej. Zużycie oleju
w tym okresie nie oznacza usterki.
Dodatkowe wymagania
dotyczące silnika Diesel
(zależnie od wyposażenia)
W trakcie pierwszych 1500 km unikać
jazdy z dużym obciążeniem, np. jazdy
z pedałem przyspieszenia wciśniętym do
oporu. Nie przekraczać 2/3maksymalnej prędkości obrotowej
silnika na każdym biegu. Z mieniać biegi
we właściwym momencie. Nie zmieniać
ręcznie biegu na niższy w celu
hamowania silnikiem.
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W ŻADNYM WYPADKU NIE
PRZEWOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI
ŁADUNKOWEJ.
OSTRZEŻENIE!
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz
pojazdu może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
• Jazda w przedziale ładunkowym,
w środku czy na zewnątrz, jest
bardzo niebezpieczna. W razie
kolizji osoby podróżujące w tych
obszarach są bardziej narażone na
poważne urazy lub nawet śmierć.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno przewozić pasażerów
w żadnym miejscu pojazdu, które nie
jest wyposażone w siedzenia i pasy
bezpieczeństwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca
muszą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami
bezpieczeństwa.
Gazy spalinoweOSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one
tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwny i nie wydziela żadnego
zapachu. Wdychanie tego gazu może
doprowadzić do utraty przytomności
i zatrucia. Aby unikać wdychania
zanieczyszczeń (CO), przestrzegać
następujących zaleceń:
60
Page 67 of 348

Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na czas
dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
W przypadku konieczności oczekiwania
w zaparkowanym pojeździe
z pracującym silnikiem ustawić
wentylację w taki sposób, aby zapewnić
dopływ świeżego powietrza z zewnątrz.
Ustawić dużą prędkość wentylatora
dmuchawy.
W przypadku konieczności jazdy
z otwartą tylną klapą upewnić się, że
okna samochodu są zamknięte,
a element sterujący wentylatorem
dmuchawy na panelu sterowania
klimatyzacją jest ustawiony w położeniu
dużej prędkości. NIE włączać trybu
recyrkulacji powietrza.
Najlepszym zabezpieczeniem przed
przeniknięciem czadu do wnętrza
kabiny jest prawidłowa konserwacja
układu wydechowego silnika.
W przypadku stwierdzenia
jakiejkolwiek zmiany poziomu hałasu na
poziomie układu wydechowego,
obecności spalin w pojeździe lub
uszkodzenia podwozia lub tylnej częścipojazdu, bezzwłocznie należy
przeprowadzić kompleksową kontrolę
mechaniczną układu wydechowego
i sąsiadujących z nim elementów
nadwozia pod kątem pęknięć,
uszkodzeń, szczelin lub nieprawidłowo
ustawionych elementów. Przerwanie
połączeń lub poluzowanie złączy może
prowadzić do przenikania spalin do
kabiny pasażerskiej. Ponadto przy
każdym podniesieniu pojazdu w celu
nasmarowania podzespołów lub
wymiany oleju należy sprawdzić stan
układu wydechowego. W razie potrzeby
należy dokonać koniecznych wymian.
Kontrole elementów
bezpieczeństwa, które należy
wykonać wewnątrz pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa należy regularnie
kontrolować pod kątem rozcięć
i wystrzępień oraz zamocowania
elementów. Uszkodzone części należy
natychmiast wymieniać. Systemu nie
wolno demontować ani przerabiać.
W następstwie wypadku należy
wymienić kompletne przednie pasy
bezpieczeństwa. Tylne pasybezpieczeństwa należy wymienić
w następstwie wypadku, jeżeli uległy
uszkodzeniu (np. wygięty zwijacz,
rozdarta taśma itd.). W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
stanu pasa bezpieczeństwa lub zwijacza
należy wymienić kompletny pas
bezpieczeństwa.
Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
Lampka powinna się zapalić i pozostać
włączona przez cztery do ośmiu sekund
po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu ON; jest to faza kontroli
żarówki. Jeśli lampka nie zapala się
podczas rozruchu, skontaktować się
z autoryzowanym dealerem. Jeśli
lampka pozostaje zapalona, miga lub
zapala się w trakcie jazdy, zlecić kontrolę
układu autoryzowanemu dealerowi.
Ogrzewanie szyby
Sprawdzić działanie poprzez
uruchomienie trybu ogrzewania szyby
i ustawienie dużej prędkości wentylatora
dmuchawy. Na przednią szybę powinno
dmuchać powietrze. W przypadku
nieprawidłowego działania ogrzewania
szyby należy się skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
61
Page 76 of 348

• ZMIANA ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCI . . . . . . . . . 111
• USTAWIANIE ODSTĘPU WTEMPOMACIE ADAPTACYJNYM . . . . . . . . . 112
• MENU TEMPOMATU ADAPTACYJNEGO . . . 114
• KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE I KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE JAZDY Z WŁĄCZONYM TEMPOMATEM
ADAPTACYJNYM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
• TRYB TEMPOMATU KLASYCZNEGO (STAŁA PRĘDKOŚĆ JAZDY) . . . . . . . . . . . . . 119
• SYSTEM OSTRZEGAJĄCY PRZED KOLIZJĄ Z PRZODU (zależnie od
wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
• UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
• CZUJNIKI PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . 122
• WYŚWIETLACZ OSTRZEŻEŃ PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
• WYŚWIETLACZ UKŁADU PARKSENSE® . . . 123
• SYGNAŁY DŹWIĘKOWE UKŁADU ASYSTY PRZY PARKOWANIU PRZODEM . . . . . . . . . 125
• WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE UKŁADU PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
• NAPRAWA UKŁADU ASYSTY PRZY PARKOWANIU PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . 125
• CZYSZCZENIE UKŁADU PARKSENSE® . . . . 126
70
Page 77 of 348

• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCEKORZYSTANIA Z UKŁADU PARKSENSE® . . 126
• KAMERA COFANIA PARKVIEW® (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
• WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY PARKVIEW® — ZA POMOCĄ
RADIOWEGO EKRANU DOTYKOWEGO . . 129
• KONSOLA NAD GŁOWĄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 • LAMPKI PUNKTOWE/LAMPKI DOCZYTANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
• KLAPKA SCHOWKA NA OKULARY . . . . . . . 130
• ELEKTRYCZNIE STEROWANY PRZESUWANY DACH (zależnie od wyposażenia) . . 130
• OTWIERANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB SZYBKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• OTWIERANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB RĘCZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• ZAMYKANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB SZYBKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• ZAMYKANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB RĘCZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• FUNKCJA ZABEZPIECZENIA PRZED PRZYTRZAŚNIĘCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• OBEJŚCIE FUNKCJI ZABEZPIECZENIA PRZED PRZYTRZAŚNIĘCIEM . . . . . . . . . . . 132
• UCHYLANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB SZYBKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
71
Page 87 of 348

OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy
jest wyłącznie układem
wspomagającym kierowcę,
sygnalizującym obecność obiektów
w martwej strefie. Układ BSM nie
wykrywa obecności pieszych,
rowerzystów ani zwierząt. Pomimo
obecności układu BSM, należy zawsze
monitorować ruch uliczny
w lusterkach i sprawdzać sytuację
poprzez odwrócenie głowy przez
ramię. Przed zmianą pasa należy
obowiązkowo zasygnalizować ten
manewr włączeniem kierunkowskazu.
Brak ostrożności może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub śmierci.
LINIA PRZECINAJĄCA
DROGĘ COFANIA (zależnie
od wyposażenia)
Funkcja linii przecinającej drogę cofania
(RCP) wspomaga kierowcę podczas
wyjeżdżania tyłem z miejsca
parkingowego, w przypadku
ograniczonej widoczności. Przy
wyjeżdżaniu z miejsca parkingowego
tyłem, należy poruszać się z minimalną
prędkością aż do momentu wysunięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu układ
RCP uzyska pełny obraz ruchu
ulicznego, co umożliwi wykrycie
i zasygnalizowanie nadjeżdżającego
pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy
znajdujące się za pojazdem, z obydwu
stron. Wykrywa obiekty zbliżające się do
bocznej części pojazdu, których
prędkość wynosi minimalnie 1 km/h -
3 km/h i maksymalnie 16 km/h. W
takim zakresie prędkości odbywa się
zazwyczaj ruch w obrębie parkingów.
INFORMACJA:
Na parkingu istnieje duże ryzyko
zasłonięcia nadjeżdżającego pojazdu
przez inny pojazd, który jest
zaparkowany po przeciwnej stronie.
Jeśli czujniki są zasłonięte przez inne
obiekty lub pojazdy, układ nie
zasygnalizuje obecności zbliżającego
się pojazdu.
Gdy układ RCP działa i włączony jest
wsteczny bieg, kierowca zostaje
ostrzeżony sygnałem wizualnym
i dźwiękowym (poziom głośności
radioodtwarzacza zostaje zmniejszony).
OSTRZEŻENIE!
Układ RCP nie pełni funkcji
awaryjnego układu pomocniczego.
Układ wspomaga kierowcę,
wykrywając obecność nadjeżdżających
pojazdów podczas manewrów na
parkingu. Kierowca musi zachować
szczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z układu RCP. Przed
rozpoczęciem cofania należy zawsze
spojrzeć do tyłu, aby zobaczyć strefę za
pojazdem i sprawdzić dokładnie, czy
znajdują się w niej piesi, zwierzęta,
inne pojazdy, przeszkody lub martwe
punkty. Brak ostrożności może
doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
Strefy wykrywania układu RCP
81
Page 124 of 348

podnóża wzniesienia. Jest to normalne
działanie układu i pojazd nie wymaga
naprawy.
Korzystanie z tempomatu
adaptacyjnego w górach
Podczas jazdy w górach tempomat
adaptacyjny może nie wykryć pojazdu
znajdującego się na tym samym pasie
ruchu. Zależnie od prędkości,
obciążenia pojazdu, natężenia ruchu
drogowego i przewyższenia, sprawność
tempomatu adaptacyjnego może zostać
ograniczona.
Z miana pasa ruchu
Tempomat adaptacyjny nie wykryje
innego pojazdu, dopóki ten pojazd nie
znajdzie się dokładnie na torze jazdy. Na
załączonej ilustracji tempomat
adaptacyjny nie wykrył jeszcze pojazdu
zmieniającego pas ruchu i może go nie
wykryć aż do momentu, w którymbędzie zbyt późno na podjęcie działania
przez tempomat adaptacyjny.
Tempomat adaptacyjny nie wykryje
innego pojazdu, dopóki ten pojazd nie
zjedzie całkowicie na ten sam pas ruchu.
W takiej sytuacji odstęp do pojazdu
zmieniającego pas ruchu będzie zbyt
mały. Należy być przygotowanym na
natychmiastowe użycie hamulców.
Wąskie pojazdy
Tempomat adaptacyjny może nie
wykrywać niektórych wąskich pojazdów
jadących przy krawędzi pasa ruchu aż do
momentu, w którym taki pojazd nie
zjedzie na środkową część pasa ruchu.
W takiej sytuacji odstęp do
poprzedzającego pojazdu będzie zbytmały.
Nieruchome obiekty i pojazdy
Tempomat adaptacyjny nie reaguje na
nieruchome obiekty i zaparkowane
samochody. Przykładowo, tempomat
adaptacyjny nie zareaguje, gdy jadący
z przodu pojazd zmieni pas ruchu,
a przed nim znajduje się inny,
nieruchomy pojazd. Należy być
przygotowanym na natychmiastowe
użycie hamulców.118
Page 128 of 348

czas nie może korzystać z systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu.
W takim przypadku należy ponownie
spróbować włączyć system ostrzegający
przed kolizją z przodu po upływie
pewnego czasu. Należy podejmować
cykliczne próby. Jeśli usterka występuje
nadal, skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
Komunikat ostrzegawczy „Service
FCW” (Konieczny serwis systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu)
Wyłączenie układu i komunikat „ACC/
FCW niedostępny- konieczny przegląd
czujnika radarowego” na wyświetlaczu
EVIC sygnalizuje wewnętrzną usterkę układu. Pomimo tego, że pojazd
zachowuje sprawność podczas
normalnych warunków jazdy, należy
zlecić diagnostykę układu
autoryzowanemu dealerowi.
UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU
PARKSENSE®
Układ asysty przy parkowaniu
ParkSense® emituje wskazówki
wizualne i dźwiękowe dotyczące
odległości między przednim i/lub
tylnym zderzakiem a przeszkodą
znajdującą się przed lub za pojazdem
podczas manewrowania. Informacje na
temat zaleceń i ograniczeń związanych
z używaniem układu można znaleźć
w rozdziale zatytułowanym „Środkiostrożności dotyczące korzystania
z układu ParkSense®”.
Układ ParkSense® przechowuje
w pamięci stan (włączony lub
wyłączony) z ostatniego cyklu zapłonu,
w którym zapłon był włączany (ON/
RUN).
Układ ParkSense® można włączyć tylko
wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów
znajduje się w położeniu R lub D. Jeśli
układ ParkSense® zostanie włączony,
gdy dźwignia zmiany biegów znajduje
się w tych położeniach, układ
pozostanie aktywny, dopóki prędkość
jazdy nie przekroczy 11 km/h. Układ
uruchomi się ponownie, gdy prędkość
jazdy spadnie poniżej 9 km/h.
CZUJNIKI PARKSENSE®
Cztery czujniki ParkSense®,
umieszczone z tyłu/na tylnym zderzaku,
monitorują obszar za pojazdem będący
w ich zasięgu. Czujniki mogą wykryć
przeszkody znajdujące się w odległości
około 200 cm od tyłu pojazdu/tylnego
zderzaka (mierząc w poziomie),
w zależności od miejsca, rodzaju
i kierunku ustawienia przeszkody.Komunikat ostrzegawczy „ACC/FCW
Unavailable, Vehicle System Error”
(System ostrzegający przed kolizjąz przodu/Tempomat adaptacyjny niedostępny, usterka systemu)
Komunikat ostrzegawczy „ACC/FCW niedostępne”
122