display Lancia Thema 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, tamaño PDF: 3.85 MB
Page 128 of 348

ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE®
El sistema de asistencia de estaciona-
miento ParkSense® proporciona in-
dicaciones visuales y audibles de la
distancia entre la placa protectora
delantera/trasera y un obstáculo de-
tectado al dar marcha atrás o avanzar,
por ejemplo, en una maniobra de es-
tacionamiento. Consulte las Precau-
ciones en el uso del sistema Park-
Sense® para informarse acerca de las
limitaciones y las recomendaciones
del sistema.
El sistema ParkSense® recordará el
último estado del sistema (activado o
desactivado) del último ciclo de en-cendido cuando el encendido se cam-
bia a la posición ON/RUN.
El sistema ParkSense® sólo puede es-
tar activo cuando la palanca de cam-
bios se encuentra en REVERSE
(MARCHA ATRAS) o DRIVE (DI-
RECTA). Si ParkSense® está acti-
vado en una de estas posiciones de la
palanca de cambios, el sistema per-
manecerá activo hasta que la veloci-
dad del vehículo alcance aproximada-
mente 11 km/h. Si la velocidad del
vehículo disminuye hasta aproxima-
damente 9 km/h o menos, el sistema
volverá a activarse.
SENSORES DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Los cuatro sensores ParkSense®, si-
tuados en la placa protectora trasera/
parachoques, monitorizan la zona de-
trás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 200 cm a
partir de la placa protectora trasera/
parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el
tipo y la orientación del obstáculo.
Los seis sensores ParkSense®, situa-
dos en la placa protectora delantera/
parachoques monitorizan la zona por
delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los
sensores. Los sensores pueden detec-
tar obstáculos desde aproximada-
mente 120 cm a partir de la placa
protectora delantera/parachoques en
dirección horizontal, dependiendo del
emplazamiento, el tipo y la orienta-
ción del obstáculo.
VISOR DE ADVERTENCIAS
DEL SISTEMA
PARKSENSE®
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® sólo se muestra si se
ha seleccionado "Sound and Display"
(Sonido y visualización) en el sistema
táctil Uconnect Touch™. Consulte
"Ajustes de Uconnect Touch™" en
"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más informa-ción.
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® está situada en el
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC). Proporciona adver-
Advertencia de ACC/FCW no
disponible
122
Page 130 of 348

El vehículo está cerca del obstáculo
cuando el visor del EVIC muestra un
arco intermitente y suena un tono
continuo. El cuadro que se ofrece acontinuación muestra el funciona-
miento de alerta de advertencia
cuando el sistema está detectando unobstáculo:
ADVERTENCIAS
Distancia trasera
(cm/pulg.) Más de
200 cm 200-100 cm 100-60 cm 60-35 cm Menos de 35 cm
Distancia delan- tera
(cm) Más de
120 cm 120-100 cm 100-60 cm 60-35 cm Menos de 35 cm
Alarma audible (timbre) NingunoTono único de
1/2 segundo (para la parte trasera sólo) Lento (para la
parte trasera sólo) Rápido Continuo
Arco Ninguno 3 continuo 3 destellos lentos 2 destellos lentos 1 destello lento
ALARMAS AUDIBLES DE
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTODELANTERO
ParkSense® apagará la alarma audi-
ble de asistencia de estacionamiento
delantera (timbre) al cabo de unos
4 segundos cuando se detecta un obs-
táculo, el vehículo está inmóvil y el
pedal de freno pisado. HABILITACION E
INHABILITACION DEL
SISTEMA PARKSENSE®
ParkSense® se puede habilitar e in-
habilitar a través del sistema táctil
Uconnect Touch™. Las opciones dis-
ponibles son: Off (Desactivado),
Sound Only (Sonido solamente) o
Sound and Display (Sonido y visuali-
zación). Consulte "Ajustes de Ucon-
nect Touch™" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.Cuando se pulsa la tecla variable
ParkSense® para deshabilitar el sis-
tema, el EVIC mostrará el mensaje
"PARK ASSIST SYSTEM OFF" (SIS-
TEMA DE ASISTENCIA DE ESTA-
CIONAMIENTO DESACTIVADO)
durante unos cinco segundos. Con-
sulte "Centro de información electró
nica del vehículo (EVIC)" en "Cono-
cimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más in-
formación. Si la palanca de cambios
se cambia a REVERSE (MARCHA
ATRAS) o DRIVE (DIRECTA) (a
124
Page 173 of 348

instrumentos. Gire la perilla de con-
trol para desplazarse por los menús y
cambiar los ajustes (es decir, 30, 60,
90); pulse el centro de la perilla de
control una o más veces para seleccio-
nar o cambiar un ajuste (es decir,
encendido, apagado).
TECLAS VARIABLES
Las teclas variables son accesibles
desde la visualización de Uconnect
Touch™. CARACTERISTICAS
PROGRAMABLES POR EL
CLIENTE - AJUSTES DEL
SISTEMA Uconnect Touch™8.4
Pulse la tecla variable More (Más) y, a
continuación, pulse la tecla variable
Settings (Ajustes) para visualizar la
pantalla de ajustes de menús. En este
modo, el sistema Uconnect Touch™ le
permite acceder a las diversas carac-
terísticas programables que pueden
estar instaladas como Visualización,
Reloj, Seguridad/asistencia, Luces,
Puertas y cerraduras, Apagado del
motor, Ajustes de la brújula, Audio y
Teléfono/Bluetooth.NOTA:
Sólo se puede seleccionar un área
de la pantalla táctil cada vez.
Al realizar una selección, pulse la te-
cla variable correspondiente para ac-
ceder al modo deseado. Una vez en el
modo deseado, pulse y suelte el ajuste
que desee hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que el ajuste se ha seleccio-nado.
Una vez que se completa el ajuste,
pulse la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior y
pulse la tecla variable X para cerrar la
pantalla de ajustes. Puede pulsar las
teclas variables de flecha hacia arriba
o hacia abajo, a la derecha de la pan-
talla, para desplazarse hacia arriba o
hacia abajo por los ajustes disponi-bles.
Display (Visualización)
Después de pulsar la tecla variable
Display (Visualización), los ajustes si-
guientes estarán disponibles.
Display Mode (Modo de
visualización) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización puede seleccio-
nar uno de los ajustes de la visualiza-
ción automática. Para cambiar el es-
tado del modo, toque y suelte la tecla
variable Day (Día), Night (Noche) o
Auto (Automático). A continuación,
toque la tecla variable de flecha haciaatrás.
Display Brightness With Headlights ON (Brillo de la
visualización con los faros
encendidos) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar el brillo con los faros encendidos.
Ajuste el brillo con las teclas variables
Teclas variables de Uconnect Touch™ 8.4
167
Page 174 of 348

de + y –, o bien seleccione cualquier
punto en la escala entre las teclas va-
riables + y –. A continuación, toque la
tecla variable de flecha hacia atrás.
Display Brightness WithHeadlights OFF (Brillo de la
visualización con los faros
apagados) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar el brillo con los faros apagados.
Ajuste el brillo con las teclas variables
de + y –, o bien seleccione cualquier
punto en la escala entre las teclas va-
riables + y –. A continuación, toque la
tecla variable de flecha hacia atrás.
Set Language (Definir idioma) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar uno de los tres idiomas disponi-
bles para toda la nomenclatura visua-
lizada, incluyendo las funciones de
viaje y el sistema de navegación (para
las versiones/automóviles equipados
al efecto). Toque la tecla variable Set
Language (Definir idioma) y, a conti-
nuación, toque la tecla variable del idioma que desee hasta que aparezca
una marca de verificación junto al
idioma, indicando que el ajuste se ha
seleccionado. Toque la tecla variable
de flecha hacia atrás para volver al
menú anterior.
Units (Unidades) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar el cambio de unidades imperiales
a métricas o viceversa para el EVIC, el
cuentakilómetros y el sistema de na-
vegación (para las versiones/
automóviles equipados al efecto). To-
que US (Imperial) o Metric (Métrico)
hasta que aparezca una marca de ve-
rificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. To-
que la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior. Voice Response Length (Longitud
de respuesta por voz) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar los ajustes de la longitud de res-
puesta por voz. Para cambiar la lon-
gitud de respuesta por voz, toque la
tecla variable Brief (Breve) o Detailed
(Ampliada) hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que el ajuste se ha seleccio-
nado. Toque la tecla variable de flecha
hacia atrás para volver al menú ante-
rior.
Touchscreen Beep (Pitido de pantalla táctil) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede conectar
o desconectar el sonido que se oye al
pulsar un botón (tecla variable) de la
pantalla táctil. Toque la tecla variable
Touchscreen Beep (Pitido de pantalla
táctil) hasta que aparezca una marca
de verificación junto al ajuste, indi-
cando que el ajuste se ha seleccio-
168
Page 175 of 348

nado. Toque la tecla variable de flecha
hacia atrás para volver al menú ante-
rior.
Navigation Turn-By-Turn inCluster (Navegación giro por giro
en el grupo) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Cuando se selecciona esta caracterís
tica, aparecerán las direcciones giro
por giro en el visor a medida que el
vehículo se aproxime a un giro in-
cluido en una ruta programada. Para
hacer su selección, toque la tecla va-
riable Navigation Turn-By-Turn in
Cluster (Navegación giro a giro en el
grupo de instrumentos) hasta que
aparezca una marca de verificación
junto al ajuste, indicando que el ajuste
se ha seleccionado. Toque la tecla va-
riable de flecha hacia atrás para vol-
ver al menú anterior. Fuel Saver Display In Cluster
(Visualización de ahorro de
combustible en el grupo) (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
El mensaje "ECO" está situado en la
visualización del grupo de instrumen-
tos y puede activarse o desactivarse.
Para hacer su selección, toque la tecla
variable Fuel Saver Display (Visuali-
zación de ahorro de combustible)
hasta que aparezca una marca de ve-
rificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. To-
que la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior. Reloj
Después de pulsar la tecla variable
Clock (Reloj), los ajustes siguientes
estarán disponibles.
Sync Time With GPS (Sincronización de la hora con el
GPS) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar que la radio establezca la hora
automáticamente. Para cambiar el
ajuste de sincronización de hora, to-
que la tecla variable Sync with GPS Time (Sincronizar con hora del GPS)
hasta que aparezca una marca de ve-
rificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. To-
que la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior.
Set Time Hours (Establecimiento
de hora) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede ajustar
las horas. La tecla variable Sync with
GPS Time (Sincronizar con hora del
GPS) debe estar sin seleccionar. Para
hacer su selección, toque la tecla va-
riable + o - y ajuste las horas hacia
arriba o hacia abajo. Toque la tecla
variable de flecha hacia atrás para
volver al menú anterior o toque la
tecla variable X para cerrar la panta-
lla de ajustes.
169
Page 177 of 348

Park Assist (Asistencia deestacionamiento) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
El sistema de asistencia de estaciona-
miento trasero explorará si existen
obstáculos detrás del vehículo cuando
la palanca de la caja de cambios se
encuentre en la posición REVERSE
(MARCHA ATRAS) y la velocidad del
vehículo sea inferior a 18 km/h
(11 mph). El sistema se puede ajustar
en Sound Only (Sonido sólo), Sound
and Display (Sonido y visualización)
o en OFF (Desactivado). Para cam-
biar el estado de la asistencia de esta-
cionamiento, toque y suelte el botón
Sound Only (Sonido sólo), Sound and
Display (Sonido y visualización) u
OFF (Desactivado). A continuación,
toque la tecla variable de flecha hacia
atrás. Consulte "Asistencia de estacio-
namiento trasero ParkSense®" en
"Conocimiento de las características
de su vehículo" para obtener informa-
ción sobre el funcionamiento y fun-
ciones del sistema. Tilt Mirrors in Reverse
(Inclinación de espejos en
marcha atrás) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Cuando se selecciona esta caracterís
tica, los espejos laterales exteriores se
inclinan hacia abajo cuando el inte-
rruptor de encendido está en la posi-
ción RUN y la palanca de la caja cam-
bios se encuentra en la posición
REVERSE (MARCHA ATRAS).
Cuando la caja de cambios se cambia
saliendo de REVERSE (MARCHA
ATRAS), los espejos volverán a su po-
sición anterior. Para hacer su selec-
ción, toque la tecla variable Tilt Mi-
rrors in Reverse (Inclinación de
espejos en marcha atrás) hasta que
aparezca una marca de verificación
junto al ajuste, indicando que el ajuste
se ha seleccionado. Toque la tecla va-
riable de flecha hacia atrás para vol-
ver al menú anterior. Blind Spot Alert (Alarma de
punto ciego) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Cuando se selecciona esta caracterís
tica, la puede establecer en Off (Des-
activada), Lights (Luces) o en Lights
and Chime (Luces y timbre). La ca-
racterística de alarma de punto ciego
se puede activar en el modo de
"Lights" (Luces). Cuando este modo
está seleccionado, el sistema de detec-
ción de puntos ciegos (BSM) se activa
y sólo mostrará una alarma visual en
los espejos exteriores. Si se activa el
modo "Lights & Chime" (Luces y
timbre), el BSM mostrará una alarma
visual en los espejos exteriores y una
alarma audible al accionar algún in-
termitente. Cuando se selecciona
"Off" (Desactivada), el BSM se desac-
tiva. Para cambiar el estado del sis-
tema de detección de puntos ciegos
(BSM), toque las teclas variables Off
(Desactivada), Lights (Luces) o
Lights and Chime (Luces y timbre). A
continuación, toque la tecla variable
de flecha hacia atrás.
171